Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Jonathan Harrington Rhythmus in den Sprachen der Welt.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Jonathan Harrington Rhythmus in den Sprachen der Welt."—  Präsentation transkript:

1 Jonathan Harrington Rhythmus in den Sprachen der Welt

2 Sprachrhythmus: Die Tendenz, einen regelmäßigen Taktschlag in der gesprochenen Sprache wahrzunehmen. In den Sprachen der Welt soll es grundsätzlich drei verschiedene Sorten von Rhythmus geben: syllable-timed (zB Französisch, Spanisch) stress-timed (zB Deutsch, Englisch, Holländisch). mora-timed (Japanisch) Sprachrhythmus

3 Pike (1945), Abercrombie (1967) Ein Fuß ist eine starke Silbe und alle danach kommenden schwachen Silben Rhythmische Einheiten haben eine regelmäßige Dauer (Isochronie) Stress-timedSyllable-timed Prosodische FüßeSilben Englisch, Deutsch, HolländischFranz., Spanisch Erste Modelle von Sprachrhythmus

4 gebenverneinenschönerGegenstand Schwache Silbe: der Vokal ist meistens /ə/ (Schwa), oder kann in einem schnelleren Tempo zum Schwa reduziert werden. Starke Silbe: der Vokal kann sehr selten/nie als /ə/ erzeugt werden. / Heute ist / schönes / Frühlings/ wetter / Das Material zwischen / / bildet einen prosodischen Fuß. Füße haben laut Pike (1945) und Abercrombie dieselbe Dauer Rhythmische Aufteilung in stress-timed Sprachen

5 / Heute ist / schönes / Frühlings/ wetter / Hintergrund: Stress-timed Sprachen bevorzugen scheinbar, dass prominente/deutliche Silben voneinander durch nicht- prominenten Silben getrennt werden. ( Grabe & Warren, Laboratory Phonology IV, 1995) Stress-clash und stress-shift : Hypothesen

6 thirteen men thirteen Home-grown Chinese Chinese lantern Home grown apples Jedoch? Home grown tomatoes Wörter von zwei starken Silben. Kontext: Die letzte Silbe ist primär betont Stress-shift: die primär betonte Silbe verschiebt sich nach links, wenn die danach kommende Silbe (vom nächsten Wort) primär betont ist Stress-shift

7 kontakt Jemand ist: kontaktfreudig Berlin Berlin-Hbf. Berlinhauptbahnhof? Gibt es stress-shift im Deutschen?

8 Eine Mora = KV oder K: (langer Konsonant) oder V: Mora - Anzahl /kan:da/ (gekaut)/ka – n: – da/3 /katta/ (gewonnen)/ka – t: – a/3 Mora Aufteilung In japanischen Gedichten ist die Mora-Anzahl entscheidend – sie bestehen oft aus Phrasen (genannt /ku/) von 5 oder 7 Mora (alle Morae sollen die selbe Dauer haben) (Bloch, 1942; Han, 1962) Mora-timing (Japanisch)

9 Keine gleichen Dauern weder von prosodischen Füßen in stress-timed, noch von Silben in syllable-timed Sprachen (zB Roach, 1982; Dauer, 1987) Akustische Untersuchungen

10 Lehiste (1977, Jphon). Stress-timing ist vielleicht ein perzeptives Phänomen. Hörer konnten die Längenunterschiede in den mit Lärm ersetzten Füßen nicht erkennen. Daher sind auch akustische Dauerunterschiede zwischen den Füßen nicht erkennbar (stress-timed bedeutet: Füße werden mit derselben Länge wahrgenommen) / Heute ist / /schönes / Welches ist länger? Durch Lärm ersetzen Rhythmus und die Perzeption der Sprache

11 Anne Cutler, (MPI, Nijmegen) Hörer teilen das Sprachsignal in rhythmische Einheiten auf (und beginnen eine lexikalische Suche zu Beginn jeder rhythmischen Einheit). Psycholinguistische Untersuchungen zur Wahrnehmung von Sprachrhythmus

12 Französische Hörer nehmen /bal/ schneller wahr in balcon als in balance, weil in balance eine rhythmische (silbische) Grenze mitten in /bal/ vorkommt. bal | conba | lance Englische Hörer reagieren jedoch genauso schnell auf /bal/ in balcony und balance, weil /bal/ in Englisch nicht durch eine rhythmische Grenze aufgeteilt wird balconybalance s w ws w = ein prosodischer Fuss Wahrgenommen als Rhythmus und Wahrnehmung (Cutler)

13 mintesh = /m ɪ ntə ʃ / = ein prosodischer Fuß mintave = /m ɪ n | t h eiv/ = 2 prosodische Füsse und /m ɪ nt/ wird aufgeteilt) Reaktionszeiten auf /m ɪ nt/ in mintesh und mintave Englische Hörer finden /m ɪ nt/ schneller in mintesh Keine solchen Unterschiede für französische Hörer mintesh = /m ɪ n | tə ʃ / mintave = /m ɪ n | t h eiv/ (also wird in beiden Wörtern /m ɪ nt/ rhythmisch aufgeteilt) Rhythmus und Wahrnehmung (Cutler) II

14 Syllable-timedStress-timed A. Starke und schwache Silben? B. Komplexe Konsonantenreihenfolgen (zB / ʃ tr/)? NeinJa SeltenHäufig In 'syllable-timed' Sprachen ist aus zwei Gründen die Silbendauer regelmäßiger: (Grabe & Low, 2002; Ramus et al, 1999) Neuere akustsiche Studien zum Sprachrhythmus

15 Solche Dauerunterschiede verursachen eine etwas andere rhythmische Wahrnehmung in diesen Sprachgruppen: Eher ein Taktschlag pro starke Silbe 'Gefährlicher' 'Plus dangereux' DA DADADA Eher ein Taktschlag pro Silbe daDAdada Syllable-timed Stress-timed syllable-timed (Silbendauer) stress-timed (Silbendauer)

16 Es gibt eine regelmäßigere Silbendauer in syllable-timed Sprachen, weil in stress-timed, jedoch nicht in syllable-timed Sprachen, Silben in längeren Wörtern gekürzt werden. rein reinigen reinen Dauer von 'rein' mon montant montagneux Dauer von 'mon' Sprachrhythmus (fortgesetzt)

17 Hat die rhythmische Zuordnung syllable- oder stress- timed etwas mit der Regelmäßigkeit der Silbendauer zu tun? Sind in syllable-timed Sprachen die Dauern vokalischer (Vint) und nicht-vokalischer (Cint) Intervalle regelmäßiger? Grabe & Low, 2002, Laboratory Phonology 8, Ramus et al Die neueren Fragestellungen zum Rhythmus

18 Heute ist schönes Frühlingswetter v1v2 v3v4v5v7 v8 c1 c2 c3 c4 c5 c6 c7 c8 h t stS n sfr l Ngzv t Cint besteht aus 8 Einheiten, Vint auch aus 8 Untersuchungen zur Silbenregelmäßigkeit: 1. Cint und Vint Untersuchungen zur Silbenregelmäßigkeit: 1. Cint und Vint

19 Heute ist schönes Frühlingswetter v1v2 v3v4v5 v6 v7 v8 (dv 1 – dv 2 ) + (dv 2 – dv 3 ) + (dv 3 – dv 4 ) …. m – 1 v7 rpvi(V) = c1 c2 c3 c4 c5 c6 c7 c8 rpvi(C) (wie für Vokale aber mit c 1, c 2 … c 8 ). misst die Variabilität von Cint und Vint dv n, cv n sind die Dauern von v n und c n, m die Anzahl der Intervalle 2. Raw Pairwise variability index (rpvi)

20 (dv 1 – dv 2 ) + (dv 2 – dv 3 ) + (dv 3 – dv 4 ) …. m – 1 rpvi(V) = npvi(V) = (dv 1 – dv 2 ) + (dv 2 – dv 3 ) + (dv 3 – dv 4 ) …. m – 1 ½(dv 1 + dv 2 )½(dv 2 + dv 3 ) Begründung: die Vokaldauern variieren stark mit Sprechgeschwindigkeitsänderungen Raw pairwise variability index Normalized pairwise variability index

21 npvi(V) rpvi(C) Englisch Spanisch Polnisch Catalan Ein Sprecher pro Sprache, Nord-Wind-und-Sonne Sprachen können auf beiden Achsen variieren Vorhersagen in Grabe und Low, 2002

22 rpvi(C) trennt einige stress- und syllable-timed Sprachen Polnisch: wie syllable-timed Sprachen bezüglich npvi(V) und wie stress-timed Sprachen bez. rpvi(C) – also Eigenschaften von beiden Der Unterschied zwischen syllable- und stress-timed Sprachen ist ein Kontinuum – nicht kategorial Ergebnisse Grabe und Low, 2002

23 Nur ein(e) Sprecher(in) pro Sprache – Eigenschaften von Sprachrhythmus sind jedoch sprecherbedingt. Ähnliche Ergebnisse mit V and C (Standardabweichungen von Vint und Cint) in 8 Sprachen / je 4 Sprecher / je 5 Äußerungen ( English, Polish, Dutch,French, Spanish, Italian, Catalan, Japanese) Kritik von Ramus et al. (1999)

24 Ramus et al., (1999) V: Standardabweichungen von Vint C: Standardabweichungen von Cint Heute ist schönes Frühlingswetter v1v2 v3v4v5 v6 v7 v Gesamtdauer V ist die Standardabweichungen dieser Dauern Fortsetzung Ramus et al. (1999)

25 V C npvi(V) Rpvi(C) Ergebnisse von Ramus et al. (1999)

26 Vergleiche zwischen Englisch und Deutsch. Deutsch hat weniger Vokalreduzierungen (eine größere Proportion von starken Silben). Wird dies durch die Cint und Vint Parameter gezeigt? (Vergleiche zwischen dem Kiel-Corpus und Andosl). Vergleiche zwischen französischen Muttersprachlern, deutschen Muttersprachlern, und deutschen Muttersprachlern, die französisch lernen. Eine Analyse des Polnischen Forschungsmöglichkeiten

27 Die Parameter von Grabe und Low können in Emu-R für eine etikettierte Sprachdatenbank berechnet werden. (Siehe auch Christian Heinrich und ALC).


Herunterladen ppt "Jonathan Harrington Rhythmus in den Sprachen der Welt."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen