Gründung: Seit Gründung: Minuten untertitelt

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Strategie: No-Limit Shortstack-Strategie: Grundlagen
Advertisements

SCHOLA-21 Die virtuelle Lernumgebung Im Projekt lernen Sonja Cradock
SCHOLA-21 Die virtuelle Lernumgebung Im Projekt lernen Melanie Siegl
Das „barrierefreie“ Internet
Was tut sich in der RedDot Usergroup? Hannover,
ZKI-Tagung - TU Ilmenau 14. September 2005
Seminar zum OC F-Praktikum
Vorschläge zum Thüringer Aktionsplan zur Umsetzung der UN-Konvention über die Rechte von Menschen mit Behinderungen Arbeitsgruppe 8 Teilhabe am öffentlichen.
Landesmedienzentrum Rheinland-Pfalz Folie 1 Schulkinowoche Rheinland-Pfalz 2006 In Kooperation mit: Vision Kino – Netzwerk für Film- und Medienkompetenz.
Institut für vergleichende Studien Fakultät für Maschinenbau BLINDTEXT FÜR EINE TITELZEILE BLINDTEXT FÜR EINE TITELZEILE Blindtext für eine ergänzende.
Infinitiv mit “zu”.
Digitale Chancen für unterrepräsentierte Bevölkerungsgruppen
C-Einstieg. Agenda 1Vorbereitung 2Aufbau eines Programms 2.1Header 2.2 Methoden 2.3Main 3Datentypen & Variablen 4Operatoren(+, -, *, /) 5Logik 5.1IF 5.2Switch.
10 Regeln für einen guten Vortrag
ZUKUNFTSTAG NIEDERÖSTERREICH Zukunft. Bürgerbeteiligung. Neue Wege in der Kommunikation mit den Bürgern BADEN, 7. NOVEMBER 2014 Dr. Serge Embacher, Berlin.
Podcast Transcriber Andreas Haslinger Claus Vogelmann 1 Projekt im Rahmen der Lehrveranstaltung Mobile und ubiquitäre Systeme.
Die Schulsachen.
Runder Tisch Inklusion jetzt
Audiovisuelle Übersetzung und Untertitelung als ihre Sonderform
… nimmt die deutsche Sprache den ersten Platz … unter den ersten zwölf.
Studium in Wales und IELTS Prüfung.
Nationaler Infotag – Die EU-Verordnung über die Rechte von behinderten Flugreisenden Was bringt sie? Was können wir tun?
Radio Taiwan International Chiu Bihui. Was ist RTI?
200 Jahre der Universität Warschau Dr. Przemyslaw Wolski Zentrum zur Ausbildung von Fremdsprachenlehrern und für Europäische Bildung der Universität Warschau.
UNTERNEHMEN FERTIGUNG PRODUKTE ENTWICKLUNG. Wichtige Eckdaten:  Seit 1995 Hersteller und Entwickler technischer Klebebänder  Niederlassung in den USA.
Goethe-Institut Russland Ihr Partner in Fragen des Deutschunterrichts.
Vertriebsassistenz (m/w)
Informationsveranstaltung 2017
Barrierefreie Multimedia
IUK Treffen Themen: Digitale Medien in öffentlichen Bibliotheken
Praktikant (m/w) im Bereich des internationalen Personalmanagements
Asdasdasdasdasdas.
Tagung ZUSAMMENARBEITGESTALTEN,
Senior Product Manager (m/w) Chromatographie
im Bereich Personalentwicklung
Howden Caninenberg GmbH
UB - Wiki Nutzung von Wiki-Systemen in der Universitätsbibliothek Rostock März 2006 UB / Abt. IuK /
Praktikant (m/w) im Bereich des internationalen Personalmanagements
Kreiseigene Förderprogramme Barrierefreier Bushaltestellenausbau
Grundverständnis Qualifizierung: Information+Beratung+Schulung
Von der einfachen Konstruktionszeichnung zum virtuellen, frei im Raum drehbaren und begehbaren 3d-Objekt am Handy, Tablet oder PC.
PIUS-Internet-Portal – das Webportal des Mittestands
Durch leicht verständliche Sprache zu höherer Gesundheitskompetenz
HR Manager (m/w) in Teilzeit
Aufgabenstellung Lösung Nutzen Microsoft Dynamics
Programmvorstellung German Studies Russia
Prüfungen am Beispiel Wirtschaftsdeutsch
Postervorlage Format DIN A1 Schriftgröße Titel 70 pt
für den Bereich Vertrieb
500 Jahre Reformation an der Weser. Ein Historischer Stadtrundgang
Workshop Grundlagen SAP Business ByDesign SDK Entwicklung
Titel Untertitel Dozent.
Bergsteigen mit Helga Hengge
Standortbefragung 2018.
Titel Untertitel Dozent.
 Die Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen des Seniorenzentrum
Guten Abend… Rainer Bloedhorn-Dausner Wir über uns Unsere Produkte
August Horch Museum = BARRIEREFREI.
Networking! Netzwerk! Kontakt! win win gemeinsam HTW Berlin Austausch
Mitarbeiterkommunikation
GRÜNDERPREIS ROSENHEIM
Business Analyst (CRM/SFE) (m/w)
Mitarbeiterkommunikation
Kundenbetreuer (w/m) Inbound
Christian Kneil – Austria Presse Agentur (APA)
Die Medienplattform für Konferenzen, Seminare und Kongresse.
Wann und wie fühlt man sich erwachsen?
Folientitel SmartArt Diagramme Tabellen Bilder und Grafiken
IT-Servicetechniker im Bereich SMT Bestücksysteme (m/f/d) EMEA
Neubau eines Seniorenzentrums.
 Präsentation transkript:

No Limits Media Untertitel Audiodeskription Barrierefreiheit Live-Transkription GmbH Gründung: 01.12.2016 Seit Gründung: 22.000 Minuten untertitelt 1.000 Minuten audiodeskribiert Standorte: Berlin und Hannover Feste Mitarbeiter: 6 Freier Mitarbeiterpool: 25

Untertitel Untertitel für Menschen mit eingeschränkter Hörfähigkeit Untertitel (Original mit Untertitel / OmU) in und aus über 40 Sprachen Ausschließlich zertifizierte Muttersprachler/innen „Code of good subtitling practice“ (http://transedit.se/code.htm) European Association for Studies in Screen Translation

Audiodeskription Erstellung nach aktuellen Regeln der FFA (Papier vom runden Tisch 2016) Grundsätzlich in Zusammenarbeit mit sehenden und blinden Autoren/innen Langjährige Erfahrungen aller Mitarbeiter/innen Speziell geschulte Sprecher/innen

Barrierefreie Filmfassung Untertitel für Menschen mit eingeschränkter Hörfähigkeit + Audiodeskription

Live-Transkription Wandlung des gesprochenen Wortes in Schrift APP Für Konferenzen, Tagungen, Vorträge etc. Verfügbar ab Frühjahr 2018

DANKE für Ihre Aufmerksamkeit!