Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Ein regionaler Beitrag zur Europäisierung von Arbeitnehmerinteressen: Europäische Betriebsräte in Tirol, Südtirol und im Trentino Un contributo regionale.
Advertisements

Wien Landschaft und Donau (Natürliche Elemente und Flüsse)
Assessorato alle Politiche Sociali e alle Pari Opportunità Assessorat für Sozialpolitik und Chancengleichheit 2° MONITORAGGIO COOPERATIVE SOCIALI 2. ÜBERWACHUNG.
1 DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto Juli/Luglio 2012.
PIANO URBANO DELLA MOBILITA P.U.M MOBILITÄTSPLAN.
Io Lavoro Torino Mario DELLA SCHIAVA ADEM – Consigliere EURES Lussemburgo Mercato del lavoro Lussemburgo.
Economia del Varesotto -Die Wirtschaft im Varesotto- Il mercato del lavoro e le competenze per farne parte… -Der Arbeitsmarkt und dessen Voraussetzungen-
Das Futur Il futuro nella lingua tedesca si forma con il verbo “werden” , che va coniugato, più l’infinito del verbo principale posto alla fine della.
WENN, WANN, ALS oppure OB. H I L F E E E E E. Kein Problem
Carlo è un ragazzo italiano di Genova. È nato nel Vive con i genitori e la sorella in un piccolo appartamento. Il nome di sua sorella è Cinzia. Carlo.
Warum ist Vereinbarkeit ein Thema?
Riconoscimento professionale in base alle direttive UE Patrizia Sabbadin Anerkennung der Berufsberechtigung laut den EU-RL Patrizia Sabbadin AUTONOME PROVINZ.
La Riforma del mercato del lavoro Le nuove norme per l inserimento lavorativo dei disabili Die Reform des Arbeitsmarktes Die neuen Normen zur Arbeitseingliederung.
Europäische Union: EUROPASS UND MOBILITÄT. 48 Mitgliedstaaten.
Comune di Merano Stadtgemeinde Meran Bilancio di previsione 2014 Haushaltvoranschlag
Ufficio Pianificazione Sociale | Amt für Sozialplanung Comune di Bolzano | Gemeinde Bozen a cura di | bearbeitet von Silvia Gretter Cittadinanza attiva.
DEUTSCHLEHRERTAG APRIL 2015 UNTERNEHMEN DEUTSCH EINE BRÜCKE ZWISCHEN WIRTSCHAFT UND DEUTSCHUNTERRICHT.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 39. Ripartizione Europa39. Abteilung Europa Amt für europäische IntegrationUfficio.
RELATIVSÄTZE Prof. Sara Costa.
EDILIZIA ABITATIVA – WOHNUNGSBAU PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore all’edilizia abitativa,
A.s IC Comenius. scuola secondaria di 1^ grado 31 Italiano6 + 1 compresenza con scienze Storia e ed. cittadinanza2 Geografia2 Matematica51.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione Politiche socialiAbteilung Soziales AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA.
Pressekonferenz Conferenza stampa  Rating der Autonomen Provinz Bozen-Südtirol  Il rating della Provincia Autonoma di Bolzano – Alto.
LR Richard Theiner Abt. Dir. Karl Tragust Pressekonferenz / conferenza stampa Sozialtrends / indicatori sociali 2009.
SOZIALBERICHT 2013 RELAZIONE SOCIALE 2013 Pressekonferenz Conferenza stampa Landesrat/Assessore: Richard Theiner Abteilungsdirektor/Direttore.
DAS GEOPORTAL SÜDTIROL GEOPORTALE ALTO ADIGE FREIE DATEN FÜR ALLE – DATI LIBERI PER TUTTI
FB Frauen- und Gleichstellungspolitik Internationaler Frauentag 2009 Das haben wir auf dem Zettel.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 31 - AgricolturaAbteilung 31 - Landwirtschaft Amt – Landestierärztlicher.
Schuljahr | Anno Scolastico 2012/2013 Ergebnisse der Schlussbewertungen und Abschlussprüfungen | Esiti delle valutazioni finali e degli Esami di Stato.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 40 - Diritto allo Studio, Università e Ricerca scientifica 40.2.
Stand Pflegesicherung * stato interventi per la non autosufficienza Pressekonferenz * conferenza stampa
SOZIALSTATISTIKEN 2012 STATISTICHE SOCIALI 2012 Pressekonferenz Conferenza stampa Landesrat/Assessore Richard Theiner.
Secondarie finali La frase finale esprime lo scopo, l’intenzione, l’obiettivo che si vuole raggiungere può essere con um…… zu o damit.
Dottor Gian Maria Amatori Mehr denn je sind die Themenbereiche Regionalität, Authentizität und Qualität absolut zukunftsweisende Werte. Dr. Amatori ist.
A. Inserimento di notazioni psicologiche/emotive (es. Biancaneve ha paura; i nani sono terrorizzati dalla morte di Biancaneve che definiscono liebes;
Landesrat/Assessore Richard Theiner Abt.direktor/direttore rip. Luca Critelli Finanzielle Sozialhilfe Assistenza economica sociale Pressekonferenz Conferenza.
Pressekonferenz / conferenza stampa 2010 Anno europeo della lotta alla povertà e all'esclusione sociale Europäisches Jahr gegen Armut und soziale Ausgrenzung.
I TEMPI DEL PASSATO : P ERFEKT P RÄTERITUM Lingua e Traduzione Tedesca I 2014/15 Laura A. Colaci.
Pressekonferenz/Conferenza stampa Die neue Kaminkehrerordnung Il nuovo ordinamento del servizio di spazzacamino.
Ausbildung im Sozialwesen – Rückblick und Ausblick Formazione nel settore sociale – retrospettiva e prospettive future Pressekonferenz Conferenza stampa.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
Pressekonferenz | Conferenza stampa Bozen | Bolzano Vorstellung des Lehrganges für angehende Verwaltungsrätinnen Presentazione del corso di.
Abteilungsdirektor/Direttore di Ripartizione: Luca Critelli
Benvenuti Herzlich Willkommen Kontakt/ Contatto:
Die Bildung des Perfekts
Gesundheit 2020 Sicher. Gut. Versorgt. Salute 2020 Sicurezza
Zukünftige Wohnpolitik in Südtirol
PROVA di COMPETENZE di TEDESCO - RIPASSO -
per la fine dell’ anno scolastico 2016/2017
Die Darstellung der Daten
Lingua e linguistica tedesca
Dott.ssa Michela Trentini
„Mit Holz heizen… aber richtig!“ „Riscaldare con la legna… ma bene!“
Finanzielle Sozialhilfe Assistenza economica sociale
Conferenza stampa di fine anno scolastico
Pressekonferenz II Conferenza stampa II ore II Uhr
Umsetzung Maßnahmen Bereich Trennung Scheidung
Die neue Kampagne 2017: innovative Aspekte und  Weiterführung einer Langzeitstrategie. La nuova campagna 2017: aspetti innovativi e prosecuzione di una.
Internationalen Tag gegen Gewalt an Frauen 25. November
Internationalen Tag gegen Gewalt an Frauen 25. November
Ein Leitbild für Innichen
NORM CEI Ausg. IV NORMA CEI ed. IV
Elena Nembrini K4 Genial Klick
EVTZ „Europaregion Tirol-Südtirol-Trentino“
KOMM IN BEWEGUNG METTITI IN MOTO
Vollversammlung Gewerkschaft der Landesbedienteten
l’impresa internazionale
cf. Compito : WP10 Ital La famiglia: Ieri e oggi
cf. Compito : WP10 Ital La famiglia: Ieri e oggi Sd
 Präsentation transkript:

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programmi di partito8 marzo 2006 Fragebogen: frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen - Parlamentswahlen 2006 Questionario: tematiche femminili presenti nei programmi di partito – elezioni parlamentari 2006

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Frauen in den nationalen Parlamenten der bisherigen 15 EU-Staaten Donne nei Parlamenti nazionali dei 15 Stati membri dellUE Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union (2005) Politische Vertretung – Rappresentanza politica Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union (2005)

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Frauen in den nationalen Regierungen der EU-Staaten 2002 Donne nei Governi nazionali dei Paesi dellUE 2002 Politische Vertretung – Rappresentanza politica Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union (2005)

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Frauen im europäischen Parlament Donne nel Parlamento Europeo Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union (2005) Politische Vertretung – Rappresentanza politica

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Frauen in der europäischen Kommission Donne nella Commissione Europea Quelle/Fonte: Inter-Parliamentary Union (2005) Politische Vertretung – Rappresentanza politica

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Landtag – Consiglio Provinciale Politische Vertretung – Rappresentanza politica

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Erwerbsleben - Occupazione Erwerbspersonen in Italien – Occupati in Italia Quelle/Fonte: EU-Kommission Commissione UE

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Erwerbsleben - Occupazione Weibliches Unternehmertum in Italien – Imprese femminili in Italia Quelle / Fonte: Il Sole 24 ore

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Erwerbsleben - Occupazione Frauenanteil in den Entscheidungsgremien der 50 größten börsennotierten Unternehmen in Europa - Quota femminile negli organi decisionali delle più grandi 50 imprese dEuropa quotate in borsa % Quelle/Fonte: EU-Kommission Commissione UE

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Erwerbsleben - Occupazione Erwerbspersonen in Südtirol – Occupati in Alto Adige Quelle – Fonte: ASTAT

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Erwerbsleben - Occupazione Führungspositionen innerhalb der Landesverwaltung Dirigenza allinterno della Pubblica Amministrazione

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Erwerbsleben - Occupazione Führungspositionen innerhalb der Landesverwaltung Dirigenza allinterno della Pubblica Amministrazione

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Erwerbsleben - Occupazione Führungspositionen innerhalb der Landesverwaltung Dirigenza allinterno della Pubblica Amministrazione

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Erwerbsleben - Occupazione Frauenanteil der Gesellschaften mit Landesbeteiligung Quota femminile nelle società a partecipazione provinciale Quelle/Fonte: SVP Frauen

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Erwerbsleben - Occupazione Frauenanteil in Verwaltungs- und Aufsichtsräten der Banken Quota femminile nei CdA e Collegi sindacali delle banche Verwaltungsräte - CdAAusfsichtsräte – Collegi sindacali Quelle/Fonte: SVP Frauen

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 AkademikerInnen in Südtirol – Vergleich 1991 und 2001 Laureati/e in Alto Adige – confronto 1991 e 2001 Quelle/Fonte: ASTAT Bildung - Formazione

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Wie hoch ist der weibliche Anteil der Mitglieder in der Partei auf Landesebene? Quante sono le donne iscritte al partito a livello provinciale?

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Wie hoch ist der Frauenanteil in den Leitungsgremien der Partei auf Landesebene? Quante sono le donne negli organismi direttivi del partito a livello provinciale?

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Wie sind die Spitzenposten innerhalb der Partei zwischen Frauen und Männern verteilt? Come sono suddivisi i posti apicali tra uomini e donne allinterno del partito? Obfrau / Presidente: Obmann / Presidente: AN DS Forza Italia Freiheitliche Grüne/Verdi (Sprecher) Margherita SVP Unitalia Union für Südtirol hat keine Obfrau/Obmann, nur Vorstandskomitee bestehend aus 5 Personen (2 Frauen, 3 Männer)

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Wie sind die Spitzenposten innerhalb der Partei zwischen Frauen und Männern verteilt? Come sono suddivisi i posti apicali tra uomini e donne allinterno del partito? Parteisekretärin/Segretaria: AN Forza Italia Freiheitliche Grüne/Verdi Parteisekretär / Segretario: DS Margherita SVP Union für Südtirol Unitalia

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Wie hoch ist der Frauenanteil in den politischen Gremien der Partei auf Landesebene? Qual é la rappresentanza femminile del partito allinterno degli organismi istituzionali provinciali?

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Wie hoch ist der Frauenanteil in den politischen Gremien der Partei auf Gemeindeebene? Qual é la rappresentanza femminile del partito allinterno degli organismi istituzionali comunali?

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Welche Geschlechterverteilung weisen die ersten 3 Positionen der Liste der Partei für die Kammerwahlen auf? Nelle liste proporzionali per le prossime elezioni politiche quanti sono gli uomini e le donne presenti nelle prime tre posizioni? 1. Listenplatz / posto: Freiheitliche; 2. Listenplatz / posto: DS; Grüne/Verdi; 3. Listenplatz / posto: Freiheitliche; Forza Italia; Margherita 1. Listenplatz / posto: AN; DS; Forza Italia, Grüne/Verdi; Margherita; SVP; 2. Listenplatz / posto: AN; Freiheitliche; Forza Italia; Margherita; SVP; 3. Listenplatz / posto: AN; DS; SVP; Die anderen Parteien kandidieren nicht/gli altri partiti non si candidano

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Wie viele Frauen wurden von der Partei in den 3 Senatswahlkreisen aufgestellt? Quante donne sono state presentate dal partito nei tre seggi senatoriali in Alto Adige? 0: Freiheitliche; Margherita; 1: Forza Italia; SVP; 2: 3: Die andere Parteien kandidieren nicht/gli altri partiti non si candidano

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Ist die Förderung der Chancengleichheit zwischen Frau und Mann im Parteiprogramm enthalten? Nel programma di partito sono previsti provvedimenti a favore delle pari opportunità tra donne e uomini? JA / SI: AN; DS; Freiheitliche; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia; NEIN / NO:

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen? Qual é la posizione del partito in merito allintroduzione di misure di parità stabilite per legge? JA / SI (%): AN (30%); DS (40%); Forza Italia (33%); Grüne/Verdi (50%); Margherita (30%); SVP (30%); Union für Südtirol (30 bis 50%); Unitalia (40% minimo); NEIN / NO: Freiheitliche Frauenquote im Wahlgesetz / Quote rosa nella legge elettorale

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen? Qual é la posizione del partito in merito allintroduzione di misure di parità stabilite per legge? JA / SI (%): AN (30%); DS (40%); Grüne/Verdi (50%); SVP (30%); Union für Südtirol (30 bis 50%); Unitalia (40% minimo); NEIN / NO: Freiheitliche; Forza Italia; Margherita; Frauenquote im vorpolitischen Raum Quote rosa nelle commissioni e aziende a partecipazione pubblica

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen? Qual é la posizione del partito in merito allintroduzione di misure di parità stabilite per legge? JA / SI: AN; DS; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia; NEIN / NO: Freiheitliche; Forza Italia; Bevorzugung von Frauen bei gleicher Qualifikation in der öffentlichen Verwaltung A parità di qualificazione favorire le donne nellamministrazione pubblica

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen? Qual é la posizione del partito in merito allintroduzione di misure di parità stabilite per legge? JA / SI: DS; Freiheitliche: Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol: Unitalia; NEIN / NO: AN; Forza Italia; Finanzielle Anreize für Frauenförderung in der Privatwirtschaft Contributi finanziari alle aziende private per sostenere la presenza femminile nel mercato del lavoro

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Wie steht die Partei zu gesetzlichen Gleichstellungsmaßnahmen? Qual é la posizione del partito in merito allintroduzione di misure di parità stabilite per legge? JA / SI: AN; DS; Freiheitliche; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia; NEIN / NO: Vergabe von Beiträgen zur Förderung von Frauenkultur und Chancengleichheit Finanziamenti a sostegno della cultura femminile e delle pari opportunità

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Welche familienpolitischen Maßnahmen sind für die Partei wichtiger? Quali misure a favore delle politiche familiari sono più importanti per il partito? Geldzuwendungen / Assegni economici: Freiheitliche; Strukturen und Dienstleistungen / Strutture e servizi: DS; Grüne/Verdi; Beides gleich wichtig / Entrambi: AN; Forza Italia; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia;

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Welche der nachfolgenden Maßnahmen befürwortet die Partei? Quali delle seguenti misure sostiene il partito? Ausbau der Kleinkinderbetreuung unter 3 Jahren Incremento di strutture per lassistenza a bambini/e sotto i 3 anni: AN; DS; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia; Ausbau der Ganztagsschulen / Incremento delle scuole a tempo pieno: AN; DS; Freiheitliche; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Unitalia; Ausbau der Sommerkindergartenbetreuung Incremento di iniziative e servizi per la custodia estiva di bambini/e: AN; DS; Freiheitliche; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Strukturen und Dienstleistungen / Strutture e servizi

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Welche der nachfolgenden Maßnahmen befürwortet die Partei? Quali delle seguenti misure sostiene il partito? Geburtenprämie Assegno di natalità: AN; Freiheitliche; Forza Italia; Margherita; Union für Südtirol; Unitalia; Geldzuwendungen / Assegni economici

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Welche der nachfolgenden Maßnahmen befürwortet die Partei? Quali delle seguenti misure sostiene il partito? Erziehungsgeld für Kinder unter 3 Jahren Assegno per figlio/a fino ai 3 anni: Sozial gestaffelt / In base al reddito familiare: JA/SI:NEIN/NO: AN; DS; Forza Italia; Freiheitliche; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Unitalia Union für Südtirol Geldzuwendungen / Assegni economici

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Welche der nachfolgenden Maßnahmen befürwortet die Partei? Quali delle seguenti misure sostiene il partito? Kindergeld bis zum 18. Lebensjahr Assegno per figlio/a fino al 18° anno di vita: Sozial gestaffelt / In base al reddito familiare: JA/SI:NEIN/NO: AN; Freiheitliche; Unitalia; Forza Italia; SVP; Union für Südtirol; Geldzuwendungen / Assegni economici Keine Angabe/Nessuna risposta: DS; Grüne/Verdi; Margherita;

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Welchen Ansatz verfolgt die Partei in Bezug auf die Betreuung von alten und pflegebedürftigen Menschen? Qual é la posizione del partito in merito allassistenza anziani/e e lungodegenti? Bevorzugte Förderung der Pflege in Strukturen Incrementare le strutture per lassistenza: 0 Bevorzugte Förderung der Pflege zu Hause Incrementare lassistenza a domicilio con assegni economici: Freiheitliche; Union für Südtirol; Unitalia; Gleichwertige Förderung Dare lo stesso valore ad entrambi gli interventi: AN; DS; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP;

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Welche Maßnahmen schlägt die Partei vor um Männer zur Übernahme von Familienaufgaben zu animieren Quali misure propone il partito a sostegno di una maggiore presenza maschile nel lavoro familiare e di cura AN: Nessuna proposta DS: Nessuna proposta Freiheitliche: Keine gesetzliche Maßnahme: Wir sind für eine partnerschaftliche Lösung, weil wir davon ausgehen, dass Frauen und Männer grundsätzlich gleichberechtigt sind und den Pflichten auch gemeinsam nachkommen. Anreize müssen geschaffen werden (familienfreundliche Betriebe usw.) gemeinsam mit der (Privat) Wirtschaft. Forza Italia: Nessuna proposta

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Welche Maßnahmen schlägt die Partei vor um Männer zur Übernahme von Familienaufgaben zu animieren Quali misure propone il partito a sostegno di una maggiore presenza maschile nel lavoro familiare e di cura Grüne/Verdi: Kulturelle Sensibilisierung; Frauenförderpläne – Gleichstellungsgesetz (bezahlte Erwerbstätigkeit der Frauen erhöhen); Elternurlaub erweitern, wenn ihn Männer in Anspruch nehmen. Margherita: Le agevolazioni di cui usufruisce la donna possano riguardare anche luomo. SVP: Keine Vorschläge. Union für Südtirol: Eine daraufhin führende Erziehung. Unitalia: é dettata dalla necessità e dalle sensibilità individuali. Non abbiamo proposte politiche istituzionali in questo senso.

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Welche Ausrichtung hat die Partei in Bezug auf homosexuelle Lebensgemeinschaften? Quale posizione ha il partito in relazione alla convivenza omosessuale? Völlige Gleichstellung mit zivilrechtlicher Ehe Parificazione con il matrimonio: 0 Möglichkeit einer vertraglichen Regelung (Pacs) Regolamentazione tramite contratto (Pacs): DS; Freiheitliche; SVP; Grüne/Verdi; Keine Anerkennung / Nessun riconoscimento: AN; Forza Italia; Margherita; Unitalia Keine Angabe/Nessuna risposta: Union für Südtirol

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Welche Einstellung hat die Partei zur gesetzlichen Regelung des Schwangerschaftsabbruchs (Staatsgesetz Nr. 194/1981) Quale posizione ha il partito sulla legge per la prevenzione e linterruzione di gravidanza (legge n. 194/1981)? Das geltende Staatsgesetz soll beibehalten werden La legge vigente va mantenuta: AN; DS; Freiheitliche; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia; Das geltende Staatsgesetz soll abgeändert werden La legge in vigore va modificata: 0

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programma di partito8 marzo 2006 Ist die Partei für die strickte Trennung von Kirche und Staat? Il partito é per una netta separazione tra Stato e Chiesa? JA / SI: AN; DS; Freiheitliche; Forza Italia; Grüne/Verdi; Margherita; SVP; Union für Südtirol; Unitalia; NEIN / NO:

Landesbeirat für Chancengleichheit – Frauenbüro / Comitato Provinciale Pari Opportunità – Servizio Donna Frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen8. März 2006 Tematiche femminili presenti nei programmi di partito8 marzo 2006 Fragebogen: frauenspezifische Inhalte in den Parteiprogrammen - Parlamentswahlen 2006 Questionario: tematiche femminili presenti nei programmi di partito – elezioni parlamentari 2006