Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Das Thema der Liebe Im Volksmund In der Poesie In der Musik Im Kino In den Prosawerken Unser Ziel ist, selbst die Autoren zu werden Im Volksmund In der.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Das Thema der Liebe Im Volksmund In der Poesie In der Musik Im Kino In den Prosawerken Unser Ziel ist, selbst die Autoren zu werden Im Volksmund In der."—  Präsentation transkript:

1 Das Thema der Liebe Im Volksmund In der Poesie In der Musik Im Kino In den Prosawerken Unser Ziel ist, selbst die Autoren zu werden Im Volksmund In der Poesie In der Musik Im Kino In den Prosawerken Unser Ziel ist, selbst die Autoren zu werden

2

3 а) Alle wissen und niemand weiβ, was die Liebe ist. б) Die Seele eines Verliebten ist nie zu Hause. в) Wer liebt, der macht sich die Träume selbst. г) Liebes geht über Schönes. д) Die Liebe wählt unter vielen Menschen einen, aber oft mit geschlossenen Augen. Und doch die Liebe wählt einen einzigen, den Einzigen… е) Wer alle liebt, liebt niemanden.

4 Любви все возрасты покорны. Не хочу учиться, а хочу жениться. Счастливые часов не наблюдают. Сердце красавицы склонно к измене. С любимыми не расставайтесь. С милым рай и в шалаше.

5 Jeder Hans findet seine Grete. Alte Liebe rostet nicht. Liebe duldet keinen Zwang. Aus den Augen, aus dem Sinn. Liebe will gezankt sein. Wer zwei Hasen zugleich hetzt, fängt keinen. Wo die Liebe treibt, ist kein Weg zu weit.

6 M. Zwetajewa Dein Name – Vogel in der Hand; Имя твое – птица в руке Dein Name – Eiskorn, der Zug eingebrannt;Имя твое - льдинка на языке Knappe Bewegung der Lippen, jetzt, hier:Одно единственное движенье губ. Dein großer Name, Buchstaben, vier,Имя твое - пять букв Aus dem Flug gefangenes Bällchen undМячик, пойманный на лету, Die Silberschelle innen im Mund.Серебряный бубенец во рту. Steine, geworfen in einen Teich…Камень, кинутый в тихий пруд, Dich rufen: ihrem Aufseufzen gleich.всхлипнет так, как тебя зовут. Näher und näher: dein Name verhallt В легком щелканье ночных копыт Im Klappen der Hufe nächstens im Wald.Громкое имя твое гремит. Es nennt ihn metallisch das leise KlickИ назовет его нам в висок des Hahns an der Schläfe – Звонко щелкающий курок. Dein Name (ach, daß ichs missen muß!),Имя твое, - ах, нельзя! - dein Nam´: auf geschloßnen Augen ein Kuß,Имя твое - поцелуй в глаза, Auf reglosem Lid, auf zartestem Weh;В нежную стужу недвижных век. Dein ruhmvoller Name: Kuß auf der Schnee, Имя твое – поцелуй в снег. Eisblauer Quell – Schluck aus Händen konkav.Ключевой, ледяной, голубой глоток. Mit deinem Namen: Schlaf, tiefer Schlaf!С именем твоим – сон глубок.


Herunterladen ppt "Das Thema der Liebe Im Volksmund In der Poesie In der Musik Im Kino In den Prosawerken Unser Ziel ist, selbst die Autoren zu werden Im Volksmund In der."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen