Krankenhausschule Bruneck

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Was würdest du… Konjunktiv 2 in der Tat!.
Advertisements

1 DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto Juli/Luglio 2012.
Trennbare und untrennbare Verben
Das Futur Il futuro nella lingua tedesca si forma con il verbo “werden” , che va coniugato, più l’infinito del verbo principale posto alla fine della.
WENN, WANN, ALS oppure OB. H I L F E E E E E. Kein Problem
Università di Padova anno accademico 2009/10 Lingua Tedesca Traduzione 20/11/2009.
Carlo è un ragazzo italiano di Genova. È nato nel Vive con i genitori e la sorella in un piccolo appartamento. Il nome di sua sorella è Cinzia. Carlo.
Konstruktion. wir spielen Jetzt Lego. wir spielen Jetzt Lego. Wir fangen beim Verb an.
Solo il silenzio è grande, Tutto il resto è debolezza.
Mein Lieblingslied auf der Cd ist Theo Theo
Università di Padova anno accademico 2010/11 Lingua Tedesca Traduzione
Vater Unser Musik: Hanne Haller: Vater Unser.
Verben Konjunktiv II sein Wenn das Wörtchen „wenn“ nicht wär,
Wahlpflichtfach GS Obermais
EUROPASCHULE Unsere Schule La nostra scuola Öffentliche Schule 13 Klassen 327 Kinder 42 Lehrer 13 Freizeitbetreuer Scuola pubblica 13 classi 327 alunni.
Scambio Stadtlohn Von der Klasse 2C.
Insegnare la lingua italiani ai tedeschi aspetti di una grammatica contrastiva.
Le subordinate temporali e condizionali
Il Plusquamperfekt.
1 Junioren-Fussball: Torhüterregel Football des juniors: Règle du gardien REGELUNG FÜR DIE TORHÜTER U13 REGLE POUR LES GARDIENS M13 REGOLA PER I PORTIERI.
Die Säugetiere der Berge der Hirsch (il cervo) die Fledermaus (il pipistrello) der Waschbär (il procione) das Eichhörnchen (lo scoiattolo) Der Igel (il.
DIE MUSIK UND ICH Ich liebe die Musik. Musik hat mich schon als kleines Kind begeistert. Ich habe nie ein Instrument gelernt. Ab diesem Jahr aber lerne.
Aggettivi attributivi I declinazione
Il Konjunktiv II.
I verbi modali.
La frase enunciativa e la frase imperativa
Le subordinate relative
La negazione.
Le subordinate causali, finali, concessive, modali
La frase interrogativa
I verbi con prefisso.
Il passivo.
Unsere Schulgemeinschaft - La nostra comunità scolastica
RELATIVSÄTZE Prof. Sara Costa.
A.s IC Comenius. scuola secondaria di 1^ grado 31 Italiano6 + 1 compresenza con scienze Storia e ed. cittadinanza2 Geografia2 Matematica51.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione Politiche socialiAbteilung Soziales AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA.
Weil wenn dass Interrogative indirette.  weil + soggetto + complementi + verbo coniugato  Ich komme nicht, weil ich den ganzen Nachmittag lerne  Ich.
Schuljahr | Anno Scolastico 2012/2013 Ergebnisse der Schlussbewertungen und Abschlussprüfungen | Esiti delle valutazioni finali e degli Esami di Stato.
Temporalnebensätze Wann? Frasi interrogative dirette e indirette -Wann bist du zu Hause? - Sag mir bitte, wann du zu Hause bist.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 40 - Diritto allo Studio, Università e Ricerca scientifica 40.2.
Secondarie finali La frase finale esprime lo scopo, l’intenzione, l’obiettivo che si vuole raggiungere può essere con um…… zu o damit.
Dottor Gian Maria Amatori Mehr denn je sind die Themenbereiche Regionalität, Authentizität und Qualität absolut zukunftsweisende Werte. Dr. Amatori ist.
A. Inserimento di notazioni psicologiche/emotive (es. Biancaneve ha paura; i nani sono terrorizzati dalla morte di Biancaneve che definiscono liebes;
Pressekonferenz / conferenza stampa 2010 Anno europeo della lotta alla povertà e all'esclusione sociale Europäisches Jahr gegen Armut und soziale Ausgrenzung.
I TEMPI DEL PASSATO : P ERFEKT P RÄTERITUM Lingua e Traduzione Tedesca I 2014/15 Laura A. Colaci.
Mit freundlicher Unterstützung von | Con il sostegno di Skirama Kronplatz Sicherheit auf Skipisten Bozen Bolzano Skirama Plan de Corones Sicurezza.
Komparativ Comparativo di uguaglianza si forma con So + aggettivo + wie Marco ist so groß wie Luca.
Genial Klick Kapitel 10. So chiedere informazioni per orientarmi in una città Entschuldigung, wo ist die Post? Wo ist bitte der Sportplatz? Wo ist das.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
Testvorbereitung Klasse 3 AB
Benvenuti Herzlich Willkommen Kontakt/ Contatto:
Die Bildung des Perfekts
Gesundheit 2020 Sicher. Gut. Versorgt. Salute 2020 Sicurezza
Zukünftige Wohnpolitik in Südtirol
per la fine dell’ anno scolastico 2016/2017
Lingua e linguistica tedesca
„Mit Holz heizen… aber richtig!“ „Riscaldare con la legna… ma bene!“
Bewegung auf Rezept BEREZ Attività Fisica su Prescrizione AFIP
Conferenza stampa di fine anno scolastico
Un bambino domanda al padre
Untersuchte Kinder - Bambini controllati
Die neue Kampagne 2017: innovative Aspekte und  Weiterführung einer Langzeitstrategie. La nuova campagna 2017: aspetti innovativi e prosecuzione di una.
Un bambino domanda al padre
Elena Nembrini K4 Genial Klick
Genial Klick Kapitel 10.
l’impresa internazionale
Un bambino domanda al padre
Die Stadtstrand Würzburg Der eleganteste Biergarten in Würzburg
cf. Compito : WP10 Ital La famiglia: Ieri e oggi Sd
 Präsentation transkript:

Krankenhausschule Bruneck Die stellt sich vor

Seit dem Schuljahr 1978/79 wird im Sinne des italienischen Schulgesetzes der „Unterricht im Krankenhaus“ auch in Südtirol angeboten.

Die Krankenhausschule Bruneck ist keine eigenständige Schule, sondern der Grundschule Bruneck zugehörig. An der KH-Schule ist eine einzige Lehrperson tätig, welche in enger Zusammenarbeit mit dem Betreuungs- und Pflegepersonal des Krankenhauses steht.

Die Krankenhausschule Bruneck betreut über das ganze Schuljahr verteilt bis zu 350 Kinder zwischen 3 und 15 Jahren. Die Kinder kommen vorwiegend aus dem Kindergarten, der Grund- und Mittelschule. Die Kinder sind zum Großteil deutscher Muttersprache, oft aber auch italienischer oder ladinischer. Auch Urlauber- und Ausländerkinder werden betreut.

Wo findet Unterricht statt? Der Unterricht findet im Spielzimmer bzw. im Klassenzimmer oder am Krankenbett in der pädiatrischen Abteilung statt. Es kommt auch vor, dass Kinder oder Jugendliche aus anderen Abteilungen, nach Absprache mit den zuständigen Ärzten, von der Lehrperson auf der Kinderstation unterrichtet werden.

Lehren und Lernen im Krankenhaus Oberste Priorität bei der Gestaltung des Unterrichts haben medizinische Behandlung, Belastbarkeit und Befinden des Kindes. Es geschieht häufig, dass der Unterricht mehrmals unterbrochen wird, Flexibilität, Offenheit und Improvisation der Lehrperson sind angesagt. Auch bemüht sie sich, sich in die Gefühle, Verhaltensweisen und Reaktionen der Kinder hineinzuversetzen. Der Unterricht ist also geprägt von Verständnis, Sensibilität, Vertrauen und Optimismus zu den Kindern. Kinder lernen in ihrem Arbeitstempo gemeinsam mit der Lehrperson und anderen Kindern (je nach Krankheitsbild). Sie gehen auch eigenen Interessen nach und verwirklichen sie. Die KH-Schule ist somit auch eine Angebotsschule, welche kranken Kindern während des Aufenthaltes zur Seite steht, sie begleitet und vor allem Spaß und Freude bereitet.

Schule im Krankenhaus geht vom Kind aus Der Unterricht wird so gestaltet, dass das Kind durch den Unterricht Unterstützung und Förderung erfährt und die Beziehung zum Kind im Vordergrund steht. Verschiedene Lernmethoden und zahlreiche Unterrichtsmaterialien stehen den Kindern zur Auswahl (auch moderne Kommunikations- und Informationstechnologien).

Schule im Krankenhaus bedeutet … … unter erschwerten Bedingungen erfolgreiches, förderliches Lernen zu gestalten, Gefühle und Bedürfnisse ernst nehmen, Kinder wertschätzen, liebevoll begleiten und dadurch den Genesungsprozess unterstützen.

Im Krankenhaus ist es besonders wichtig, die eigenen Handlungen und das Verhalten Kindern gegenüber zu reflektieren. „Achte auf deine Gedanken, denn sie werden zu deinen Handlungen. Achte auf deine Handlungen, denn sie werden zu deinen Gewohnheiten. Achte auf deine Gewohnheiten, denn sie werden zu deinem Charakter. Achte auf deinen Charakter, denn er wird dein Schicksal.“ Johann Wolfgang von Goethe

Die Hauptaufgabe der Lehrperson im Krankenhaus ist es somit Spuren zu hinterlassen. „Jede Begegnung, die unsere Seele berührt, hinterlässt in uns eine Spur, die nie ganz verweht.“ Lore Lilian Boden

Krankenhausschule Bruneck Das Logo der Krankenhausschule Bruneck

 Katja Mairunteregger April 2007

scuola in ospedale di Brunico si presenta

Dall´anno 1978/79 secondo la legge italiana anche negli ospedali più grandi dell´Alto Adige c`é la scuola.

La scuola in ospedale non è una scuola indipendente ma fa parte della direzione elementare di Brunico. In ospedale lavora una sola insegnante che collabora strettamente con il personale sanitario della pediatria.

Nel corso di un anno scolastico la scuola dell´ospedale si occupa di circa 350 bambini che vanno dai 3 ai 15 anni. I bambini provengono solitamente dall´asilo, dalle elementari e dalle medie e sono di madrelingua tedesca, italiana o ladina. Ci si occupa anche di piccoli ospiti che provengono da altre nazioni o cittá.

Dove si svolgono le lezioni? Le lezioni si svolgono nell´aula giochi della pediatria o nella stanza del piccolo paziente. Puó capitare che bambini o adolescenti ricoverati in altri reparti frequentino la scuola in pediatria.

Insegnamento ed apprendimento in ospedale La prioritá assoluta viene data alle cure mediche, alla disponibilitá e allo stato di salute del bambino. Succede frequentemente che la lezione venga interrotta e l´insegnante in base a questo, adatta il procedere delle lezioni al momento, rispettando le reazioni, le esigenze e i sentimenti del bambino. Sensibilitá, ottimismo, comprensione e fiducia sono fondamentali per la scuola in ospedale. I bambini imparano secondo i propri tempi di apprendimento, lavorano con l´insegnante e a volte anche con altri bambini (malattie permettendo). Hanno la possibilitá di seguire i propri interessi e di svilupparli. La scuola in ospedale offre quindi la libertá di sceglierli. L´insegnante accompagna il bambino cercando di migliorarne il ricovero.

La scuola in ospedale é una scuola del bambino L`insegnamento sostiene ed aiuta il bambino, quindi il rapporto verso il piccolo paziente ha un´ importanza basilare. Diversi metodi di apprendimento ed una vasta gamma di materiali vengono offerti ai bambini (si utilizzano anche tecnologie moderne, es. computer).

prendere sul serio i sentimenti ed esigenze dei bambini, Scuola in ospedale é … … apprendere ed imparare con divertimento e successo in condizioni difficili, prendere sul serio i sentimenti ed esigenze dei bambini, valorizzarli ed accompagnarli amorevolmente in modo da sostenerne il processo di guarigione.

Di fondamentale importanza é quindi accompagnare, sostenere, rispettare e capire il bambino soprattutto durante il ricovero e la malattia. „Se mi dite una parola inizio a parlare, se mi fate una carezza inizio ad amare, se mi date una mano inizio a camminare.“ Giovanni Bollea

Paura Non sono i mostri a farmi paura né gli assassini. Non ho timore della notte, né di alluvioni né di cataclismi non dei castighi né della morte o di un amore che non esiste. Ho paura soltanto della tua piccola mano che cerca la mia, del tuo tenero sguardo che dal basso mi chiede „perché?“. Susanna Tamaro

Il logo della scuola in ospedale

 Katja Mairunteregger aprile 2007  Katja Mairunteregger