格 单数复数 阳性阴性中性三性共用 第一格 derdiedasdie 第四格 dendiedasdie 定冠词第一,四格变化 定冠词的用法: 第二次提到的名词 Peter Müller hat eine Tochter. Die Tochter ist noch klein. 谈话者双方已知的人或所共知的事物.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Modalverben 情态动词 情态动词是用来表达可能性、 能力、必要性、义务、愿望、决心等的助动词。情态动词共有6个:
Advertisements

Dialog Was weißt du über Deutschland? Peg & Celine Dialog Was weißt du über Deutschland? Peg & Celine.
性/数 格 三、四格变化形式 N/第一格 D/第三格 A/第四格 m/阳性 n/中性 f/阴性 pl/复数 ein eine ---
基数词 0—99 1—12 1 – eins 2 – zwei 3 – drei 4 – vier 5 – fünf 6 – sechs 7 – sieben 8 – acht 9.
Deutsch 16. 喜歡 m ö gen m ö gen ich mag ich mag Sie m ö gen, Sie m ö gen, du magst, du magst, er mag er mag sie mag sie mag es mag es mag ich mag dich.
名词的性、数和定冠词 德语名词的第一个字母大写 名词有阳性、中性和阴性之别 德语名词有四个格
Inhalt der Präsentation 内容简介
人称代词第一格和动词 sein 的现在时变位 ich du er/sie/es bin bist ist... wir ihr sie sind seid sind... Siesind...
瑞纳 · 朱布 欢迎欢迎 huan-ying Wasser Hannover. 瑞纳 · 朱布 Willkommenbei Wasser Hannover e.V. 汉诺威水协欢迎您.
Lektion An dem einen Ufer stehen Wolkenkratzer, an dem anderen sind die Gebäude aus der Kolonialzeit. Der eine Bruder lebt in der Schweiz.
Hauptlernziel Dialog führen über Organisationsarbeit Aktuell
der Sonntagsausflug 周日郊游 der Ausflug ‥ e 郊游 aufstehen 起床,起立 die Fahrt – en 行驶,旅程 gleich 马上,立即 der Zoo – s 动物园 der Stadtrand 市郊 das Wetter 天气 regnen 下雨.
Planung bei Lernfeldkonzept
图标描述要求: 把非文字信息(数字信息和微型文字信息)转换成连贯的文字信息 描述某些实物的状况以及他们的发展变化(上升或者下降)
数词、序数词 元音组合 2 : au 日期 Termin No. 13 ~ 14.  hundert 100 tausend 1000  dreihundertfünfundsechzig 365  zehntausend 10,000  eine Million 1,000,000 
德中翻譯 陳欣蓉教授.
门槛 【俄】屠格涅夫.
1 当代有神论对无神论证据主义 的响应管窥 (发表于《漢語基督教學術論評》 2010 年第 9 期 A&HCI 论文) 曹剑波 厦门大学人文学院哲学系 汉语基督教文化研究所访问学者.
德語文法課 內容講解 課程目標: 德語時間和相關句型.
德語學習 課程內容:可分離動詞 不可分離動詞.
YANGZHOU UNIVERSITY YANGZHOU UNIVERSITY 二、交错级数及其审敛法 三、绝对收敛与条件收敛 第二节 一、正项级数及其审敛法 常数项级数的审敛法 机动 目录 上页 下页 返回 结束 第十一章.
失眠的分类及诊断要素 2009 年 10 月 27 日 年 11 月 10 日 马昊玉.
公共艺术的概念  公共领域( Public Sphere )是近年来英语国家 美术界常用的概念之一。这一概念是根据德语 “ Offentlichkeit ” (开放、公开)一词译为英文 的。这个德语概念根据具体的语境又被译为 “ The Public ” (公众)。这种具有开放、公开 特质的、由公众自由参与和认同的公共性空间.
課程目標: 德語的名詞及特性 (冠詞及複數)
民事訴訟法講義─(十四) 通常訴訟程序─起訴(一)
第一章 绪论  本书主要内容  学习本课程的目的与意义  燃烧学的发展史  课程特点、要求及主要参考书.
內容講解 德語文法課 課程目標: 德語的祈使句用法.
學習主題 虛擬二式 Konjunktive II.
实验六、叶的形态与结构 变态器官 一、实验目的 理解和掌握双子叶植物叶和禾本科植物叶的形态和解剖结构特征。 二、实验要求:
学生 : 袁 秋 华 学生 : 袁 秋 华 导师 : 顾蕴洁教授 导师 : 顾蕴洁教授 王 忠教授 王 忠教授 小麦 Rubisco 单克隆 抗体的制备.
子句 (Nebensätze) dass...子句 weil...子句
燃料电池 级 1 班 张岩 1839 年, Wi11iam Grove 爵士通过将水的电解过程逆 转而发现了燃料电他的原理。他能够从氢气和氧气中获取 电能。由于氢气在自然界不能自由地得到,在随后的几年 中,人们一直试图用煤气作为燃料,但均未获得成功。 1866 年, Werner von.
1 文化解釋 侯東成講授. 2 Levi Struss 的啟示 人類學家利維斯陀在憂鬱的熱帶一書中說:從前,當古典研 究還是學校常規課程的一部分時,通過閱讀荷馬的作品, 面對佔希臘和羅馬文化,年青的歐洲人產生了第一次 “ 文化 震盪,並形成這樣一種基本認識:在他們置身的生活和世 界觀之外,還有其他生活方式和世界觀。這一認識對於給.
Bedarf an dualer Berufsbildung weltweit 全球对双元制职业教育的需求 Aufgabe und Herausforderung für das deutsche AHK-IHK-DIHK Netzwerk am Beispiel Chinas 德国驻外商会-德国工商会-德国工商总会网络.
Einheit 3 Studentenleben 讲解结构
Einheit 4 Familie 讲解结构 VIII.每课一测 Test I.预热部分 Einführung III.课文部分 Text
综合德语 1 德语基础语法与词汇 1 陈琦 USST Lehrbuch 当代大学德语 (1)( 学生用书 ) 作者:梁敏,聂黎曦 外语教学与研究出版社.
慕尼黑中文學校成人中文一班 第四課 字與詞 Familienname 姓 (ㄒㄧㄥˋ ; xìng ) 請問你貴性? Qǐng wèn nǐ guì xìng 我姓關。 Wǒ xìng guān Bitte wie heißen Sie ? Ich heiße Guan.
慕尼黑中文學校成人中文一班 第四課 你到那裡去? Wohin gehst du ? 請問你貴姓?我姓關。 Qǐng wèn nǐ guì xìng Wǒ xìng guān Bitte, wie heißen Sie? : 請問他姓什麼?他姓王。 Qǐng wèn tā xìng shé me.
Die MyStudy-Beratung 我的学业 - 咨询 Beteiligung am Hochschulleben fördern 促进融入大学生活 Dr. Johannes Emmerich,
慕尼黑中文學校成人中文一班 第八課 Lektion 8 我爸爸今天不在家。 wǒ bà ba jīn tiān bú zài jiā Mein Vater Heute ist nicht zu Hause. 請問他明天晚上在家嗎? qǐng wèn tā míng tiān wăn shàng zài.
Défilement manuel 快乐好比一只蝴蝶, 你若伸手去捉牠,往往会落空; 但如果你静静的坐下来, 牠反而会在你身上停留。 ── 佚名 把忧郁 ~ 留在沙滩上.
Deutsch als Fremdsprache im Studiengang LOGinCHINA
Überarbeiten International Event Management Shanghai (IEMS) 上海国际会展管理专业 Erfolgsgeschichte einer deutsch-chinesischen Hochschulpartnerschaft 战略型中德高校合作伙伴关系一成功典范.
Steigt die berufliche Ausbildung über
Brosch Prof. Brosch: Von der Lehre zur angewandten Forschung1 Kundenorientierung in der Hochschulbildung Von der Lehre zur angewandten Forschung.
Hopfensperger 顾客 认可满意 需求调研 了解顾客需求 进行市场观察、调研 及产品改革创新 外观设计 技术结构设计 材料购置 生产计划 生产和检验 销售 售后服务 废旧产品的处理 人员质量 职业能力.
medientechnik 6. Deutsch-Chinesisches Symposium zur
Lektion 6 Im Zirkus Broncalli. die Neuen Wörter 罪犯 大量 帐篷 车,车辆 巨人 眼睛 进来 停放 观看 理解 松一口气 在 …… 之后 在 …… 之前 两个 金色的 最近 真正地,真正的.
Gut oder schlecht? Didaktik im Kulturkontext 具体文化情景中的教学法 是好?是坏?
Chinesisch-Deutsche Berufsausbildung
Ostereier 德式彩蛋. Ein Osterei ist ein gefärbtes Ei, das traditionell zu Ostern verschenkt oder gegessen wird. Das Färben von Eiern zu Ostern ist eine weitverbreitete.
工业设计培训班. 设计改变世界 史蒂夫 · 乔布斯 那些疯狂到以为自己能够改变世界的人,才能真正改变世界。
afz Tianjin Arbeiten mit der Industrie für die Industrie
die Mensa -, -sen 大 学生食堂 täglich 每天的,日常的 die Mahlzeit - en 餐,进餐 das Frühstück 早餐 das Mittagessen 午餐 und 和,与,以及 das Abendessen 晚餐 frühstücken 早餐 morgens.
In der Mensa Wir haben täglich drei Mahlzeiten: das Frühstück, das Mittagessen und das Abendessen. Wir frühstücken morgens um sieben Uhr. Um zwölf Uhr.
Welcome to PL40,Pressure world!. The basic knowdage of PL 40. 压力产品的基础知识。
Der Ursprung des neuen Jahres in Deutschland 德国新年的由来 Die Zeit zwischen dem Weihnachtsfest am und dem Neujahrsfest am 1.1. ist eine besondere Zeit.
Company name Company slogan here —— 2012 级德语系口译课 齐橙 同济大学校友之家 Tongji Haus.
综合楼 · 校史馆 建筑与城市规划学院 综合楼部分:杨元瑾,杨小凡 校史馆部分:汪艺舟 建筑城规学院部分:高沐慧,何嘉蕴.
现代生物科学导论 复旦大学生命科学学院 2005 年 2 月 — 6 月. 第一章 绪论 第一节 生物学是 研究 生命的科学 第二节 什么是生命 第三节 生物学研究的主要问题 第四节 如何学.
Einheit 2 Kennenlernen Dialog B In der Mensa. Wiederholen wir Dialog A. 复习对话 A Wie ist Ihr Name bitte? Wie heißen Sie? Wie heißt ihr? Ich heiße.... Ich.
Einheit 4 Familie Dialog 1 Meine Oma hat Geburtstag.
综 合德 语Ⅰ Lektion 1 Text 1/1 Unser Campus 1. der Hörsaal, der Sportplatz, die Bibliothek, die Mensa, die Deutschabteilung, das Gebäude, das Sekretariat,
Einheit 3 Studentenleben Hörverständnis. Text 2 Wann studierst du eigentlich? Donghui: Hallo, Peter, was machst du da? Peter: Hallo, Donghui. Ich höre.
中国互联网协会 大学生网络营销能力秀 新竞争力网络营销管理顾问 2010 年 3 月 23 日 网络营销人才的起跑线 中国互联网协会大学生网络营销秀活动组委会 深圳 2013 年 7 月 30 日 —— 大学生网络营销能力秀活动简介.
紫东科技 德国品质 配方烟丝结构测定仪 研发:郑州烟草研究院 专利: 北京紫东科技有限公司 —— 李鹏.
Band 1 Betreuer: Kexin Ji
Tiere Band 1 Betreuer: Lisa Ji.
 Präsentation transkript:

格 单数复数 阳性阴性中性三性共用 第一格 derdiedasdie 第四格 dendiedasdie 定冠词第一,四格变化 定冠词的用法: 第二次提到的名词 Peter Müller hat eine Tochter. Die Tochter ist noch klein. 谈话者双方已知的人或所共知的事物 Wo ist der Lehrer? Das Auto ist kaputt. 复数名词前的定冠词表全体 Die Deutschen trinken gern Kaffee. Die Chinesen trinken gern Tee. 对第四格名词提问用 was 问物, wen 问人 Ich hole das Buch. Er fragt das Kind. Was holst du? Wen fragt er?

人称代词 物主代词(单数) 物主代词 (复数) 阳性阴性中性三性共用 ichmeinmeinemeinmeine dudeindeinedeindeine er/esseinseineseinseine sieihrihreihrihre wirunserunsereunserunsere ihreuereureeuereure Sie/sieIhr/ihrIhre/ihreIhr/ihrIhre/ihre 物主代词第一格 对物主代词提问用 wessen, wessen 没有词形变化,后不带冠词 Herr Otto ist sein Lehrer. Wessen Lehrer ist Herr Otto?

否定词 nicht 的用法 德语的否定词有 kein 和 nicht 。 Kein 用于否定不定冠词和无冠词名词,其他形 式都用 nicht 。 nicht 即可否定句子成分,又可否定整句。 1. 否定整个句子时, nicht 放在句末。 Herr Wang arbeitet heute nicht. Der Student fragt den Lehrer nicht. 2. 否定表语及动词的补充成分时, nicht 放在该成分前。 Das Buch ist nicht gut. Frau Müller wohnt nicht hier. 3. 否定句子成分时, nicht 放在被否定成分前 Sie geht nicht um acht Uhr zum Unterricht. Sie geht um acht Uhr nicht zum Unterricht. nicht 否定句子成分时, nicht 可以与 sondern 连用,意为 “ 不是 …… 而是。 ” Sie geht nicht um acht Uhr zum Unterricht, sondern um 10 Uhr. Ich kauft nicht den Mantel, sondern den Anzug ( 西装 )

4. 否定定冠词、指示代词、代词和物主代词 Er kauft nicht den Mantel. Das ist nicht mein Handy. 5. 在否定固定搭配时, nicht 放在固定搭配前。 Essen Sie jetzt zu Mittag? Nein, ich esse jetzt nicht zu Mittag. 6. 否定职业和专业。 Sind Sie Student? Nein, ich bin nicht Student. Frau Schmidt studiert nicht Sinologie( 汉学 ) 尊称 Sie 的命令式 是一种客气的请求句型, 动词放句首即可, 句中常加 ( 请 ) 。 Sie nehmen Zucker. Nehmen Sie (bitte) Zucker! Bitter, nehmen Sie Zucker! Nehmen Sie bitte Zucker! Nehmen Sie Zucker, bitte!

der Besuch –e 访问 来访 客人 Deutschland 德国 studieren + A 在大学学习 die Universität –en 大学 das Chinesisch 中文 汉语 der Unterricht 课 fahren + R 乘车 Unterricht haben 有课 in + A 进入 到里面 die Stadt ‥ e 城市 besuchen + A 访问 das Haus ‥ er 房子 家 der Lehrer 老师 zu Hause sein 在家 begrüßen + A 问候 sagen + A 说 讲 hereinkommen 进来 sprechen (+über A ) 谈论关于 …… das Leben 生活 für + A 为了 …… der Gast ‥ e 客人 der Löffel 匙 die Gabel – n 叉 das Messer 刀 danken + D(+ für A) 感谢 die Einladung 邀请 das Wiedersehen 再见 auf Wiedersehen 再见

Ein Besuch Tanja Müller ist Studentin. Sie kommt aus Deutschland. Sie studiert an der Fudan Universität Chinesisch. Heute hat sie keinen Unterricht und fährt in die Stadt. Sie besucht Herrn Li. Herr Li ist ihr Lehrer. Herr Li und seine Frau sind zu Hause. Sie arbeiten heute nicht. Tanja Müller kommt.Herr Li begrüßt sie und sagt: „Guten Tag ! Kommen Sie bitte herein!“ Sie trinken Tee und sprechen über das Leben in China. Um zwölf Uhr essen sie zu Mittag. Herr Li holt für den Gast einen Löffel, eine Gabel und ein Messer. Es gibt Fleisch und Gemüse. Der Gast isst. Das Essen schmeckt gut. Um vier Uhr geht Tanja Müller nach Hause. Sie dankt für die Einladung und sagt: „Auf Wiedersehen!“ „Auf Wiedersehen!“ sagen Herr Li und seine Frau: „Kommen Sie gut nach Hause!“

Sie studiert an der Fudan-Universität Chinesisch. 她在复旦大学学汉语。 an 是介词,表示地点,这里支配第三格。 Sie besucht Herrn Li. 她拜访李先生。 Herr 是弱变化阳性名词。 Herr 在单数第二、三、四格时加词尾 n Sie sprechen über das Leben in China. 他们谈论在中国的生活。 sprechen + über 是固定搭配,表示 “ 谈论于 ……” , über 为介词后跟第四格。 Sie dankt für die Einladung. 她感谢这次邀请。 danken + für 是固定搭配,意为 “ 对某事表示感谢 ” , für 为介词后跟第四格。 Kommen Sie gut nach Hause! 回家路上走好!(送别客人的客套话。)

社团:德日双语社 地址: CT 群: 日语初级写作: 20:00—21:00/ 周二 基础德语: 20:00—21:00/ 周三