проф. д-р Зорица Николовска

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Ein gesuner Geist in einem gesunden Korper. Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen Ohne Fleiss kein Preis Ende gut alles gut Klein aber fein Muss ist.
Advertisements

Liebe Kinder aus Gornji! Wir lernen in der 5. Klasse. Wir heissen Ina, Otto, Dieter, Postkarte Gabi und Lars. Wir sind aus Deutschland. 5. Klasse Wir leben.
Über alle Welt.
Perfekt.
Местоимения в современном немецком языке
Teil 6: Josef (1. Mose 39-50) (Fortsetzung)
Настоящее время глаголов
Nimm dir Zeit……..
Die erste Liebe. Ist das ein Himmelnsmacht oder eine Herzkrankheit?
Eine Reise ist ein Trunk aus der Quelle des Lebens.
Das Geschenk , ein Mensch zu sein
Die erste Liebe. «Wer liebt,wird immer starker».
Hallo an alle Hörer von BRB ! möchten Euch auf diesem Weg wünschen! Frohe Weihnachten.
Geist, Seele, Leib Wer regiert in uns?
Глаголы kennen и wissen.
Bücher im unseren Leben
Leben im Licht Leben im Licht der Nähe Gottes 7. August 2011 Halbjahresthema - Chrischona Affoltern am Albis - Die Kirche mit Nähe.
HERZLICHE GRÜSSE UNSEREN GÄSTEN!
Ich möchte Euch auf diesem Weg wünschen!
NUR FÜR HEUTE GLÜCKLICH SEIN
Heinrich Heine – die gröβte deutsche Dichter
Das Thema der Liebe Im Volksmund In der Poesie In der Musik Im Kino In den Prosawerken Unser Ziel ist, selbst die Autoren zu werden Im Volksmund In der.
Autor: Ernst Moritz Arndt (1819) automatisch!
Ist es Liebe ? von Margitta.
Deutsche Maler Wissenschaft fragt, warum etwas so ist. Kunst fragt nie warum, sie sagt, es ist so oder so, seht oder hört euch doch nur an, wie es ist.
Урок II. „Die Ordnungszahl und die einbestehendlich Sätze“.
Тема: «…Teures Land, das unsere Liebe trägt…»
Ordnung ist das halbe Leben Презентациявыполнена учителем немецкого языка МОУ гимназии 32 Лащиковой Ириной Ивановной.
Mazedonisch-deutsche grammatische Divergenzen
Subjektbezogene Modalität am Beispiel der deutschen Modalverben und ihrer makedonischen Entsprechungen Prof. Dr. Emilija Bojkovska Universität Skopje,
JEDE Begegnung die unsere Seele berührt hinterlässt IN uns IMMMER eine bleibende Spur
Himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt
Meine Familie (МОЯ СЕМЬЯ)
Die Liebe Выполнили ученицы 10 класса Гаврилова Кристина и
Страдательная форма глаголов в немецком языке
Nimm dir Zeit….
И ГРА «Э РУДИТ ». I ТУР 1) W IE NENNT MAN DEN GRÖßTEN F LUSS D EUTSCHLANDS ? a) der Rhein b) die Spree c) die Donau.
Nürnberg Deutsche Städte
Я и моя семья Ich und meine Familie:
verzaubert Gebet für Vergebung Toltekisches Gebet
МОУ Колбинская основная общеобразовательная школа Урок немецкого языка для учащихся 5 класса Анкудович Альфия Халиловна Учитель немецкого языка Учитель.
Berufswahl. Wie soll mein Traumberuf sein
Выполнила: Хонюкова Маша Учениц а 5 класса МОУ « СОШ 4 » По предмету : немецк ий язык.
Willkommen beim großen Quiz erstellt von Hans und Klaus weiter.
Содержание Страноведение Страноведение Страноведение Страноведение Игра ИграИгра Лексическая карточка Лексическая карточкаЛексическая карточкаЛексическая.
Конференция на тему: «Die Luftverschmutzung ist ein wichtiges Problem»
Präpositionen mit Akkusativ: durch, für, ohne, gegen, um.
Die Heimat Klasse 7. Man fährt nach Osten man fährt nach Westen, aber zu Hause ist es am besten!
Презентацию выполнила: учитель немецкого языка МОУ СОШ № 38
Die erste Liebe.
 1. das Schulsystem  2. die Primarstufe  3. die Sekundarstufe  4. die Grundschule  5. die Hauptschule.
Branko Tošović Slawische grammatische Systeme Bulgarisch
Определенный и неопределенный артикль в немецком языке
Артикль Каждое немецкое существительное сопровождается особым служебным словом - артиклем, который несет информацию о роде, числе, падеже существительного,
Linguistisches Spiel KVN-2011.
Тема урока: «Die erste Liebe»
 GZD Ein natürlicher Mensch aber nimmt nicht an, was des Geistes Gottes ist, denn es ist ihm eine Torheit, und er kann es nicht erkennen, weil.
..
Aktuelle Zeit: 22:23 Uhr -Nicht klicken -Präsentation läuft automatisch -Ton einschalten.
Образование множественного числа имён существительных в немецком языке Хлустикова Елена Дмитриевна учитель немецкого языка МКОУ «Кукуйская ООШ №25» г.
 Якоб родился 4 января 1785 Г., Вильгельм 24 февраля 1786 г. в семье чиновника в немецком городе Ханау. Росли в благополучной семье, в атмосфере.
Melotron - Wohin automatische Show – nicht klicken!
Склонение имен существительных
Адаптация 5 «Б» класса в основной школе.. Основные изменения: O переход от одного основного учителя к системе “ классный руководитель – учителя - предметники.
Инструментални методи
МОЖНОСТИ ЗА ДОБИВАЊЕ НА СТУДЕНТСКИ СТИПЕНДИИ
Животот по трговијата со луѓе
Проф. д-р Емилија Бојковска Универзитет „Св.Кирил и Методиј“- Скопје
УВОД У ДЕФЕКТОЛОГИЈУ проф. др СВЕТЛАНА СЛАВНИЋ асс
Kombispeichersystem.
 Präsentation transkript:

проф. д-р Зорица Николовска „Транслаторско-културолошките аспекти на корпусот преводи на творештвото на Блаже Конески“ проф. д-р Зорица Николовска

Преводливост на културите „Гласот на раскажувачот во преводот“ (О`Суливан: 2006) („the voice of the narrator of the translation“, O’Sullivan) На текстуално рамниште На паратекстуално рамниште

Комуникација преку гласот на преведувачот Комуникација преку гласот на преведувачот Двојазичен, прекинат и посредуван процес на комуникација Процес на репродуктивна рецепција сulture-specific Items (Aixelá:1996)

Преводот на „Песна“ од Блаже Конески на германски јазик Метафизиката на просторот на душата Туѓа култура - култура на читателот на јазикот-цел Наслов, имиња, поими од природата, митологија и фолклор, историски референци, книжевни референци, традиција и обичаи, хумор и др.

Стратегии при преведувањето на културните специфики додавање објаснение (во самиот текст) преформулација или опис пренесување на функцијата наместо прифаќање на културната специфика паратекстуални елементи (фуснота, предговор/поговор на преведувачот) користење на еквивалентен поим во јазикот-цел генералицација или поедноставување скусување испуштање локализација, прилагодување итн.

„ПЕСНА“ - „PETRES LIED“ Примери: - „коло“ = „ der Kolo“. - „писоци“ = еквивалент недостига - „ракија“ = „Rakija“ - чардаци= „Maisscheunen“ - „оро“ = „Spiel“ „...ќе треба можеби да бегаат заедно далеку од род и роднина,...“ = „denn sie müßten vielleicht gemeinsam fliehen, weit fort aus der Heimat“ „самовилско оро“ = „Vilareigen“ „... снаа, золва, јатрва, вујна,...“= „Schwiegertochter, Schwägerin, Tante“

„ПЕСНА“ - „PETRES LIED“ - метафизика на душата - - „Тоа Петре ги измислува, неговата душа не спие.“ = Petre ist es, der sie entsinnt, denn er schläft nicht. - „.....кога душата почнува поживо да се чувствува сама себе.“ = „.... wenn man beginnt sich selber lebhafter zu empfinden.“ - „Бог да ја бие мајка ти, зошто те роди убава, - почнува длабок звук да ја тревожи Петревата душа, научена да се обраќа со песна.“ = „ Gott erschlage deine Mutter, flucht Petre, daß sie solche Schönheit geboren hat -, ein tiefer Ton beunruigt seine Seele, die gewohnt ist, sich in einem Lied zu äußern.“ -„Не, бог да ја благослови таа твоја мајка, што те родила толку необична и убава, за да гори и да страда од тебе мојава душа, зашто е слатка таа болка и пуст би бил без неа мојов живот.“ = „Nein, Gott segne deine Mutter, die dich so ungewöhnlich und schön gemacht, daß ich darum lodere und leide, denn er ist süß, dieser Schmerz, und ohne ihn wäre mein Leben leer.“ -„...што тој носеше во душата“ = „was er im Herzen trägt“ - „... узнавајќи се од душа такви“ = „... ihre Seelen würden sich erkennen, da sie ähnlich sind,....“.

Благодарам за вниманието! “Безумно е да се преведува точно и буквално. Треба да има верност по дух, а не по буква“ Григор Прличев