Gemeinde Brixen Provinz Bozen Comune di Bressanone Provincia di Bolzano Bilancio annuale di previsione Haushaltsvoranschlag 2005 Finanzdienst – Servizio.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
1 SAINT-QUENTIN-FALLAVIER Il comune, Die Gemeinde, il suo ruolo, le sue competenze ihre Rolle, ihre Zuständigkeiten 10/04/2010.
Advertisements

Assessorato alle Politiche Sociali e alle Pari Opportunità Assessorat für Sozialpolitik und Chancengleichheit 2° MONITORAGGIO COOPERATIVE SOCIALI 2. ÜBERWACHUNG.
1 DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto Juli/Luglio 2012.
1 Realizzazione Studio Giovanelli & Partners Srl Piano comunale per le medie strutture di vendita Gemeindeplan fur die mittleren Handelsbetriebe COMUNE.
Das Futur Il futuro nella lingua tedesca si forma con il verbo “werden” , che va coniugato, più l’infinito del verbo principale posto alla fine della.
Vorstellung der Rechnung 2007
INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL ISTITUTO PER L‘EDILIZIA SOCIALE DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO HAUSHALTSVORANSCHLAG 2014 BILANCIO.
INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL ISTITUTO PER L’EDILIZIA SOCIALE DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Bilanz – bilancio
Bozen/Bolzano, Titel des Vortrages Titolo dell‘intervento Name des Vortragenden Nome del relatore.
Comune di Merano Stadtgemeinde Meran Bilancio di previsione 2014 Haushaltvoranschlag
INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL ISTITUTO PER L‘EDILIZIA SOCIALE DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO HAUSHALTSVORANSCHLAG 2012 BILANCIO.
INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL ISTITUTO PER L‘EDILIZIA SOCIALE DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO HAUSHALTSVORANSCHLAG 2011 BILANCIO.
INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL ISTITUTO PER L’EDILIZIA SOCIALE DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Bilanz – bilancio
INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL ISTITUTO PER L’EDILIZIA SOCIALE DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Bilanz – bilancio
Al servizio dei cittadini Im Dienste der Bürgerinnen und Bürger Il personale del Comune di Bolzano Das Personal der Stadtgemeinde Bozen.
WOHNBAUINSTITUT / IPES PRESSEKONFERENZ / CONFERENZA STAMPA INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL ISTITUTO PER L‘EDILIZIA SOCIALE.
Ufficio Pianificazione Sociale | Amt für Sozialplanung Comune di Bolzano | Gemeinde Bozen a cura di | bearbeitet von Silvia Gretter Cittadinanza attiva.
Il Konjunktiv II.
Unsere Schulgemeinschaft - La nostra comunità scolastica
Die öffentlichen Einnahmen
INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL ISTITUTO PER L’EDILIZIA SOCIALE DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Bilanz – bilancio
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 39. Ripartizione Europa39. Abteilung Europa Amt für europäische IntegrationUfficio.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dipartimento Cultura Italiana, Edilizia e Lavori PubbliciRessort für Italienische.
EDILIZIA ABITATIVA – WOHNUNGSBAU PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore all’edilizia abitativa,
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione Politiche socialiAbteilung Soziales AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA.
Pressekonferenz Conferenza stampa  Rating der Autonomen Provinz Bozen-Südtirol  Il rating della Provincia Autonoma di Bolzano – Alto.
La Giunta Provinciale Die Landesregierung PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGEAUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Incontro con le parti sociali Bilancio.
LR Richard Theiner Abt. Dir. Karl Tragust Pressekonferenz / conferenza stampa Sozialtrends / indicatori sociali 2009.
Einhebung der Gemeinde- Immobiliensteuer mit F24 Vereinbarung mit der Agentur der Einnahmen GemeindeBrixen Gemeinde Brixen Comunedi Bressanone Comune.
Projekt: für Einzahlung der Gemeindeimmobilien-Steuer für Einzahlung der Gemeindeimmobilien-Steuer GemeindeBrixen Gemeinde Brixen Comunedi Bressanone.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 31 - AgricolturaAbteilung 31 - Landwirtschaft Amt – Landestierärztlicher.
Schuljahr | Anno Scolastico 2012/2013 Ergebnisse der Schlussbewertungen und Abschlussprüfungen | Esiti delle valutazioni finali e degli Esami di Stato.
AUTONOME PROVINZ BOZEN – SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Abteilung 38 - Mobilität Ripartizione 38 - Mobilità AUTONOME PROVINZ BOZEN.
Abschlussrechnung 2014 Ergebnisse der Gesamtgebarung Verwaltungsüberschuss ,38 € Verwaltungsüberschuss bereits verwendet ,00 € Zu verwenden.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
Conferenza stampa Pressekonferenz Landesabgaben-IRAP Tributi di competenza provinciale-IRAP Dr. Werner Frick Landesrat-Assessore.
SOZIALSTATISTIKEN 2012 STATISTICHE SOCIALI 2012 Pressekonferenz Conferenza stampa Landesrat/Assessore Richard Theiner.
: 10 Jahre Wohnbau- förderungsgesetz : 10 anni dell’Ordinamento dell’edilizia abitativa agevolata Pressekonferenz - Freitag,30. Jänner.
Dottor Gian Maria Amatori Mehr denn je sind die Themenbereiche Regionalität, Authentizität und Qualität absolut zukunftsweisende Werte. Dr. Amatori ist.
Pressekonferenz / conferenza stampa 2010 Anno europeo della lotta alla povertà e all'esclusione sociale Europäisches Jahr gegen Armut und soziale Ausgrenzung.
Pressekonferenz/Conferenza stampa Die neue Kaminkehrerordnung Il nuovo ordinamento del servizio di spazzacamino.
Auswertung Abfallmengen Südtirol Jahr 2010 Valutazione quantita die rifiuti Alto Adige 2010.
Pressekonferenz Conferenza stampa IRAP Regionale Wertschöpfungssteuer Imposta regionale sulle attività produttive Zahlen, Fakten, Zusammenhänge.
Pressekonferenz Conferenza stampa Landeshaushalt2008 Bilancio provinciale Autonome Provinz Bozen – Autonoma Provincia di Bolzano Assessorat.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE La Giunta ProvincialeDie Landesregierung Bestimmungen zum Flughafen Bozen Landesgesetzentwurf.
Genial Klick Kapitel 10. So chiedere informazioni per orientarmi in una città Entschuldigung, wo ist die Post? Wo ist bitte der Sportplatz? Wo ist das.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dipartimento alla Cultura, Istruzione, Formazione italiana, Edilizia abitativa,
Ausbildung im Sozialwesen – Rückblick und Ausblick Formazione nel settore sociale – retrospettiva e prospettive future Pressekonferenz Conferenza stampa.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL ISTITUTO PER L‘EDILIZIA SOCIALE DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO HAUSHALTSVORANSCHLAG 2015 BILANCIO.
Pressekonferenz | Conferenza stampa Bozen | Bolzano Vorstellung des Lehrganges für angehende Verwaltungsrätinnen Presentazione del corso di.
Tagung Convegno Leistbare Mietwohnungen - Alloggi ad affitti sostenibili.
Pressekonferenz Conferenza stampa Haushaltsvoranschlag 2007 der Autonomen Provinz Bozen-Südtirol Bilancio di previsione 2007 della Provincia.
Testvorbereitung Klasse 3 AB
Gesundheit 2020 Sicher. Gut. Versorgt. Salute 2020 Sicurezza
Zukünftige Wohnpolitik in Südtirol

per la fine dell’ anno scolastico 2016/2017
Niederstätter SPA Dr. Peter Göller Raiffeisenkasse Ritten Gen.
Abschlussrechnung 2003 Conto consuntivo 2003
„Mit Holz heizen… aber richtig!“ „Riscaldare con la legna… ma bene!“
Finanzielle Sozialhilfe Assistenza economica sociale
Pressekonferenz II Conferenza stampa II ore II Uhr
Schule in Südtirol Scuola in Alto Adige Scola te Südtirol
Pressekonferenz Conferenza stampa
Luftqualität – Qualità dell‘aria 2016
NORM CEI Ausg. IV NORMA CEI ed. IV
Genial Klick Kapitel 10.
Vollversammlung Gewerkschaft der Landesbedienteten
l’impresa internazionale
 Präsentation transkript:

Gemeinde Brixen Provinz Bozen Comune di Bressanone Provincia di Bolzano Bilancio annuale di previsione Haushaltsvoranschlag 2005 Finanzdienst – Servizio finanziario Dr. Alfred Vitroler

BeschreibungBetrag Verwaltungsüberschuss 2004 (voraussichtliche) Titel 1 - Steuereinnahmen Titel 2 - Laufende Beiträge Titel 3 - Außersteuerliche Einnahmen Titel 4 - Veräußerung. u. Zuweisungen Titel 5 - Aufnahme von Fremdkapital Titel 6 – Durchlaufkonten Totale , , , , , , , ,00 - 1,65 2,63 13,35 61,76 - 7,65 5,63 1,89 1,78 8,51 128,41 37,31 29,37 HHV Einnahmen

DescrizioneImporto Avanzo Amministrativo 2004 (presunto) Titolo 1 – Entrate tributarie Titolo 2 – Contributi correnti Titolo 3 – Entrate extratributarie Titolo 4 – Alienazioni e trasferimenti Titolo 5 – Accensione di prestiti Titolo 6 – Servizi per conto di terzi Totale , , , , , , , ,00 - 1,65 2,63 13,35 61,76 - 7,65 5,63 1,89 1,78 8,51 128,41 37,31 29,37 Bilancio Entrate

HHV Ausgaben BeschreibungBetrag Titel 1 – Laufende Ausgaben Titel 2 – Investitionsausgaben Titel 3 – Rückzahlung Fremdkapital Titel 4 – Durchlaufkonten Totale , , , , ,00 2,34 42,58 - 4,52 5,63 3,26 111,69 5,08 29,37

Bilancio Uscite DescrizioneImporto Titolo 1 – Spese correnti Titolo 2 – Spese in conto capitale Titolo 3 – Rimborso di prestiti Titolo 4 – Servizi per conto di terzi Totale , , , , ,00 2,34 42,58 - 4,52 5,63 3,26 111,69 5,08 29,37

Wirtschaftsüberschuss 2005 Avanzo economico 2005 Wirtschaftsüberschuss Avanzo economico ,00 Si riferisce alla parte ordinaria del bilancio e dà la copertura delle spese correnti e delle spese per rimborso della quota capitale riferito ai prestiti raffrontato con le entrate ordinarie (titolo 1,2 e 3). Bezieht sich auf die Gebarung des ordentlichen Teils des Haushaltes und besagt, dass die ordentlichen Einnahmen (Titel 1, 2 und 3) die laufenden Ausgaben und die Ausgaben für die Rückerstattung der Kapitalquoten der Darlehen decken müssen.

Laufende Einnahmen Entrate correnti (in Euro)2005 I. Titel Einnahmen aus Steuern (ohne UT) I. Titolo Entrate tributarie (senza UT) ,00 II. Titel Einnahmen aus Beiträgen und laufenden Zuweisungen II. Titolo Entrate derivanti da contributi e trasferimenti correnti ,00 III. Titel Außersteuerliche Einnahmen III. Titolo Entrate Extratributarie ,

Ordentliche Einnahmen Entrate ordinarie Titel I Steuereinnahmen Entrate tributarie Titel III Außerst. Einnahmen Entrate extra-tributarie Titel II Laufende Beiträge Trasferimenti correnti 0,88- 1,72- 1,782,63- 7,6912,49-

Ordentliche Einnahmen im Vergleich Raffronto delle entrate correnti 2,673,33 - -

Einnahmen für Investitionen (in Euro) 2005 IV. Titel Einnahmen aus Veräußerung, Kapitalzuweisungen u. Einhebung von Guthaben (ohne Einhebung von Guthaben u. Landesbeiträgen für Dritte) ,00 V. Titel Einnahmen aus der Aufnahme von Schulden (ohne Kassabevorschussung und Erweiterungszonen) ,00

Entrate per Investimenti (in Euro) 2005 IV. Titel Entrate derivanti da alienazioni, da trasferimenti di capitale e da riscossione di crediti (senza riscossioni di crediti e contributi prov. a favore di terzi) ,00 V. Titel Entrate derivanti da accensione di prestiti (senza anticipazione di cassa e zone di espansione) ,00

Bilanzindikatoren Ordentlichen Einnahmen Finanzautonomie: Die Finanzautonomie misst den prozentuellen Anteil der eigenen Einnahmen an den laufenden Gesamteinnahmen (Finanzierung der laufenden Ausgaben); je höher dieser Prozentsatz ist, desto niedriger ist die Abhängigkeit der Gemeinde von den Zuweisungen des Landes oder des Staates. Steuereinnahmen + außerst.Einnahmen laufende Einnahmen Finanzielle Belastung: Steuereinnahmen + außerst.Einnahmen Anzahl der Ansässigen 43,1043,2143, ,17436,34446,77

Indicatori Entrate ordinarie Autonomia finanziaria: L‘autonomia finanziaria misura la percentuale delle entrate proprie rispetto al totale delle entrate correnti (finanziamento delle spese correnti); quanto piu è alto questo coefficiente, tanto minore è la dipendenza del comune da trasferimenti provincialie statali. Entrate tributarie +Entrate extratributarie Entrate correnti Pressione finanziaria: Entrate tributarie + entrate extratributarie numero di abitanti 43,1043,2143,60 446,17436,34446,

Indikatoren - Steuereinnahmen Indicatori - Entrate tributarie Deckungsgrad der ordentlichen Ausgaben mit Steuern: Grado di copertura delle spese ordinarie con tributi: Steuereinnahmen / Entrate tributarie Laufende Ausgaben / Spese correnti ,5927,2826,24 Steuerdruck: Pressione tributaria Steuereinnahmen / entrate tributarie Anzahl der Ansässigen / abitanti ,82252,76243,96

Analyse der Steuereinnahmen Analisi delle entrate triburtarie Wichtigsten Steuereinnahmen / Entrate tributarie più consistenti a)Gemeinde-Immobiliensteuer / Imposta comunale sugli immobili (ICI) b)Wertschöpfungssteuer / Imposta regionale sulle attività produttive (IRAP) c)IRPEF Zuschlag / Addizionale comunale (Add. com.) d)Zuschlag Stromverbrauch / Add. Consumo energia elettrica (Add.Energia) e)Besetzung öffentlichen Grundes / Occupazione suolo pubblico (TOSAP) Gemeinde-Immobiliensteuer / Imposta comunale sugli immobili Laufende Ausgaben / Spese correnti 17,22 %

Analyse der Steuereinnahmen Analisi delle entrate triburtarie

Analyse der außersteuerl. Einnahmen Die außersteuerlichen Einnahmen werden in fünf Kategorien eingeteilt: a)Einkünfte aus öffentlichen Diensten b)Einkünfte aus Gütern c)Zinsen auf Vorschüsse und Guthaben d)Reingewinne und Dividenden e)Verschiedene Einkünfte

Analyse der außersteuerl. Einnahmen Le entrate extratributarie vengono suddivise in cinque categorie: a)Proventi die servizi pubblici b)Proventi die beni dell‘ente c)Interessi su anticipazione e crediti d)Utili netti e crediti e)Proventi diversi

Indikatoren – Einnahmen aus Dienstl. Indicatori– Entrate da servizi Tarifautonomie - Autonomia tarifaria: Einnahmen aus Dienstleistungen/Entrate da servizi laufende Einnahmen/entrate correnti Belastung der Bürger durch die Tarife: Pressione tarifaria: Einnahmen aus Dienstleistungen/entrate da servizi Anzahl der Ansässigen/numero di abitanti ,476,497, ,6565,5481,88

Auf Anfrage erbrachte Dienstl. Servizi a domanda individuale Deckungsgrad der lauf. Ausgaben durch die lauf. Einnahmen: Grado di copertura delle spese correnti con le entrate correnti: Kinderhort – asilo nido 53,87% Schulausspeisung – mensa scolastica 64,81% Kindergarten – scuola materna 52,97% Sportanlagen – impianti sportivi 6,66% Eishalle - palaghiaccio 15,66%

Ausgaben – Uscite (in Euro)2005 I. Titel Laufende Ausgaben (ohne UT) I. Titolo Spese correnti (senza UT) ,00 II. Titel Ausgaben auf Kapitalkonto (ohne Einhebung von Guthaben u. Landesbeiträge für Dritte) II. Titolo Spese in conto capitale (senza riscossioni di crediti e contributi prov. a favore di terzi) ,00 III. Titel Rückzahlung von Schulden (ohne Kassabevorschussung u. EWZ) III. Titolo Rimborso di prestiti (senza anticipazioni di casse e zone di espansione) ,00

Laufende Ausgaben Spese correnti

Ordentliche Ausgaben im Vergleich(1) Raffronto delle spese correnti (1) 2,262,18 - -

Ordentliche Ausgaben im Vergleich (2) Raffronto delle spese correnti (2) Pro Kopf Quote der laufenden Ausgaben Quota pro capite delle spese correnti ,47 €926,66 €926,89 € Laufende Ausgaben / spese ordinari Anzahl der Ansässigen / abitanti Deckung der Ausgaben / Copertura delle spese: Steuereinnahmen + außerst.Einnahmen / entr. tributarie + entr. extratributarie laufende Ausgaben/spese correnti ,2947,0948,05 Durchschnittswert Gemeinden Media Comuni * 1089,89 € * Il sole 24 ore del 27/02/2004

Personalkosten Spese per il personale - 1,67- 2,89-

%-Anteil der Personalkosten an laufenden Ausgaben quota % delle spese del personale alle spese correnti Personalkosten / Spese per il personale Laufende Ausgaben / Spese correnti

Stabilitätspakt – Patto di stabilità Abschlussrechnung 2005 – conto consuntivo 2005 (verpflichtete Ausgaben des Titel 1 – spese impegnate del titolo 1) + 6% Abschlussrechnung 2003 – conto consuntivo 2003 (verpflichtete Ausgaben des Titel 1 – spese impegnate del titolo 1) Stabilitätspakt – patto di stabilità Vereinbarung über die Gemeindefinanzierung 2005 Accordo sulla finanza locale per l‘anno 2005

Stabilitätspakt – Patto di stabilità PATTO DI STABILITÀ 2005 STABILITÄTSPAKT Anno Conto ConsuntivoJahr AbschlussrechnungImporti / Beträge Impegno sulla competenzaVerpflichtung auf Kompetenzgebarung ,41 Spese Una TantumUna Tantum Spesen ,00 IMPEGNO SULLA COMPETENZA 2003 (senza le Spese Una Tantum) VERPFLICHTUNG AUF KOMPETENZGEBARUNG 2003 (ohne die Una Tantum Spesen) ,41 INTERESSI PASSIVI 2003 (mutui e anticipazione di cassa) PASSIVZINSEN 2003 (Darlehen und Kassabevorschussung) ,10 SCUOLA MATERNA 2003KINDERGARTEN ,10 TOTALESUMME ,21 Haushaltsvoranschlag 2005 Importi / Beträge Previsione 2005Voranschlag ,00 Spese Una TantumUna Tantum Spesen ,00 IMPEGNO SULLA COMPETENZA 2005 (senza le Spese Una Tantum) VERPFLICHTUNG AUF KOMPETENZGEBARUNG 2005 (ohne die Una Tantum Spesen) ,00 INTERESSI PASSIVI 2005 (mutui e anticipazione di cassa) PASSIVZINSEN 2005 (Darlehen und Kassabevorschussung) ,00 SCUOLA MATERNA 2005 (senza interessi passivi)KINDERGARTEN 2005 (ohne Passivzinsen) ,00 70% delle spese per la refezione St. Michael70% der Spesen für Ausspeisung St. Michael ,00 PERSONALE SOSTITUTIVO DI MATERNITÁSPESEN FÜR MUTTERSCHAFTSERSATZPERSONAL90.970,38 TOTALESUMME ,62 Incremento percentualePerzentuelle Erhöhung4,41

Verschuldung ab dem 01/01/2005 Indebitamento dal 01/01/2005 Darlehen (Rückzahlung von Kapital und Zinsen) Mutui (Restituzione capitale ed interessi) ,72 Landesbeitrag (Tilgung Darlehen) Contributo provinciale (Ammortamento mutui) ,29 Rückerstattung von Dritten (Stadtwerke, Altersheim) Rimborso da terzi (ASM, casa di riposo) ,00 Nettoverschuldung zu Lasten der Gemeinde Indebitamento netto a carico del Comune ,43

Indikatoren für Verschuldung Indicatori per l‘indebitamento Pro Kopf Quote der Nettoverschuldung (Jahr 2005) Quota pro capite dell‘indebitamento netto (Anno 2005) Kapital + Zinsen (abzüglich Beitrag und Rückerstattung) Capitale + Interessi (al netto del contributo e del rimborso) Anzahl der Ansässigen / abitanti 75,54 Euro Deckung der Nettoverschuldung (Jahr 2005) Copertura dell‘indebitamento netto (Anno 2005) Kapital + Zinsen (abzüglich Beitrag und Rückerstattung) Capitale + Interessi (al netto del contributo e del rimborso) Laufenden Einnahmen / Entrate correnti 7,37 %

Finanzierung der Investitionen Bereitgestellte Finanzmittel EURO Wirtschaftüberschuss ,00 voraussichtlicher Verwaltungsüberschuss ,00 Veräußerungen5.000,00 LP 27/1975, Art ,00 Konsortium W.E.G ,00 Baukostenabgabe ,00 Infrastrukturbeiträge ,00 Kapitalbeitrag – Kindergarten, Sektion ital. Sprachgruppe ,00 Kapitalbeitrag – Mehrzweckgebäude Elvas ,00 Darlehen – Kindergarten, Sektion italienischer Sprachgruppe ,00 Darlehen – Mehrzweckgebäude Elvas ,00 Darlehen – Umbau Pflegestation Bürgerheim , ,00

Finanziamento degli investimenti Mezzi finanziari a disposizione EURO Avanzo economico ,00 Avanzo d‘amministrazione ,00 Alienazioni5.000,00 LG 27/1975, Art ,00 Consorzio B.I.M ,00 Entrate per concessioni edilizie ,00 Contributo per opere di urbanizzazione ,00 Contributo - Scuola materna, sezione di lingua italiana ,00 Contributo – Fabbricato pluriuso Elvas ,00 Mutuo - Scuola materna, sezione di lingua italiana ,00 Mutuo – Fabbricato pluriuso Elvas ,00 Mutuo – Ristrutturazione reparto lungodegente , ,00

%-Anteil der Finanzmittel für Investitionen (in Euro) 2005 Interne Finanzquellen (Wirtschaftsüberschuss, Verwaltungsüber- schuss, Veräußerungen) ,00 Externe Finanzquellen (Baukostenabgabe, Infrastrukturbeiträge, Kapitalbeiträge, Darlehen) ,00

Quota % dei mezzi finanziari per investimenti (in Euro) 2005 Fonti di finanziamento interne (Avanzo economico, avanzo d’am- ministrazione, alienazioni) ,00 Fonti di finanziamento esterne (concessioni edilizie, oneri di ur- banizzazione, contributi in conto capitale, mutui) ,00

Investitionsausgaben 2005 Spese di Investimento 2005