The Federal Society of Immigrant Associations in Germany

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Weinviertel-Südmähren-Westslowakei
Advertisements

Cadastre for the 21st Century – The German Way
The „Metropolitankonferenz Zürich“ – a new model for regional co-operation? AER Summerschool Wilfried Anreiter Amt für Verkehr Kanton.
Forstliche Versuchs- und Forschungsanstalt Baden - Württemberg Konstantin von Teuffel National Forest Research Institutes in Europe A capacity to provide.
“Chancengleichheit und Anti-Diskriminierung”
Finding the Pattern You Need: The Design Pattern Intent Ontology
Guten Tag! Good morning! ¡Buenos días! Bongiorno!.
Wehrpflicht in Deutschland
Managing the Transition from School-to-Work Empirical Findings from a Mentoring Programme in Germany Prof. i.V. Dr. Martin Lang.
Geography Matters ! GIS Day 2000 Tag der offenen Tür ! Tag der offenen Tür ! BOW.
First Seminar in Brussels, 15th of December 2010
Die Senatorin für Arbeit, Frauen, Gesundheit, Jugend und Soziales ESF-Verwaltungsbehörde Freie Hansestadt Bremen Hildegard Jansen, head of Unit labour.
FAST-LAIN Meeting May 2011 in Saarbrücken Partner Profile – Template Please use information from your FAST-LAIN work book for your profile in the.
Institut für Verkehrsführung und Fahrzeugsteuerung > Technologien aus Luft- und Raumfahrt für Straße und Schiene Driving Manoeuvre Recognition > 19. Januar.
Vorstand VB 03 Gewerkschaftliche Bildungsarbeit Exchange of experiences and cooperation for training of Young Unionists Montevideo, 9. – 10. May 2011 Training.
Fachabteilung 16A Überörtliche Raumplanung Cross border co-operation from the view of a public administration unit.
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GmbH Integrated Experts as interface between technical cooperation and the private sector – An Example.
Can you think of some KEY phrases which would be useful in multiple contexts? Take 2 minutes with a partner and come up with as many as you can!
Haben – to have ich habe du hast er/sie hat es hat man hat wir haben
Institut für Meteorologie und Klimatologie Universität Hannover Solare Strahlung – Stand und Perspektiven ihrer Erforschung Gunther Seckmeyer Short Notice.
KAE praxis verstehen chancen erkennen zukunft gestalten understanding reality facing challenges creating future Laboratory of Integrated Energy Systems.
Medical Universities‘ Teaching Staff Training in Bochum Germany
Staatliches Berufliches Schulzentrum Alfons Goppel Schweinfurt
COMENIUS PROGRAM 2008 FRANKFURT-GERMANY PROJECT OF HIGH SCHOOL OF LIMENARIA.
Deutsch-Polnisches Kooperationsbüro der Sparkassen 1 The German-Polish Cooperation Office of the German Savings Banks.
Das deutsche Schulsystem
| DC-IAP/SVC3 | © Bosch Rexroth Pneumatics GmbH This document, as well as the data, specifications and other information set forth in.
Gesellschaft für psychische und soziale Gesundheit The human rights aspects of the access to quality community-based services An example of pro mente Upper.
Deutsch 1 G Stunde. Donnerstag, der 18. Oktober 2012 Deutsch 1, G Stunde Heute ist ein E- Tag Unit: Family & homeFamilie & Zuhause Objectives: Phrases.
G Stunde DEUTSCH 1. Unit: Family & homeFamilie & Zuhause Objectives: Phrases about date, weather and time-telling Alphabet – pronunciation and words The.
Deutsch 1 G Stunde. Unit: Introduction to German & Germany Objectives: Learn phrases about date, weather and time-telling Presentations about the federal.
Deutsch 1 G Stunde. Montag, der 22. Oktober 2012 Deutsch 1, G Stunde Heute ist ein F- Tag Unit: Family & homeFamilie & Zuhause Objectives: Conjugations.
Deutsch 1 G Stunde. Donnerstag, der 18. Oktober 2012 Deutsch 1, G Stunde Heute ist ein D- Tag Unit: Family & homeFamilie & Zuhause Objectives: Phrases.
Deutsch 1 G Stunde. Donnerstag, der 15. November 2012 Deutsch 1, G Stunde Heute ist ein B- Tag Unit: Family & home Familie & Zuhause Goal: to talk about,
Deutsch 1 G Stunde. Dienstag, der 16. Oktober 2012 Deutsch 1, G Stunde Heute ist ein B- Tag Unit: Family & homeFamilie & Zuhause Objectives: Getting to.
Deutsch 1 G Stunde. Montag, der 5. November 2012 Deutsch 1, G Stunde Heute ist ein B- Tag Unit: Family & home Familie & Zuhause Question: Who / How is.
Deutsch 1 G Stunde. Montag, der 10. September 2012 Deutsch 1 (G Stunde)Heute ist ein D - Tag Unit: Introduction to German & Germany Objectives: Introducing.
Deutsch 1 G Stunde. Unit: Introduction to German & Germany Objectives: Learn phrases about date, weather and time-telling Some organization items: grades,
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
INTAKT- Interkulturelle Berufsfelderkundungen als ausbildungsbezogene Lerneinheiten in berufsqualifizierenden Auslandspraktika DE/10/LLP-LdV/TOI/
DEUTSCHLAND UND DIE MEDIEN
DEUTSCHLAND UND DIE MEDIEN
Faculty of Public Health Department of Health Economics and Management University of Bielefeld WP 3.1 and WP 4.1: Macrocost EUprimecare Plenary Meeting.
Deutsch 1 G Stunde. Unit: Introduction to German & Germany Objectives: Phrases about date, weather and time-telling Talking about grades Reflection on.
ETC We are glad to greet you at. ETC Accompany during school social enviroment Vocational preparation Vocational training Attendance.
Einführung Bild und Erkenntnis Einige Probleme Fazit Eberhard Karls Universität Tübingen Philosophische Fakultät Institut für Medienwissenschaft Epistemic.
Ein Projekt des Technischen Jugendfreizeit- und Bildungsvereins (tjfbv) e.V. kommunizieren.de Blended Learning for people with disabilities.
The NAMA Facility – Support for the Implementation of NAMAs Subsidiary Body for Implementation in-session workshop on NAMAs Ben Lyon, DECC Norbert Gorißen,
Talking about yourself
3rd Review, Vienna, 16th of April 1999 SIT-MOON ESPRIT Project Nr Siemens AG Österreich Robotiker Technische Universität Wien Politecnico di Milano.
The future of the welfare state
Greetings and goodbyes Deutschland v. USA
Virtuelle Fachhochschule Technische Fachhochschule Berlin University of Applied Sciences Project Virtuelle Fachhochschule (guiding project) State of Study.
Separable Verbs Turn to page R22 in your German One Book R22 is in the back of the book There are examples at the top of the page.
Ute Vieting LEADER Programme, Hesselberg, Germany.
The NAMA Facility – Support for the Implementation of NAMAs Subsidiary Body for Implementation in-session workshop on NAMAs Ben Lyon, DECC Norbert Gorißen,
Gesundheitsförderung und Suchtprävention im Kinder- und Jugendverband wwww.voila.ch / Health promotion and addiction prevention in childrens.
Dyabola Archäologische Bibliographie Römisch-Germanischen Kommission (RGK) Author searches – compound names Bibliotheken Click = next Libraries.
TUM in CrossGrid Role and Contribution Fakultät für Informatik der Technischen Universität München Informatik X: Rechnertechnik und Rechnerorganisation.
Andreas Burger ZENTRUM FÜR MEDIZINISCHE LEHRE RUHR-UNIVERSITÄT BOCHUM Irkutsk October 2012 Report about the lecture "Report of the TEMPUS IV- Project Nr.
Page 1 XXX21/08/2014 Implemented by Benutzen Sie diese Titelfolie für Programme und Projekte im Ausland. Setzen Sie das „einheitliche Logo der Zusammenarbeit“
ADR & ODR - New models of dispute resolution Felix Braun, Zentrum für Europäischen Verbraucherschutz e.V. Vilnius, 2013, October 3rd.
Unabhängiger Monitoringausschuss zur Umsetzung der UN-Konvention über die Rechte von Menschen mit Behinderungen MonitoringAusschuss.at Monitoring the UN.
Slide 1 Methodologies and organization of rehabilitation for CI recipients in Europe by Dr. Dr.h.c. Monika Lehnhardt, Prof. Ernst.
Das österreichische Nationalkomittee des Weltstraßenverbandes 40th ANNIVERSARY OF THE AUSTRIAN NATIONAL COMMITTEE.
G Stunde DEUTSCH 1.  Unit: Family & homeFamilie & Zuhause  Objectives:  Phrases about date, weather and time-telling  Family and family relations.
LLP DE-COMENIUS-CMP Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser.
projektový Projekttaag
Tocqueville.
You need to use your mouse to see this presentation
 Präsentation transkript:

The Federal Society of Immigrant Associations in Germany Athena Leotsakou - BAGIV e.V. 6/6/2012 The Federal Society of Immigrant Associations in Germany Bundesarbeitsgemeinschaft der Immigrantenverbände in Deutschland (BAGIV) e.V.

You can expect ... Historical background Member organisations Products Athena Leotsakou - BAGIV e.V. 6/6/2012 You can expect ... Historical background Member organisations Products Projects Future expectations

1. Historical background Athena Leotsakou - BAGIV e.V. 6/6/2012 1. Historical background

BAGIV e.V. (registered association) Athena Leotsakou - BAGIV e.V. 6/6/2012 BAGIV e.V. (registered association) The Federal Society of Immigrant Associations in Germany was founded on 14/12/1985 after a conference of the Caritas (german catholic welfare organisation). One major topic of the conference was native-language education and this was also the starting point of our organisation. We are a so-called migrants self-organisation and a lobby-group for migrants rights in Germany.

Main goals and targets (selection) Athena Leotsakou - BAGIV e.V. 6/6/2012 Main goals and targets (selection) Native-language education, also for minority languages and their recognition by the german authorities Equal rights of migrants in the german society Same rights for migrants from EU-member staes and third-country states Fully political participation of migrants Better education for migrant children

2. Member organisations (national level umbrellas) Athena Leotsakou - BAGIV e.V. 6/6/2012 2. Member organisations (national level umbrellas)

Athena Leotsakou - BAGIV e.V. 6/6/2012 EU-organisations Bundesverband spanischer sozialer und kultureller Vereine in Deutschland (= spanish organisation) Verband der griechischen Gemeinden in Deutschland (= greek organisation) Bundesverband der portugiesischen Vereine in Deutschland (= portuguese organisation)

Third-country organisations Athena Leotsakou - BAGIV e.V. 6/6/2012 Third-country organisations KOMKAR, Verband der Vereine aus Kurdistan (= kurdish organisation) Zentralrat der Armenier in Deutschland (= armenian organisation) Zentralrat der Serben (= serbian organisation) Zentralrat der Assyrischen Vereinigungen in Deutschland (= assyrian organisation) Kurdische Gemeinde in Deutschland (= kurdish organisation) Vietnamesische interkulturelle Fraueninitiative in Deutschland (=vietnamese organisation)

Athena Leotsakou - BAGIV e.V. 6/6/2012 3. Products (selection)

Conferences, Books, Videos Athena Leotsakou - BAGIV e.V. 6/6/2012 Conferences, Books, Videos Political participation The role of self-organisations Elderly migrants Discrimination in education? Immigration and integration Integration – the challenge

Athena Leotsakou - BAGIV e.V. 6/6/2012 4. (Current) Projects

Athena Leotsakou - BAGIV e.V. 6/6/2012 5. Future expectations

Athena Leotsakou - BAGIV e.V. 6/6/2012 Structural funding Project coordinated by the Paritätischer Wohlfahrtsverband (welfare organisation) with the following 7 organisations: AABF – Alevitische Gemeinde Deutschland e.V. -- BDAV – Bundesverband Deutsch-Arabischer Vereine in Deutschland e.V. -- FdM – Forum der Migrantinnen und Migranten im Paritätischen, Der Paritäti- sche Gesamtverband e.V. -- FÖTED – Föderation Türkischer Elternvereine in Deutschland e.V. -- KWKD – Kroatischer Weltkongress in Deutschland e.V. -- OEK – Bundesverband Griechischer Gemeinden in Deutschland e.V. -- TGD – Türkische Gemeinde in Deutschland e.V.

Thank you for your kind attention! Athena Leotsakou - BAGIV e.V. 6/6/2012 Thank you for your kind attention! Kontakt: Bundesarbeitsgemeinschaft der Immigrantenverbände in Deutschland (BAGIV) e.V. Trierer Straße 70-72 53115 Bonn Telefon: 0228-224610 Fax: 0228-265255 E-Mail: athena.leotsakou@t-online.de