Dolmetschertag Gebärdensprache

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Die deutsche Satzstellung
Advertisements

Bernd ist krank Der kleine Bernd Gierschke ist krank. Es ist sechs Uhr und er steht auf weil er Halsschmerzen hat. Es tut Weh!
Konjunktionen.
Modalpalooza! Modalverben für Anfänger Imperfekt Perfekt Subjunktiv
Verben 1 Verben 2 Modal s 1 Präsens Modal 2 Imperfekt Translate!
Beim 1 beim 2 Modal s 1 Präsens Modal 2 Imperfekt Translate!
Imperativ Past tense Modals 1 Past tense Modals 2 Um…zu, usw.
Verben 1 Genitiv Präpositionen GenitivDer Wörter Potpourii.
Vokabeln ImperativRelativ- pronomen Konjunktiv II Alles geht.
Modal Auxiliaries DA 1, Kapitel 6A.
Die Hausaufgaben: Machen Sie Ü. 6 u. 8 auf S. 29 Quiz on Wednesday:
Infinitive completion
LZ: Using infinitive clauses & Giving Reasons Wie sagt man…? 1.I ride my bike, to save money. 2.I work out(trainieren) in order to run a 5K 3.He is doing.
Durch die Nacht “through the night” Silbermond
Klein-Peter und sein Geburtstagswunsch
Wortstellung hold up two fingers…what letter does that look like? V = Verb.
8 Fur unser Vaterstag Ubersetzet von Bosco Bac.
Word order.
You need to use your mouse to see this presentation
Vocab Quiz! Decide on a team name for your table – in German please!!!
Freitag: LZ: Relative Pronouns mit Präpositionen
GERM 1013 Guten Morgen.
1. Nimm ein Deutsch II Buch. 2. If your parents have signed the classroom expectations form, please put it out on your desk. 2. Schreib 3 Sӓtze: Wann war.
DA1 Kapitel 8 Rückblick Deutsch 2 mit Frau M.
Kapitel 8 Jeopardy Review By: Frau M Jeopardy Stimmt das? A, B, oder C? Ergänzen den Satz Adjektiv endungen Bild Beschreibung
Learning objectives: To understand the main points made about the difference between German and English schools.
Guten Tag Klasse 9! Willkommen!.
IV Dativ - Präpositionen
Guten Tag, mein Name ist Barbara Krause
Der kleine  Uwe.
Eine Blondine spielt bei „Wer wird Millionär„ mit
AATG Grammatik Übung.
Jeopardy Reflexive Verben Q 100 € Q 100 € Q 100 € Q 100 € Q 100 €
5.Klasse 1.Stunde Allgemeine Wiederholung.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Konjunktiv I Indirekte Rede.
Deutsch Zwei
Verben und Personalpronomen
Ich habe nie gesehen was du eigentlich bist was du mir bringst was du mit mir machst wie viel du wert bist und warum ich dich mag.
Internationale Frankfurter Sommerkurse 2005
wenn du nichts aufbauendes, hilfreiches, zu sagen hat, dann sei still!
Der kleine  Peter.
Jeopardy GenitivWortschatzwissen oder kennen Reflexiv- verben im Alltag Andere Reflexivverben subordinierende Konjunktionen als / wenn/ wann Graz / Fragen.
Futur & Konjunktiv II (future tense and subjunctive mood)
Jeopardy krank sein Stammformen Perfekt Kasus
Der formelle Imperativ – the Imperative
Wie erwerben/lernen Kinder Sprache(n)?
Grammatikalische Begriffe im Unterricht
Last lesson we looked at how to form the different tenses. Can you remember the pattern for the verbs? Kannst du die richtigen Verben finden? ich _______oft.
I will be able to use the accusative pronouns in a sentence (Buch Seite 200)
Infinitive completion
Audio test function
Ich heiße Kevin Goellner
subordinierend und koordinierend
Deutsch 3 Frau Snell.
Personen: Julian, Romea, Kassandra, Romeas Vater, Romeas Mutter
modal auxiliaries Chris can read the book. (has the ability to)
Guten Tag, mein Name ist Barbara Krause
Modal auxiliaries Chris can read the book. (has the ability to) Chris may read the book (is allowed to) Chris must read the book (has to) Chris should.
A: _________ kommst du morgen Abend vorbei? Um Uhr?
Quality assured by the ALL Connect project (2015)
Donnerstag: LZ: Talk about the future Hausaufgaben: GH S. 87 #12, 89 #17 Morgen: Kapitel 10 Quiz Wo-, Da- Compounds Werden Vokabeln.
DA- und WO- Verbindungen Wie gut verstehst du sie?
Sprachen lernen und erwerben: erste Begriffe und Unterscheidungen Dörthe Uphoff FLM 0640 – Februar.
Die Vergangenheit Das Perfekt unregelmäßige Verben.
Da- und Wo- Verbindungen Mit denen kann man viel anfangen!
DA- und WO- Verbindungen Wie gut verstehst du sie?
Deutsch 3 Frau Snell. Unsere Ziele: use the present perfect tense to describe actions in the past  Tagesordnung  Wir beginnen!  Was habt ihr letzte.
 Präsentation transkript:

Dolmetschertag Gebärdensprache Bilingualität als Normalfall Helen Leuninger

Mehrsprachigkeit als Normalfall „Da ist ein Body an der Tür“ sagt ein Mädchen zu seinen Eltern, die mit ihrem Kind zwei Sprachen sprechen, Deutsch und Englisch. „ein body“ ist wohl eine Analyse des aus some und body komponierten englischen Indefinitpronomens somebody, das schon erworben ist, während „jemand“ noch nicht oder gerade im Augenblick der Äußerung nicht zugänglich ist. Solche Sprachmischungen scheinen typisch für den sog. Doppelten Erstspracherwerb, aber auch für andere Erscheinungsformen der Zweisprachigkeit (Bilingualismus) und allgemein für den Sprachkontakt. Bis in die heutige Zeit hinein wird erstaunlicherweise immer noch behauptet, dass der Bilingualismus eine Art kognitiv-sprachlicher Ausnahmezustand sei. Dies kann man mit einer einfachen Beobachtung leicht widerlegen. Politische Grenzen fallen nämlich nur äußerst selten mit sprachlichen Grenzen zusammen. Die Menge der existierenden Sprachen übersteigt bei weitem die Anzahl von Ländern, über die die Sprachen sich verteilen. Daher ist Bilingualismus und damit der Sprachkontakt keineswegs die Ausnahme, sondern der erwartete Fall .

Sprachen der Welt

Spracherwerb: Grundlegendes Input Input Input UG Gr1 Gr2.... Grn UG: Universalgrammatik (Beschreibung des angeborenen menschlichen Sprachvermögens): 1. Universelle Prinzipien 2. Einzelsprachspezifische Parameter Parameter: Position des Verbs in Bezug auf seine Ergänzung Parameterwerte: Verbletzt z.B. Deutsch, Deutsche Gebärdensprache UG

Spracherwerb: Grundlegendes Parameter: Position des Verbs in Bezug auf seine Ergänzung Parameterwerte: Verb-Letzt z.B. Deutsch, Deutsche Gebärdensprache (dass) Helen Hunde liebt HELEN HUNDE1 LIEBT PAM1 Verb-Zweit z.B. Englisch, Französisch, Amerikanische Gebärdensprache (that) Helen loves dogs (que) Helen aime les chiens HELEN LIKES DOGS

Spracherwerb: Grundlegendes Monolingual Bilingual Kritische Phase: bis maximal 4 Jahre Mutterspracherwerb = L1-Erwerb = Erstspracherwerb Fremdspracherwerb = L2-Erwerb = Zweitspracherwerb Ungesteuerter L2-Erwerb in der kritischen Phase gleichzeitig = doppelter Erstspracherwerb In der kritischen Phase nacheinander = früher L2-Erwerb Nach der kritischen Phase = sukzessiver L2-Erwerb Gesteuerter L2-Erwerb

Was passiert im L2-Erwerb? Im doppelten Erstspracherwerb und frühen L2-Erwerb Im sukzessiven L2-Erwerb = Zugang zur Universalgrammatik?

Doppelter L1-Erwerb: Vorurteile und drei Phasen in der Bilingualismusforschung   Negative Phase (bis Mitte 20 Jhdt.; die ersten Studien 1923) Sprachwechsel (code switching), Sprachmischung und Entlehnung: angeblich Indikatoren für erhebliche sprachliche und intellektuelle Defizite bei Bilingualen Positive Phase (bis in die 80er Jahre des 20. Jhdts.) Bilinguale Kinder sind monolingualen z.B. in metasprachlichen Fähigkeiten überlegen (Grund: doppelter Input) Neutrale Phase Monolinguale und bilinguale Kinder sind gleich

Und nun eine Rätselaufgabe Welches der folgenden Beispiele kommt von einem bilingualen Kind?   Was für noise it makes? (2;4) Unter die Decke, ihr Kinders. (3;2) Kinderwagens (2;3) Dass Du hast net die Meerjungfrau (3;0) Papa auch geht arbeiten (2;0)

Hier die Lösung Was für noise it makes? Bilinguales Kind Unter die Decke, ihr Kinders. Bilinguales Kind Kinderwagens. Monolinguales Kind Dass Du hast net die Meerjungfrau. Monolinguales Kind Papa auch geht arbeiten. Monolinguales Kind  

Hannah und Adam Hannah Mutter spricht Englisch, Vater spricht Deutsch Mutter spricht Deutsch, Vater spricht Englisch  doppelter Erstspracherwerb

Hannah Meilenstein 1 (2-2;3) Deutsch Englisch Mama schuh probieren MAma spit it out Mit die BÄR gucken want to play Ma ds (Was macht das?) I’m hanging/ d standing [le] (there)

Hannah Meilenstein 2 (2;4-3;0) Deutsch Englisch Ich will was spielen have you got WHITE Mach dein Mund auf scissors Ich muss das noch suchen I want to go not outside Hast Du auch ein AUA Hast Du das geweg- Kalte Hände [v] ich bin gethrowen?/Did you Schnee (weil ich im Schnee throw it away? bin)

Hannah Meilenstein 3 (ab 3;1) Deutsch Englisch Warum is des nich da Where’s the little Zuerst da sag ich ob ich teddy? ein Buch kriegen Was kriege ich when I done pipi? Aber wenn das is fertig is Did I were dancing Da ist noch ein Handtuch für with him? *der wenn er rauskommt

Hannah Hannahs bilingualer Erwerb ist dem Erwerb vergleichbar, den monolinguale Kinder durchlaufen. Es gibt keine Zeitverzögerungen (Asynchronien).

Adam Meilenstein 2 Ich KANN nicht alleine machen. Ich kann das Das hat die LAUra gemacht. (3;7) It go like THAT (3;8) THAT one called the TOM engine book. (3;8) [ej] doing FLYing the boat.

Adam Adams bilingualer Erwerb ist dem Erwerb vergleichbar, den monolinguale Kinder durchlaufen. Es gibt jedoch Zeitverzögerungen (Asynchronien) beim Erwerb des Englischen.

Terminologisches Sprachwechsel = (adressaten- bzw. situationsorientierter Wechsel der Sprache; code switching) Sprachmischen = die Komponenten aus den beiden zur Verfügung stehenden Sprachen werden zu einem Satzplan zusammengebaut (code mixing)

Sprachwechsel (code switching) Hannah ist 2 Jahre alt (Mutter Englisch, Vater Deutsch) M: What are you doing? H: Essen H zeigt auf ein Buch M: What do you want? H: ds BUCH M: Yeah, we know it’s a book. What shall Mummy do with the book? H: Lesen M: What does Mummy say? H: [wi:Dt] (read it) M: Read it what? What d’you say? H: [LI:S] Mama (please oder lies) M: Please Mama.  

Sprachwechsel (code switching) Bis ca. 2;8 Jahre: fast nur Deutsch 2;9 Jahre: Vater und Mutter anwesend: mehr Englisch als Deutsch (57%/30%) kurz darauf: nur Mutter anwesend: Englisch/Deutsch (36% /40%) 3;0 Jahre: Vater und Mutter anwesend: Englisch (83%), Deutsch (1,9%) kurz darauf: Eltern und zwei Deutsch sprechende Erwachsene anwesend: Englisch (47%), Deutsch (43%) 3;1 Jahre: Deutsch sprechender Erwachsener, kurzzeitige Anwesenheit der Mutter: Deutsch (77%), Englisch (14%)

Ich cover michself up (2;6) Cleanst du dein teeth? (2;9) Gibt es wirklich so viele Sprachmischungen im doppelten Erstspracherwerb?   1.   Mischungen werden deutlich weniger zwischen 2 und 3 Jahren (von 14% auf 3 – 1 %) Ich cover michself up (2;6) Cleanst du dein teeth? (2;9) Mama hat das fix it (2;3) 

Bilinguale Versprecher Kontamination Er spielt ein ausgezeichnetes Procentage-Tennis Prozent/percentage Im 2. Stoor  Stock/floor Perseveration Es geht um die um-line, äh, on-line-Verarbeitung Antizipation Wir haben uns diesen Fisch, diesen Film, angecalled „A fish called Wanda“  wir haben uns diesen Film angesehen

Sequentieller L2-Erwerb Gründe für unterschiedlichen Lernerfolg bei Kindern und Erwachsenen (Fossilisierung) Zwei Vorurteile Muttersprache blockiert L2-Erwerb Alter

Sequentieller L2-Erwerb Blockade „...ist angesichts der schier unbegrenzten Speicherfähigkeit des menschlichen Gehirns nicht sehr plausibel, und klar widerlegt...durch den Umstand, dass der Zweispracherwerb vor der Pubertät, sagen wir im Alter von sechs oder acht Jahren, normalerweise nicht fossilisiert.“ (Klein)

Sequentieller L2-Erwerb Alter (Sprache im Gehirn) Ist empirisch nicht bestätigt worden Dagegen Klein, W. (2000): Prozesse des Zweitspracherwerbs. In: Grimm,H.(Hrsg.): Enzyklopädie der Psychologie.Bd.III. Sprachentwicklung. Göttingen:Hogrefe

Faktoren der Fossilisierung im sequentiellen L2-Erwerb 1. Biologische Entwicklung Zentrale und periphere Organe (Sprachzentren und Ohren/Artikulationswerkzeuge)  Probleme der Wahrnehmung und/oder der Kontrolle von Muskelbewegungen 2. Soziale Entwicklung (Normen, Kultur, Identität) 3. Kognitive Entwicklung

Sequentieller L2-Erwerb Wortbildung Der kleine Bär hat verschiedene Hosen. Schreibe auf, wie man zu diesem Muster noch sagen kann? Eine Hose hat ein Blumenmuster. Sie ist: a) geblümig b) blümiert c)ge-/beblumelt d) blumig e) punt f) geblum g) blumener Eine Hose hat ein Karomuster. Sie ist: a) karoliert; b) karomustig c) karihrt d) gekaro   Welche Antworten von Kindern mit L1 Deutsch?

Lösung blümiert: Basis blüm- -ier (Verbbildung) -t (Partizip Perfekt, Adjektiv) karoliert: ?

Lösung blumig (Erwachsene) blumig (Kind)

Erste Äußerungen in L2 Muttersprache Türkisch Hier Jacke ausmachen Teekanne die Ofen setzen Eine Katze Fisch alle essen

Erste Äußerungen in L2 Muttersprache Spanisch Ich immer nur eine Tag in de Woche gucken Vielleicht Schule essen

Bruno Aber ich brauch vergessen meine Sprache für Lernen die Deutsch   Ungesteuerter Deutscherwerb von Bruno, Alter 16 J, 14tägige Aufnahmen über einen Zeitraum von 2 ½ Jahren Bruno: ich nicht erinn – ich mich nicht erinnern die Worte gleich, hahaha, ist schon falsch Interviewer: aber erinnern ist gut hast du dir gut gemerkt Bruno: und dann ich mich erinner nicht iste korrekt Interviewer: fast ne? Bruno: fast Interviewer: ja das ist egal mach mal nicht zu kompliziert Bruno: aber ganz korrekt iste ich mich nicht erinnern oder ich erinnern mich nicht

Bruno 1. Aufnahmen 1-4, Anfangsstadium   1. Aufnahmen 1-4, Anfangsstadium eine Person muss studieren eine Sprache meine wenn du hast gesprochen mit die andere Personen wenn ich war krank Wenne machst das - VO-Wortordnung (Italienisch) 

Bruno Aufnahmen 6-11: altes und neues Muster gleichzeitig   Ich habe da alle meine Schule gemacht Isch habe gehabet keine Lust Ich musse sache ein was Ich muss sofort die Dusche machen Ich kann nicht bringen mit de Zug zwanzig Apparade Wie viel Geld brauchst Du für in Spanien fahre Arriveranno molti esperti In ganzes fabrica arbeite zwansisch mädsche italienisch in ganze fabrica (In der Innenstadt gibt’s Räuber gibt’s in der Innenstadt; monolingualer L1-Erwerb)

Bruno zusammengezogene Formen, 3 Stadien 1. unanalysiert Deine Frau bistdu gehen karstadt 2. Verdoppelungen Ich weiss-ich nicht 3. Verschwinden der Verdoppelungen, zusammengezogene Form ist analysiert biste gewesen mit deutsche kinder für lernen die Literatur bist du zu schön

Literatur Tracy, R. / Gawlitzek-Maiwald (2000), Bilingualismus in der frühen Kindheit. In: Grimm, H. (Hrsg.), Enzyklopädie der Psychologie, Bd. 3: Sprachentwicklung. Göttingen, S. 495-536   Plaza Pust, C. (2000): Linguistic Theory and Adult Second Language Acquisition. On the Relation between the lexicon and the syntax. Frankfurt: Peter Lang

Schriftspracherwerb als L2-Erwerb D G S Deutsche Gebärdensprache Leuninger, H., Vorköper, M.-O & Happ, D.(2004): Schriftspracherwerb und Deutsche Gebärdensprache. Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie 67, 31-68.

Erwerb von DLS und DGS im Vergleich Stadium I: bis 1 Jahr vor den Wörtern (vorlexikalisch) DLS: Sprachrhythmus und Silben der Muttersprache schon im Babbeln (6 Mon.). Äußerungen sind noch keine Wörter DGS: Sprachrhythmus und Silben der Muttersprache schon im Babbeln (6 Mon.). Äußerungen sind noch keine Wörter; Babbelgesten sind nicht bildhaft

Erwerb von DLS und DGS im Vergleich Stadium II: Ab 12 Monate Vorläufer der Syntax (lexikalisch) DLS/ DGS: Einwortäußerungen mehr Wörter werden verstanden als produziert 18-19 Monate: ca. 50 Wörter 24 Monate:Wortschatzspurt (200 bis 300 Wörter, bis 3 Jahre)

Erwerb von DLS und DGS im Vergleich Stadium III: Ab 18 Monate Beginn des syntaktischen Prinzips (syntaktisch) DLS / DGS: 2-3 Wortäußerungen

Erwerb von DLS und DGS im Vergleich Stadium III Beispiele DLS: Noch kaum Deklination und Konjugation: Net lange Hose anziehen (Verb im Infinitiv) Julia Schere (kein Genitiv) Entscheidungsfragen: nur mit Frageintonation: Lolen dasan delen? ( Wollen (wir) den Fasan (auf den Tisch) legen)

Erwerb von DLS und DGS im Vergleich Stadium III Beispiele DGS: Noch kaum oder fehlerhafte Verbkonjugation: ichHELFmir (Ich helfe dir) Entscheidungsfragen: richtige Mimik Ergänzungsfragen: mit Fragegebärde, aber ohne Mimik WO PUPPE Topikalisierungen ohne Mimik: KINDER SCHULE (DA) SPIELEN

Erwerb von DLS und DGS im Vergleich Stadium IV: Ab 24 Monate Vorläufer zur einzelsprachlichen Grammatik DLS / DGS: Erste grammatische Mehrwortkonstruktionen

Erwerb von DLS und DGS im Vergleich Stadium IV Beispiele DLS: Hier Buch vorlesen (Du sollst mir aus dem Buch vorlesen) Erste Konjugationen: Der Teddy zu dick ist

Erwerb von DLS und DGS im Vergleich Stadium IV Beispiele DGS: Verbkonjugation wird produktiv NINA ichBESUCHsie (Ich besuche Nina)

Erwerb von DLS und DGS im Vergleich Stadium V: Ab 36 Monate Erwerb einzelsprachlicher Besonderheiten DLS: richtige Wortstellung DGS: Syntaktischer Zusammenhang von manuellen und nicht-manuellen Komponenten

Erwerb von DLS und DGS im Vergleich Stadium V Beispiele DLS: Immer fällt die um Fragesätze Darf ich malen? DGS: Ergänzungsfragen und Topikalisierung mit Mimik: t WOLF, BLOW, BLOW..(Der Wolf, er blies und blies…)

Erwerb von DLS und DGS im Vergleich Was danach noch erworben werden muss DLS: Morphologie (z.B. Dativ) DGS: Morphologie (Zusammenhang von Klassifikation und Verbkonjugation (Bewegung und Aktionsart): die einzelnen Komponenten werden nach und nach erworben)

Erwerb von DLS und DGS im Vergleich Was danach noch erworben werden muss Beispiele DLS: 3 Jahre, 1Monat: Du bist auf mich und du sitzt auf die Stuhl DGS: 1. HUHN IM-BOGEN HÜPFT 2. HUHN IM-BOGEN AUFWÄRTS HÜPFT 3. HUHN IM-BOGEN AUFWÄRTS HÜPFTSubjekt-Klassifi

Schriftspracherwerb als L2-Erwerb Wir mit Tüte spielen. (Geschrieben) WIR TÜTE SPIELEN (DGS-Modell) Nach 7 Monaten Deutsch- ????? Unterricht. Seine Haus nahe da einer taub. (Geschrieben) SEIN HAUS NAHE DA PERSON GEHÖRLOS (DGS-Modell) Nach 1.5 Jahren Deutsch-?????Unterricht.

Schriftspracherwerb als L2-Erwerb Ich habe eine Frage sie können nächste Woche Dienstag frei Termin. (Geschrieben) ICH-DA FRAGE: [SIE MÖGLICH WOCHE NÄCHSTE TERMIN FREI] (DGS-Modell, [...] hochgezogene Augenbrauen, leicht nach vorn geneigter Kopf  Entscheidungsfrage)

Schriftspracherwerb als L2-Erwerb Interferenzen aus der Muttersprache (Deutsche Gebärdensprache) nur in der manuellen Komponente DGS und Schriftsprache: Sensorisch motivierter Bilingualismus (Grammatik der Schriftsprache muss neu erlernt werden) DGS und deutsche Lautsprache: kein Bilingualismus

Offene Fragen Gibt es wirklich einen qualitativen Unterschied zwischen L1-, doppeltem L2- und sequentiellem L2-Erwerb? Gibt es einen Unterschied im Lernerfolg zwischen ungesteuertem und gesteuertem L2-Erwerb? Welche Rolle spielt die Grammatik der Muttersprache?

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit