Das Leben im Krieg. Von den Jugendlichen des Partnerschaftskomitees Hillerse zum 70. Jahrestag der Landung der Alliierten in der Normandie im Mai 2014.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Liberté et Sécurité Freiheit und Sicherheit
Advertisements

Wehrpflicht in Deutschland
Kapitel 3B Wortschatz. der Abend, -e ach ja oh yes oh yes.
When people think about Germany, they usually think of……
Wenn…… the conditional. Using the conditional tense The conditional tense is used to talk about something that happens only after something else happened.
Die Hausaufgaben: Machen Sie Ü. 7 auf S. 29
Tag um Tag, Jahr um Jahr, Tag um Tag, Jahr um Jahr, Day by day, year by year, Wenn ich durch diese Straßen geh', When I go through these streets, Seh ich.
Question words and word order By the end of this lesson you will have revised question words By the end of this lesson you will be able to use question.
Albert Kahn nutzte sein Vermögen, um das damals größte ethnologische Foto- und Filmprojekt mit aufzubauen - das Archiv des Planeten. Dieses umfasst.
Wish as if if only it were so Ich wünsche, ich wäre in Deutschland. I wish I were in Germany. Es scheint, als wäre das möglich. It seems as if that would.
Wish as if if only it were so Ich wünsche, ich wäre in Deutschland. I wish I were in Germany. Es scheint, als wäre es möglich. It seems as if it would.
Relative clauses What is a relative clause?
Kapitel 4: Die Schule Deutsch 1
Opinions Einstieg: can you find the error(s) in each sentence 1.Ich werde fahren im Sommer nach Kanada 2.Wir habe dort Tennis gespielen. 3.Ich bin ein.
Das Perfekt (Present Perfect Tense). Think of 5 things you did in your holidays but think of sentences in the PRESENT TENSE. 1.Am Montag schlafe ich viel.
Dienstag, den Hausaufgabe für Mittwoch den IA 10.4 and printout LB 10.4 A-C Guten Tag!
Übersetzung ins Deutsche: Walter Weith
I see trees of green Japerçois des arbres verts Ich sehe grunen baumen.
Images fortes de pub pour de grandes causes *** Ausdrucksstarke Werbefotos.
Deutsch 1 G Stunde. Dienstag, der 11. September 2012 Deutsch 1 (G Stunde)Heute ist ein E - Tag Unit: Introduction to German & Germany Objectives: Learn.
Deutsch 1 G Stunde. Montag, der 10. September 2012 Deutsch 1 (G Stunde)Heute ist ein D - Tag Unit: Introduction to German & Germany Objectives: Introducing.
Befehle Commands. When do you give a command? You give a command when you tell one or more people what you want them to do.
Donnerstag, den 28. November FUTURE HOLIDAYS Lernziel: to learn how to express future ideas. Starter: Finde ein Paar! will plane...zu werde hoffe...zu.
Wortschatz der Schulhof the playground die Aula the hall
Heute nach der Stunde kannst du: verstehen, was junge Deutsche in der Freizeit machen. sagen, was DU in der Freizeit machst. die Namen der Städte der.
Das Deutschlandlied The melody of the German national anthem comes from the old Austrian imperial anthem “Gott erhalte Franz den Kaiser” (“God Save Franz.
From “Deutsch: Na Klar! 5th Edition”
INTAKT- Interkulturelle Berufsfelderkundungen als ausbildungsbezogene Lerneinheiten in berufsqualifizierenden Auslandspraktika DE/10/LLP-LdV/TOI/
Foundation/ Higher Tier Role Play 2 At the tourist information office.
Puzzle des Lebens Puzzle of life Puzzle de la vie
“13 conseils pour la vie" 13 Tipps für’s Leben.
SalunajYah dear nature~ ich stelle dir jetzt ein Paar ganz EINfache Fragen~° je te pose maintenant quelques questions si simples~°) I will now ask You.
~ the 10 commandments ~ ~ les 10 commandements ~ ~ die 10 Gebote ~
~ L VE IS the ONLY truth ~. ~ this female is verY aggrieved ~ ~ ce femelle est gravement blessée ~ ~ dieses Weibchen ist schwer verletzt ~
click here Bitte schalte deine LautSprecher ein & Klicke jeweils auf die Ikons STP allume tes haut-parleurs & clique chaque fois sur les icones please.
Verben Wiederholung Deutsch III Notizen.
Einheit 3: Rechte und Pflichten Deutsch III Notizen.
Das Lebe der Mittlealtelichen Kaufleute Lee Minicuci.
©2014 GermanTeacherResources.com. essen trinken gehen spielen kaufen fahren besuchen buy drink eat visit go play travel ©2014 GermanTeacherResources.com.
Tage der Woche German Early Level Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag
Kölner Karneval By Logan Mack
Es waren einmal zwei Menschen. Once upon a time there were two people. Als sie zwei Jahre alt waren, When they were two years old, da schlugen sie sich.
Old Toys What our grandparents played with as children.
Youth in Dialogue Heart of Europe Prof. Mag. Marina Grogger 15th to 18th June 2006 Strebersdorf, Vienna.
Ein Herz besteht aus vielen Räumen, A heart consist of many rooms, Manche groß, Andere klein, Many big, others small, aber das soll nicht heißen, dass.
Relativpronomen / Relativsätze:
By: Jade Bowerman. German numbers are quite a bit like our own. You start with one through ten and then you add 20, 30, 40 or 50 to them. For time you.
German Powerpoint Adjectives: After der words Used as nouns
Wir sind das Landesbildungszentrum für Hörgeschädigte … We are called Education Centre for the hearing impaired … in Osnabrück.
KINDERBÜCHER CHILDRENS BOOKS LA LITTÉRATURE JEUNESSE.
Deutsch Eins Guten Morgen! O Heute ist Mittwoch! O Das Ziel: You will ask/answer questions about yourself and others O You will conjugate.
Can you tell me about your school?
Adjectiv Endungen Lite: Adjective following articles and pre-ceeding nouns. Colors and Clothes.
Relativpronomen / Relativsätze:
Ich sass und las eines Abends I sat and read one evening aus dem wachsenden Buch meines Lebens. Out of the growing book of my life. Es war eine Geschichte,
Verbes de modalité 'wollen' et 'können' Être capable de /pouvoir
Dative Prepositions. The dative case always follows these prepositions: – aus – out of, from, (from – place of origin) – außer – besides, except – bei.
Local workplace representation Représentation locale des travailleurs.
Das Getreidedas Gemüse die Frucht die Milchprodukte das Fleisch die Bohnen.
Sentence Structure Subject and verb are always together. Subject and verb are always together. Subject and verb must agree Subject and verb must agree.
To school => zu der Schule With friends => mit den Freunden On top of the desk => auf dem Schreibtisch Through the wall => durch die Wand.
German Word Order explained!
So ist das Leben Treffpunkt Deutsch Sixth Edition
DEUTSCHE VERBEN I. REGULAR VERBS.
Present Tense Most regular verbs follow this pattern:
Separable Verbs Turn to page R22 in your German One Book R22 is in the back of the book There are examples at the top of the page.
Plusquamperfekt The past of the past.
Lernziel: I will be able to express where I live and ask where someone else lives. Hausaufgabenkontrolle Neue Vokabeln Eating out in Germany.
Deutsche Übersetzung: Walter Weith
NOS SPORTS PRÉFÉRÉES 2.Sek B/C. LE BADMINTON un sport de raquette le plus rapide du monde ➞ le record de vitesse pendant le jeu pour un volant est 426.
 Präsentation transkript:

Das Leben im Krieg. Von den Jugendlichen des Partnerschaftskomitees Hillerse zum 70. Jahrestag der Landung der Alliierten in der Normandie im Mai La vie dans la guerre. Du les jeunes du Comité de jumélage Hillerse pour le 70 eme anniversaire du débarquement des Alliés en Normandie en mai Life in the war. From the young people of the Partnership Committee Hillerse for the 70th anniversary of the Allied landings in Normandy in may Jan Czerwonka, Tim & Nick Christophersen, Robert Köhler Lukas Rampf, Moritz Daniel

Wappen der Gemeinde Hillerse Blason d‘Hillerse Blazon of Hillerse

Hillerse vor und nach der Zuwanderung Hillerse avant et après l'immigration Hillerse before and after immigration Hillerse Einwohner / population 1936: : 1600 Volkse Einwohner / population 1936: : 324

Hillerse 1939 Schulhaus ecole schoolhouse Dorfstrasse rue de Village village street Kirche église church

SCHULE 1939 Alle Kinder wurden zusammen in einem Klassenraum unterrichtet. ÉCOLE 1939 Tous les enfants ont appris ensemble dans une salle de classe. SCHOOL 1939 All children were taught together in a classroom. Schulhaus/école/schoolhouse Volkse

Altes Wehr an der Oker mit Badestrand an dem der Schwimmunterricht statt fand. Ancien barrage sur la Oker de la rivière avec une plage où les cours de natation ont eu lieu. Old weir on the river Oker with a beach where the swimming lessons took place.

Recycling im Krieg durch Schüler 1943 Recyclage dans la guerre par les étudiants en 1943 Recycling in the war by students in 1943 Donnez votre ancien et de perdre les prochaines étudiants résidents. Give your old and waste the next resident students.

Propagandazeitung für Schüler Journal de propagande pour les étudiants Propaganda newspaper for students

Anwerbung von Soldaten in der Zeitung Recrutement de soldats dans le journal Recruitment of soldiers in the newspaper

Informationsblatt zum Verhalten bei Fliegerangriffen Feuillet d'information pour le comportement au cours des raids aériens Information sheet for behavior during air raids Always be ready and remember that the Tommy can come today! Toujours être prêt et rappelez-vous que peut venir de Tommy aujourd'hui! La terreur frappe la moitié de disque si chaque discipline conserve! The terror strikes us half as hard, if each one preserves discipline!

Treibstoffzug entgleist nach Bomberbeschuss bei Meinersen Train avec le transport de carburant déraillé par attaque de bombardiers à Meinersen Train with fuel transport derailed by bomber attack at Meinersen Viele Frauen starben bei den Löscharbeiten da die Feuerwehr damals zum Großteil aus Frauen bestand. Beaucoup de femmes sont morts dans les opérations de lutte contre l'incendie parce que le service d'incendie à ce moment-là en grande partie composée de femmes. Many women died in the fire-fighting operations, since the fire department at the time consisted mainly of women.

Feuerwehr Hillerse nach Kriegsende Pompiers Hillerse après la guerre Firemen Hillerse after the war

Kartoffelroden während des Krieges Roden de pommes de terre pendant la guerre Potato Roden during the war Da die meisten Männer im Krieg waren, konnte die Landwirtschaft nur aufrecht erhalten werden mit Hilfe der Zwangsarbeiter, Kriegsgefangenen (aus Serbien, Polen, Russland und Frankreich) und der Flüchtlinge. Comme la plupart des hommes étaient à la guerre, l'agriculture ne peut être maintenu par des travailleurs forcés, prisonniers de guerre (de la Serbie, la Pologne, la Russie et la France) et les réfugiés. Since most men were at war, agriculture could only be maintained by means of the forced laborers, prisoners of war (from Serbia, Poland, Russia and France) and the refugees. Obwohl diese Menschen anfangs nicht willkommen waren, wurde deren „Hilfe“ anerkannt und viele von ihnen sind in Hillerse geblieben. Bien que ces personnes n'étaient pas les bienvenus au premier abord, était leur "Aide" reconnu et beaucoup d'entre eux sont restés dans Hillerse. Although these people were not welcome at first, their "Help" was recognized and many of them have remained in Hillerse.

Trocken oder nicht war nicht gefragt. À sec ou non n'a pas été demandé. Dry or not was not asked. Der Volkser Kindergarten von 1939 – 1945 Le jardin d'enfants à Volkse The Volkser kindergarten Nachmittags mussten alle Frauen und Schüler zur Feldarbeit. Die «Kleinen» kamen zu Tante Emma in das Schulhaus. Sie wurden dort mit Liedern, Spielen und Basteln beschäftigt. Dans l'après-midi toutes les femmes et les étudiant ont dû travailler dans les champs. Les «petits» sont venus à Tante Emma dans la maison de l'école. Là, ils étaient occupés avec des chansons, des jeux et de l'artisanat. In the afternoon all the women and students had to work in the fields. The "little ones" came to Aunt Emma in the school house. There they were busy with songs, games and crafts.

Das Einheitsschwein – Versorgung im Krieg L'unité de porc - approvisionnement pendant la guerre The unit Pig - supply during the war Offiziell erlaubt war für den Eigenbedarf in jedem Haushalt die Haltung von: -1 Schwein -4 Hasen -7 Hühner Meistens wurden heimlich mehr Tiere gehalten. Alles weitere musste an das Militär abgeben werden. A été officiellement autorisée pour l'usage dans tous les foyers de l'attitude de: -1 Porc -4 Lapins -7 Poulets La plupart du temps, plus d'animaux ont été gardés secrets. Tout le reste devait être donner à l'armée. It was officially permitted for own use in every household the attitude of: -1 pig -4 rabbits -7 chickens Mostly, more animals were kept secret. Everything else had to be give to the military.

Arbeit im Krieg: Oelmann‘s Konservenfabrik in Hillerse Travailler dans la guerre: la conserverie de Oelmann dans Hillerse Work in war: Oelmann's cannery in Hillerse Spargelschälerinnen in der Konservenfabrik Les femmes peler les asperges dans la conserverie Women peel asparagus in the cannery Im Krieg war Metall Mangelware. Daher wurde alles Gemüse in Holzfässern haltbar gemacht. En guerre le métal était rare. Par conséquent, tous les légumes ont été conservés dans des fûts en bois. In war metal was scarce. Therefore, all the vegetables were preserved in wooden barrels.

Molkerei in Hillerse Laitière dans Hillerse Dairy in Hillerse

Flugblatt der Amerikaner mit der Aufforderung den Krieg zu beenden. Abgeworfen aus Flugzeugen über Deutschland. Un appel pour mettre fin à la guerre. Parachutés sur l'Allemagne. A call to end the war. Dropped from airplanes over Germany. Roosevelt vous averti! Roosevelt warned you! L'avenir de l'Allemagne est entre vos mains. Germany's future lies in your hands. Allez-vous payer pour cela? Will you pay for it?

Todesanzeigen gefallener Soldaten an einem Tag in Landkreis Gifhorn. Wegen Papiermangel nur klein abgedruckt. Avis de décès de soldats tombés au combat. Seul petit en raison de la pénurie de papier imprimé. Obituaries of fallen soldiers. Only small due to shortage of paper printed.

Gedenktafel Gefallener und Vermisster Plaque Fallen et manquant Plaque Fallen and Missing VolkseHillerse

Alle sagen heute DANKE für ein einiges Europa. Tout maintenant dire MERCI pour une Europe uni. All now say THANK YOU for one united Europe.