Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

„addressing and greeting“

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "„addressing and greeting“"—  Präsentation transkript:

1 „addressing and greeting“

2 Gliederung Einleitung Rollenspiel Anrede- und Begrüßungsformen in:
Deutschland, Österreich Frankreich, Belgien, Luxemburg Großbritannien, Irland Italien Spanien Korrespondenz in Europa The End!

3 Rollenspiel Gruppeneinteilung Deutschland & Österreich:
Marion Abel, Bogna Szymanska, Andi Hörmann, Florian Resch Großbritannien & Irland: Franca Seipolt, Steffi Tiede, Lize-Mari Delport, Eva Schmid Frankreich, Belgien & Luxemburg: Kathrin Neuß, Rebekka Heinz, Hilary Roger, Stefan Zimmer Spanien: Maria Cendán, Nele Däubler, Leonie Herbers Italien: Bärbel Fußstetter, Ilaria Ricci, Sofia Gabrielli, Sofia Paparizos

4 Anrede- und Begrüßungsformen in Deutschland und Österreich

5 Anrede- und Begrüßungsformen in Frankreich, Belgien, Luxemburg

6 Anrede- und Begrüßungsformen in Großbritannien, Irland

7 Anrede- und Begrüßungsformen in Italien

8 Anrede- und Begrüßungsformen in Spanien

9 Korrespondenz in Italien
Datum & Ortsangabe: Ort, 26/11/03 oder 26 novembre 2003 Formelle Anrede:   oggetto: (dt. Betreff)  immer!             GENTILE (gent.): signora (sig.ra)/signor (sig.) + Nachname                                  dottore (dott.)/dottoressa (dott.sa) + Nachname                               professore (prof.)/professoressa (prof.sa) Nachname                                   ingegnere (ing.)...    SPETTABILE: (spett.le) ditta (=Firma), direzione (=Direktion), clientela (=Kundschaft)....             EGREGIO/A Informelle Anrede: caro/a Name oder ciao Name Formeller Schluss: (Porgo) distinti saluti/cordiali saluti + Vor- und Nachname                         I miei piu cordiali/distinti saluti + Vor- und Nachname                           Informeller Schluss: ciao + Unterschrift                                    con affetto + Unterschrift                                     un abbraccio + Unterschrift                                     un bacione + Unterschrift                                    tanti (cari )saluti + Unterschrift                                     a presto + Unterschrift Unterschrift: Nach der Unterschrift nur Vorname.

10 Korrespondenz in Deutschland und Österreich
Datum & Ortsangabe: Ort, den Formelle Anrede: Sehr geehrte Damen und Herren, Sehr geehrte Frau + Nachname, Sehr geehrter Herr + Nachname, Informelle Anrede: Liebe/r Vorname, Formeller Schluss: Mit freundlichen Grüßen + Vor- und Nachname Informeller Schluss: Viele Grüße + Vorname Unterschrift: Im deutschen Sprachgebrauch werden Unterschriften lesbar geschrieben Unleserliche Unterschriften wirken negativ.

11 Korrespondenz in Frankreich, Belgien und Luxemburg
Datum & Ortsangabe: Ort, le 26 novembre 2003. Informelle Anrede: Salut + Vorname / Bonjour + Vorname / Cher, Chère + Vorname / Chers, Chères + Vornamen Formelle Anrede: (Cher) Monsieur, (Chère) Madame Messieurs, Mesdames Informeller Schluss: Salut, grosses bises, bisous Formeller Schluss: Avec mes meilleures salutations. Je vous prie d`accepter, Monsieur/Madame/Messieurs/Mesdames/ Mesdames, Messieurs, l`expression de mes meilleures salutations de mes salutations distinguées. Unterschrift: Kann unleserlich sein und der Name muss auch nicht mit Computer geschrieben werden.

12 Korrespondenz in Spanien
Datum: de noviembre de 2003 Formelle Anrede bekannter Empfänger: Estimado/a Señor/a ... unbekannter Empfänger: Estimados señoras y señores Informelle Anrede: Querido/a ... ¡Hola ...! Formeller Schluss: Atentamente Cordialmente Informeller Schluss: Un abrazo / Besos / Un beso / ¡Hasta pronto! Unterschrift: Unterschrift Name Stellung

13 Korrespondenz in Großbritannien und Irland
Datum: DD/MM/YYYY z.B. 26 November 2003/26th November 2003 Formelle Anrede 1. Ansprechpartner bekannt: Dear Ms / Miss / Mrs / Mr / Dr + Nachname Geschlecht unbekannt: Dear + Vor- und Nachname Häufig: Dear + Vorname 2. Ansprechpartner unbekannt: Dear Sir or Madam / Dear Sir(s) / Dear Madam(s) Informelle Anrede: Dear + Vorname, Dearest, Formeller Schluss unpersönliche Anrede: „Yours faithfully“ oder „Faithfully yours” persönliche Anrede: „Yours sincerely“ oder „Sincerely yours” Informeller Schluss: With kind regards, With love, Yours + Vorname Unterschrift: Unter der handschriftlichen Unterschrift wird der Name und darunter die Position/Titel des Verfassers geschrieben.

14 Referentinnen: Claudia Andreolli Franziska Baum Sonja Becker
Christina Decker Anna Winkler

15 THE END !!!


Herunterladen ppt "„addressing and greeting“"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen