Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Cool! Off we go! Bomba! Super! Cool! Geil! ¡Genial!

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Cool! Off we go! Bomba! Super! Cool! Geil! ¡Genial!"—  Präsentation transkript:

1 Cool! Off we go! Bomba! Super! Cool! Geil! ¡Genial!
E’ una bomba! E’ da collasso! Zaczynamy! Auf geht’s! Gehen wir. ¡Vamos! Spicciati,alza i tacchi!!

2 You are Third time lucky. a skillful student. Do trzech razy sztuka.
Aller guten Dinge sind Drei A la tercera va la vencida La prossima volta te la caverai! Jesteś zdolnym uczniem. Du bist ein erfahrener/ schlau er Schüler Es un estudiante excepcional Sei uno studente in gamba!

3 You are not good in doing anything
Enough!! He’s my link to you You are not good in doing anything To nas łaczy Er ist meine Verbindung zu dir Es mi enlace contigo E’ il mio gancio. W niczym nie jesteś dobry. Du bist ein Taugenichts. Du bist ein Nichtsnutz. ¡ Eres un manta! ¡No vales para nada! Sei una schiappa!

4 I’m not in the mood He’s so ugly! Nie jestem w nastroju
Ich bin nicht in Stimmung. No estoy de humor Non mi si crea On jest taki okropny Er ist so häßlich. Es muy feo Che sgorbio! Che schifo! Sparati!!

5 How nice this guy is! What an ugly girl! Jaki miły jest ten chłopak!
Wie schön er doch ist. ¡Qué majo! Ci sta la merce.! Jaka brzydka dziewczyna! Was für ein häßliches Mädchen(eine Schreckschraube) ¡Qué chica más fea! E’ una racchia! E’una befana!

6 Once you leave you have lost your place This is not funny
Jak raz wyjdziesz stracisz miejsce Wenn du einmal weg bist, kannst du nicht mehr zurückkommen El que fue a Sevilla perdió su silla Chi va a Roma perde la poltrona! To nie jest śmieszne Das ist gar nicht lustig. No tiene gracia Fa ridere i polli!

7 Without thinking To be wary Być czujnym Bez namysłu Auf der Hut sein
Andar mosca Andare con i piedi di piombo Bez namysłu Ohne nachzudenken A tontas y a locas Andare alla cieca,allo sbando

8 To be on the ball To brain wash Robić pranie mózgu Działać szybko
Jemanden den Kopf waschen (zurechtweisen) Comer el coco Fare il lavaggio del cervello Działać szybko Am Ball bleiben Andarse listo Andare in pallone,dare i numeri

9 To be a piece of cake To be a telltale Bardzo łatwe Być plotkarzem
Leicht/easy sein (ohne Probleme zu lösen) Estar chupado E’ una cavolata,è una pacchia Być plotkarzem Eine Ratschkattel, Tratschtante Ser un chivato Essere uno spione

10 To put one´s foot Not to care less Wszystko jedno; wszystko
się może zdarzyć Das ist mir egal! Pasar de todo Non me ne importa un fico secco Powiedzieć coś bez zastanowienia In jemandens Fußstapfen treten Meter la pata Fare uno sbianco

11 To learn by heart To flunk Nie zdać; inform.„oblać” Flirten
Bla..bla..bla... To flunk Uczyć się na pamięć; informally „kuć” Auswendig lernen Aprender de memoria Imparare a pappagallo, a pappardella Nie zdać; inform.„oblać” Flirten Catear Bocciare,potare,frezzare

12 To go too far Meddler Wścibski Posunąć się za daleko
Jemand, der sich überall einmischt Fisgón / entrometido Ficcanaso Posunąć się za daleko Zu weit gehen Pasarse de listo Fare il furbo,lo svelto

13 No way! Hold on! Auf keinen Fall Bleibenn Sie dran ¡Ni hablar!
Nie ma mowy! Auf keinen Fall ¡Ni hablar! Neanche per idea! Manco per niente! Zaczekaj! Bleibenn Sie dran Bleib dra ¡Espera! Aspetta e spera!Campa cavallo!!

14 Wicked! To be tough Byc trudny, oporny Unmoralisch Schwer sein
Świetne! Super! Unmoralisch ¡Malvado! Wow!!!Che bello!! Byc trudny, oporny Schwer sein Ser la hostia de difícil Essere tosto Compagni

15 Not to do To answer brilliantly stoke of work Nie przemęczać się
Znakomicie odpowiadać Vorzüglich antworten Clavar una respuesta Stracciare Nie przemęczać się Umsonst gearbeitet wird nicht! No dar golpe Non far niente. Non uccidersi di lavoro

16 To crib To swap Odpisać; ściągać Spicken, abschreiben (aus)tauschen
Chuleta Scopiazzare Wymienić się (aus)tauschen Dar cambiazo Scambiare

17 To do bad I see.!! Nie mieć powodzenia; inform. „dać ciała” Rozumiem.
Etwas nicht gut machen Ir de culo Andare all’indietro Rozumiem. Ich verstehe. ¡Ya veo! Capisco!!

18 He is not very clever He’s lively boy On nie jest zbyt zdolny
Er ist nicht besonders klug No es un lince Non è un’aquila!!! Non è una cima On jest energicznym chłopcem Er ist ein lebhafter Junge Ser rabo de lagartija Ha il diavolo in corpo

19 He can’t make up To have a narrow escape his mind
Nie umie się zdecydować Er kann sich nicht entscheiden. Ser un indeciso Non sa che pesci prendere Cudem uniknąć czegoś; o mały włos Gerade noch einmal gut gegangen Librarse por poco Uscirsene per il rotto della cuffia .Scamparsela.

20 He spends a lot of To be sad money Być smutnym
Traurig sein Estar deprimido Non essere in vena On wydaje dużo pieniędzy Er gibt viel Geld aus Ser un mano rrota Ha le mani bucate

21 To put obstacles in the way
To deceive To put obstacles in the way Zwodzić Sich selbst belügen; sich selbst täuschen Engañar Portare in giro Stawiać na drodze przeszkody Jemanden Steine in den Weg legen Poner palos en las ruedas Mettere i bastoni tra ruote

22 To have enough of sth To stand someone up Mieć dosyć czegoś
Jemanden Steine in den Weg legen Tener bastante Aver piene le tasche Wystawić kogoś do wiatru Jemand einen Korb geben. Jemand versetzen. Dejar plantado a alguien Dare buca

23 To idle I am worn out Leniuchować Jestem wyczerpany Verschwenden
Estar mano sobre mano Stare con le mani in mano Jestem wyczerpany Ich bin erschöpft Estoy agotado Ho fuso

24 Let’s explain the question To listen carefully
Słuchać uważnie Aufmerksam zuhören Escuchar con los cinco sentidos Stare con le orecchie tese Wyjaśnijmy to pytanie Laßt uns diese Frage erklären. Vamos al asunto Mettiamo le carte in tavola

25 To say the opposite of what you mean You don’t understand very well
Green? No!Red Nie rozumiesz dobrze Du verstehst das nicht besonders gut. Ser un poco corto Sei uno stordellito.Sei un allocco Mieć odmienne zdanie Das Gegenteil von dem sagen, was man meint. Decir lo contrario de lo que se pretende Dire ceci per fagioli

26 It doesn’t make sense To mock someone Ośmieszać kogoś To nie ma sensu
Sich über jemand lustig machen Reirse de alguien Rifregare To nie ma sensu Das macht keinen Sinn. No tener pies ni cabeza Non avere nè capo nè coda


Herunterladen ppt "Cool! Off we go! Bomba! Super! Cool! Geil! ¡Genial!"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen