1 Elisabeth Burr WiSe 2006/07 Das Korpus romanischer Zeitungssprachen.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
W- Seminar „Kanada“ Schuljahr 2010/11.
Advertisements

Die Schulkonsole für Lehrerinnen und Lehrer
Das Korpus romanischer Zeitungssprachen
Folienserie des Fonds der Chemischen Industrie
Übergangsmodell HS – Praktikumsphase Kurs 32 (2013/2014)
Das Tempussystem im Französischen
Das Korpus romanischer Zeitungssprachen
IT – Struktur an Schulen
Fortbildungsprogramm für höhere Bedienstete aus der Europäischen Union und höhere Ministerialbeamte aus neuen EU-Mitgliedsstaaten sowie für hohe Beamte.
Die Teilnahme ist kostenlos! Ansprechpartner ist Bernhard Schick vom Team 1.9 Tel.: 0173 / DiedenbergenPhilipp-Keim-Schule Oberer.
Algorithmentheorie 04 –Hashing
© Karin Haenelt 2006, Operationen auf Akzeptoren und Transduktoren, ( ) 1 Operationen auf endlichen Akzeptoren und Transduktoren.
Betreuerin: Kathleen Jerchel
Inhalte und Maßnahmen eingegeben haben,
Immerwährender Geburtstagskalender Comedison Inhalt Präsentation Folie erstellen/einrichten Meister aller Folien 16.
Ergebnisse der Makrozoobenthos-Beprobung März 2007 Vergleich detaillierter Nachweisverfahren nach BWK-Merkblatt 3 für das Morsbacheinzugsgebiet Wuppertal,
Was ich gern lese Lesetagebuch von
Grundschutztools
Ralf KüstersDagstuhl 2008/11/30 2 Ralf KüstersDagstuhl 2008/11/30 3.
Herzlich willkommen zum Informationsabend der Eltern von Schülerinnen und Schülern des jetzigen Jahrgangs 10 am Gymnasium Groß Ilsede
der Universität Mannheim!
Ziele Prüfungsvorbereitung erster Einblick Wissensaustausch
Bild 1.1 Copyright © Alfred Mertins | Signaltheorie, 2. Auflage Vieweg+Teubner PLUS Zusatzmaterialien Vieweg+Teubner Verlag | Wiesbaden.
20:00.
Grafik unter Verwendung von Stellarium,
Schwimmen Sie sich fit. Auch an den Feiertagen. Die Hallenbäder Loreto und Herti sind am Bettag, 18. September, für Sie offen. Von 9 bis 17 Uhr.
Selbsttest zum Modul 2 Informationstechnik
PowerPoint.
SK / , , in Hochkössen und der Wildschönau flow Ski- und Snowboardschule Intersport Menzel.
1 Fachtagung am Seniorenorientiertes Design und Marketing ThyssenKrupp Immobilien Design for all - Anpassungen im Wohnungsbestand 1.Demographie.
Grün Gewachsen: Bilanz
...ich seh´es kommen !.
Präsentation läuft auch vollautomatisch ab … wie du möchtest
Auslegung eines Vorschubantriebes
50 TOP PLAYGIRLS 2003.
Hinweis: Sie können diese Vorlage drucken und als Wandkalender verwenden. Sie können auch die Folie eines beliebigen Monats kopieren und einer eigenen.
Ganzheitliches Projekt-, Ressourcen- und Qualitätsmanagement 1 Reports und AddOns Auf den folgenden Seiten wird Ihnen die Funktionsweise der Reports und.
Neubau Feuerwehrmagazin Riedenberg Dokumentation der einzelnen Bauabschnitte –
NIN-Arbeitsblätter Paul-Emile Müller
Symmetrische Blockchiffren DES – der Data Encryption Standard
Die Kinder kommen mit Fremdsprachen in Berührung.
Agenda Rückblick 2. Aufbau der Software Benutzeroberfläche 4. Ausblick
SK / – in Hochkössen, St. Johann i.Tirol und Hochfügen flow Ski- und Snowboardschule Intersport Menzel.
PARTENARIAT ÉDUCATIF GRUNDTVIG PARTENARIAT ÉDUCATIF GRUNDTVIG REPERES KULTURELLER ZUSAMMENHALT UND AUSDEHNUNG DER IDEEN AUF EUROPÄISCHEM.
Terminübersicht für Klasse – Fachinterne Überprüfung in Frz./MuM/Te – Eurokom Englisch – FKP-
Analyseprodukte numerischer Modelle
2014 Januar 2014 So Mo Di Mi Do Fr Sa So
Das Verb (Zeitwort) Verben bezeichnen:
Die Sternenuhr Wir entdecken die Wissenschaften LTAM Steffen M. 2003/04 Kneip R.
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten 20/05/14 Seite 1 Grundlagen XSoft Lösung :Logische Grundschaltung IEC-Grundlagen und logische Verknüpfungen.
Zusammengestellt von OE3DSB
Vortrag von Rechtsanwältin Verena Nedden, Fachanwältin für Steuerrecht zur Veranstaltung Wege zum bedingungslosen Grundeinkommen der Piratenpartei Rhein-Hessen.
Gruppeneinteilung Gruppe 1Gruppe 2Gruppe 3Gruppe 4.
Foto: Stephan Marti - FinanzblogFinanzblog Fernwärme.
Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Modellierung und Simulation Arbeitsgruppe Qualitätskriterien. Berlin,
Trainingsplan der Junioren D/B vom 28.Februar bis 28.Juni.2014 DatumTagTrainingMeisterschaft oder Freundschaftsspiel BesammlungBeginn Anstosszeit Ende.
Der Erotik Kalender 2005.
© Moreno Trubbiani PASSIV 1 P A S S I V.
Familie Beutner, Konrad-Voelckerstrasse, Edenkoben/Pfalz, Tel:
Grammatikalische Begriffe im Unterricht
SAP Seminar 2007 Organisationsobjekte anlegen
Monatsbericht Ausgleichsenergiemarkt Gas – Oktober
Sommersemester 2015 Dr. Ileana-Maria RATCU
Kurs: Leseverstehen Kursleiter: Dr
Die Konjugation des Verbs
er/sie/es werde fahren
FrItz Das Korpus französischer und italienischer Zeitungssprachen
Die Formen des Imperfekts
Das Korpus romanischer Zeitungssprachen
 Präsentation transkript:

1 Elisabeth Burr WiSe 2006/07 Das Korpus romanischer Zeitungssprachen

2 Das Korpus geschaffen als Forschungsgrundlage heterogen –Ausgaben wurden so aufgenommen, wie sie erschienen –Texte als ganze –fremdsprachliche, dialektale und diachronische Elemente wurden nicht aussortiert Porträt der tatsächlichen Kombination von stilistischen und sozio-kulturellen Varietäten repräsentieren das vom Publikum erwartete komplexe sprachliche Wissen

3 Korpuserstellung leipzig.de/~burr/CorpusLing/htm/Korpuserstellung/Vortrag.htmhttp:// leipzig.de/~burr/CorpusLing/htm/Korpuserstellung/Vortrag.htm

4 Korpora & Subkorpora Italienische Zeitungen - Deutsche Einigung 1989 Corriere della Sera(Zeitung)19., 20., Il Mattino(Zeitung)20., La Repubblica(Zeitung)20., La Stampa(Zeitung)20., Französische, italienische und spanische Zeitungen - Europawahlen 1994 Le Monde(CD-ROM)12./13., 14., Corriere della Sera(CD-ROM)13., 14., La Vanguardia (Magnetband)13., 14.,

5 Größe der Subkorpora Corriere della Sera Wortformen Il Mattino Wortformen La Repubblica Wortformen La Stampa Wortformen Le Monde Wortformen Corriere della Sera Wortformen La Vanguardia Wortformen

6 Das Markup COCOA – ist so lange gültig bis z. B. erscheint

7 Bibliographische Informationen ReferenceVariableBeispiel Zeitung Ausgabe Ausgeweisenheit signiert anonym Autor/Autorin Seite Sprache

8 Sparten Sparte

9 Textart Vorzeile Schlagzeile Untertitel Zusammenfassung Zwischenüberschrift Ankündigung Artikel 'Aufmacher' Fernseh-, Kinoprogramm Filminhalt Glosse

10 Textart cont. Interview Kolumne Kritik Kurzmeldung Kurznachricht Leitartikel Leserbrief Liste Nachricht Wetterbericht Buch-, Film-, Liedtitel, etc. Bildunterschrift

11 Art des Sprechens fortlaufender Text Zitat von schriftlichen Quellen mündliches Sprechen Frage im Interview Antwort im Interview

12 Wiederholte Rede Redewendung, Sprichwort, etc. restlicher Text

13 Italienisches Korpus 1989

14 Kodierung finiter Verbformen alle finiten Verbformen wurden kodiert $ Zahlencode statt COCOA direkt und ohne blank vor dem das Paradigma bildenden Verb eingefügt $I110a003dice periphrastische Formen als Einheit gezählt (#) ho#$I111a001visto

15 Zahlencode – Modi & Ebene entsprechend Kategorien des romanischen Verbalsystems aufge­baut –setzt sich aus verschiedenen Ebenen zusammen –zusätzlich noch die Diathese (Aktiv / Passiv) berücksichtigt –differenziert sich zunächst in: C Konjunktiv B Imperativ –innerhalb der Modi Unterscheidung zwischen aktueller und inaktueller Ebene: aktuelle Ebene:1 inaktuelle Ebene:2

16 Primäre Perspektive –durch primäre Perspektive auf jeder Ebene abgegrenzte Zeiträume werden durch 1, 2 und 3 vertreten: Gegenwart bzw. parallele Perspektive1 Vergangenheit bzw. retrospektive Perspektive2 Zukunft bzw. prospektive Perspektive3

17 Sekundäre Perspektive –durch sekundäre Perspektive innerhalb der drei durch die primäre Perspektive abgegrenzten Zeiträume bestimmte Zeitpunkte werden durch die Zahlen 0, 1 und 2 repräsentiert –Kodierung drückt somit zugleich funktionelle Relationen aus, die zwischen den einfachen und den periphrastischen Tempora innerhalb ihres gemeinsamen Zeitraums und auf der gleichen Ebene bestehen: Relation zwischen presente und passato composto (passato prossimo) Relation zwischen imperfetto und trapassato composto (trapassato prossimo).

18 Sekundäre Perspektive –parallel0 –retrospektiv1 –prospektiv2

19 Indikativ

20

21 Indikativ aktuelle Ebeneinaktuelle Ebene einfache Tempora cantoI110cantavoI210 cantaiI120 canteròI130cantereiI230 periphrastische Tempora ho cantatoI111avevo cantatoI211 ebbi cantatoI121 avrò cantatoI131avrei cantatoI231

22 Konjunktiv

23

24 Konjunktiv aktuelle Ebeneinaktuelle Ebene einfache Tempora cantiC110cantassiC210 periphrastische Tempora abbia cantatoC111avessi cantatoC211

25 Imperativ aktuelle Ebeneinaktuelle Ebene einfache Tempora canta B110

26 Aktiv – Passiv – 4. Stelle Aktiva Passivp

27 Verbalperiphrasen 00temporalen Formen 01stare + Gerundium (Winkelschau) 02stare per + Infinitiv (imminentielle Phase) 03venire + Partizip Perfekt (Diathese) 04andare + Partizip Perfekt (komitative Schau) 05cominciare/incominciare/ricominciare/ iniziare a + Infinitiv (inzeptive Phase) 06tornare a + Infinitiv (Wiederholung) 07continuare/seguitare a + Infinitiv ( kontinuative Schau/kontinuative Phase ) 08venire a + Infinitiv (resultierende Handlung) 09prendere a + Infinitiv (inzeptive Phase) 10mettersi a + Infinitiv (inzeptive Phase) 11smettere di + Infinitiv (regressive/konklusive Phase) 12andare a + Infinitiv (Abhebung)

28 Verbalperiphrasen cont. 13finire per + Infinitiv (Einreihung) 14finire di + Infinitiv (regressive/konklusive Phase) 15andare + Gerundium (komitative/prospektive Schau/progressive Phase) 16stare a + Infinitiv (Winkelschau) 17avere da + Infinitiv (prospektive Schau) 18non fare (altro) che + Infinitiv (Dauer) 19finire col + Infinitiv (Einreihung) 20andare + Adjektiv (komitative Schau) 21cominciare col + Infinitiv (Einreihung) 22stare + Partizip Perfekt (Resultat) 23venire + Gerundium (retrospektive Schau) 24stare + cominciare a + Infinitiv (Winkelschau + inzeptive Phase)

29 Person keine Unterscheidung zwischen Singular und Plural –1. Person1 –2. Person2 –3. Person3

30 Beispiele $I110a001dico sto#$I110a011facendo ho#$I111a001visto Auszug aus dem Korpus

31 Header

32 Texte für die Bearbeitung

33 Vorgehen Teilkorpus wählen –Corriere –zumindest 2 Sparten (es bietet sich an, z.B. alles zu Elezioni + alle Cronache) –als Textdatei (!) auf Festplatte speichern (eigenen Ordner Korpus einrichten) WordPad verwenden –WordPad aktivieren –Datei – öffnen – Dateityp Textdokumente – MS-DOS-Format (*.txt) –Sparte anklicken –geöffnete Sparte speichern unter an bisherigen Namen z.B. _PP für Passato Prossimo anhängen: C130694_Sport_PP) aufpassen, dass Dateityp Textdokumente – MS-DOS-Format (*.txt) Datei immer in WordPad öffnen jedes Mal darauf achten, dass Dateityp Textdokumente – MS-DOS-Format (*.txt) vorhandenes Markup nicht verändern Zahlencode direkt vor die Formen der zu untersuchenden Verbalkategorie anfügen

34 Hilfreiches zum Ausdrucken ausführlichere Beschreibung des Markup des Korpus von 1994ausführlichere Beschreibung des Markup des Korpus von 1994 Zusammenstellung der Kodierung der VerbalkategorienZusammenstellung der Kodierung der Verbalkategorien