Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Eine Reise durch Europa – A trip through Europe Hallo, Laura! Hallo, Daniel! Hast du schon unsere Aufgaben gesehen, die wir heute für ein neues Projekt.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Eine Reise durch Europa – A trip through Europe Hallo, Laura! Hallo, Daniel! Hast du schon unsere Aufgaben gesehen, die wir heute für ein neues Projekt."—  Präsentation transkript:

1 Eine Reise durch Europa – A trip through Europe Hallo, Laura! Hallo, Daniel! Hast du schon unsere Aufgaben gesehen, die wir heute für ein neues Projekt erledigen müssen? Did you see our task for the next project? Ja, die sind echt schwer. Europa bereisen und dabei noch Informationen beschaffen. Das schaffen wir nie! Yes, they are really difficult. Travelling through Europe to get information, that can’t be done! Du, da liegt auch noch eine Nuss bei... Meinst du, wir sollen sie essen oder doch lieber knacken? Hey, there is a nut … Should we eat the nut or only crack? Ich weiß nicht. Zeig mal her! I don’t know. Let me see! Was ist euer Begehr? What are your wishes? Wir sollen in verschiedene Länder reisen und Antworten auf diese Fragen suchen. Dann können wir das Rätsel lösen! We have to travel in different countries and to look for these questions. Then we can solve the riddle. Angeblich sollen uns diese Umschläge helfen, den Namen dieses geheimnisvollen Projektes herauszufinden!!! Haha… It says the envelopes help us to find the mysterious name of the project. A B E R: Wir haben nur EINEN Tag Zeit! Wie sollen wir das schaffen?... Das geht doch nicht, 6 Länder an einem Tag! But we only have ONE day! How can we manage this? It’s not possible 6 countries on one day! Kinder, das ist gar kein Problem... Ihr habt doch mich! Kommt, nehmt mich an der Hand... uuuuuund los geht’s! Children, that’s no problem … I’m here! Come on, take my hand …. aaaaaand here we go! Huch... Wo sind wir denn? Oh …. Where are we now?

2 Da steht jemand! Wer sind denn Sie? Look there is someone! Who are you ? Je m´appelle Étienne ! Et ca, c´est Liliane ! - Bonjour, les enfants ! My name is Etienne ! And this is Liliane. Je m´appelle Laura. My name is Laura. Ah, wir sind in Frankreich! Oh, we are in France! Oui les enfants, c´est la France! Yes children, this is France ! Super - nous avons des questions: Fantastic - we have some questions: Was essen die Franzosen zu jedem Essen? Und welche Sportart lieben sie? What do you eat at every meal? And which is your favorite kind of sport? C´est facile. Les français aiment manger du fromage avec de la baguette. Et chez nous il y a Le tour de France – on aime faire du vélo. This is easy. French people like to eat cheese with French bread – And in our country is the Tour de France – we like to ride a bicycle. Schnell, schreib es auf! Fast, write down! Fromage... und baguette – jetzt noch, Rad fahren, fertig! Cheese …. And French bread - now, to bike, ready ! Montre - moi!.... Bien ! Ici... votre questionnaire et la lettre. Show me ! …. Okay! Here … your questionnaire and the letter. Merci beaucoup! Jetzt aber schnell weiter. Kommt, Kinder, haltet mich fest!... Wohin soll‘s denn jetzt gehen? Now we have to continue fast. Come on children, hold on my hands! … Where do you want to go now?

3 Ich würde sagen, wir machen uns auf nach England. I would like to got to Great Britain. Au ja, dann kann ich gut mit den Leuten sprechen! Fine, there I can easily speak with the people. Kein Mensch ist hier! - Geist, wohin hast du uns denn gebracht? Nobody is here! - Ghost, where did you take us? Hier ist Great Britain... wir sind ganz in der Nähe der Stadt Leeds! Here is Great Britain … we are close to Leeds! Ich rufe mal: Sarah, Steve! I’m calling: Sarah, Steve! Da, da taucht jemand auf aus dem Nebel! There, there is somebody looming up the mist! Hallo, our names are Sarah and Steve. You called us! Hallo wir sind Sarah und Steve. Ihr habt uns gerufen! Yes, my name is Laura and this is Daniel. Ja, ich heiße Laura und das ist Daniel. Bitte, können Sie uns helfen? Please, can you help us? Wir müssen herausfinden, was typisch ist für England. Sollen wir schreiben, es sei der komische Nebel? We have to find out, what’s typical for Great Britain. Should we write down it’s this strange fog? No, no... children, this is no fog! That´s the typical fine rain of Great-Britain! Nein, nein Kinder, das ist kein Nebel! Das ist der typische feine Regen Großbritanniens! We like to eat bacon, eggs and beans for breakfast, to drink tea and football is our favorite sport. Wir essen gerne Speck, Eier und Bohnen zum Frühstück, trinken Tee und unser Lieblingssport ist Fußball. Schnell, schreib auf: Speck, Eier und Bohnen zum Frühstück … Tee trinken. Ihr Lieblingssport ist Fußball. Fast, write down: bacon, eggs and beans for breakfast.... to drink tea. Their favorite sport is football. Ich hab´s!... Weiter geht´s!... GEIST!!! It’s done! … Let's go on! … Ghost!!!

4 Good bye, have a nice trip! - Oh, stop! Your letter! Auf Wiedersehen, gute Reise! – Oh, Halt! Euer Brief! Nun, wie hei ß t eure n ä chste Station? A nd now, what ’ s the name of your next station? Ich w ü rde sagen, wenn wir schon in dieser Ecke sind, reisen wir nach Island! I would propose, because we are in this coin of Europe to travel to Iceland. und hopp... and quick …. Na, das ist aber dunkel hier... es ist doch Nachmittag! Oh, it ’ s very dark here … and it ’ s still afternoon! Das ist normal im Norden... Schau mal nach, wen wir suchen m ü ssen! Welche Frage sollen wir beantworten? It ’ s normal here in the North ……. Have a look,after whom we have to look! Da steht ein Name... Sesselja, eine Lehrerin... Wir sollen von ihr erfahren, wie die hei ß en Springquellen in Island hei ß en. There is a name …. Sesslja, a teacher …. By her we can find out what ’ s the name of the hot sources. Komm, wir gehen mal in die Schule dort … Come on, let ’ s go to the school there! Hall ó, b ö rn! É g heiti Sesselja. É g beið eftir ykkur. Vitið þið svarið? Hello children! My name is Sesselja. I waited for you. Do you know your answer? Ich habe auf euch gewartet. Wisst ihr eure Antwort schon? Nööö Geysir Okkur langar l í ka til að fara á bak á fr æ ga í slenska hestinn ykkar. We also like to ride on our famous Icelandic horses. Au ß erdem reiten wir gerne auf unseren ber ü hmten Islandponys... Aftur g ó ða skemmtun! - H é rna er br é fið ykkar. - Bless! Again much fun! Viel Spa ß noch! – Here your letter! Hier euer Brief! - Good bye! Auf Wiedersehen! Das ging aber schnell... Wir haben auch nicht mehr viel Zeit! T hat was fast … But we don ’ t have much time again! Ich m ö chte jetzt gerne nach Schweden reisen. Dort kenne ich ein sehr nettes M ä dchen... Lotta I would like to travel to Sweden. There I know a very nice girl … Lotta.

5 O.K.! - Kommt her! Okay! – Come here! Oh, hier ist es auch so dunkel Oh, here it ’ s also very dark! Schau mal, dort ist ein kleiner Schuppen. Da schaut jemand raus! Look, there is a little hut. Somebody is looking out. He, das ist doch deine Lotta! Oh, that ’ s your Lotta! Charlotte, was machst du denn hier? Charlotte, what do you do here? Hej Laura och Daniel! Jag har en present till er, det ä r en typisk svensk souvinier: en Dalah ä st. I Sverige finns det m å nga sj ö ar och p å sommaren tycker vi om att å ka kanot, och k ö ttbullar det ä r en typisk svensk matr ä tt. Hey, Laura and Daniel! I have a gift for you, it is a typical Swedish souvenir: a “ Dala horse ”. Sweden has lots of lakes and in the summer we like to go canoeing, and “ k ö ttbullar ” is a typical Swedish dish. Ich habe ein typisch schwedisches Souvenir f ü r euch: ein rotes Holzpferd. Schweden hat viele Seen, deshalb fahren wir im Sommer gerne Kanu. Ein bekanntes Gericht von Schweden ist „ K ö ttbullar “. Aber das ist ja auch eine unserer Frage: But this is also one of our questions: Dann ist die Antwort: rote Holzpferde, Kanu fahren, K ö ttbullar - Fleischkl öß chen... Aufgeschrieben! Then the answer is: red wooden horse, to go canoeing, K ö ttbullar - meatballs … Written down! Hier ist euer Brief... schnell... ihr habt nicht mehr viel Zeit!! Here is your letter …. Fast …. You don ’ t have much time anymore! Ich wei ß, meine Dienste werden n ö tig... schnell! I know, my services are now necessary … fast! Jetzt m ö chte ich aber endlich mal in die W ä rme reisen! Now I finally would like to travel to the warm!

6 Ab nach Italien! Let ’ s go to Italy! Huch, schau mal: Da schwimmen lauter kleine K ä hne! Und die Kapit ä ne singen … OH, have a look: There are swimming boats! And the captains are singing. O sole mio Ciao, mi chiamo Lucia! Siete voi i bambini tedeschi, che ci fate delle domande? Seid ihr die deutschen Kinder, die uns Fragen stellen? You are the German children, who ask us questions? Nat ü rlich ! Wissen Sie, was in Venedig schon seit vielen Jahren schwimmt und was von Touristen gerne gekauft wird? Naturally! Do you know what in Venice is swimming since many years and what the tourists like to buy? Queste sono gondole, che galleggiano e saranno vendute molte maschere di carnevale. Das sind die Gondeln, die da schwimmen. Und es werden sehr viele Karnevalsmasken verkauft! There are Gondolas swimming. And there are many carnival masks bought! Qui c' è la vostra lettera. Hier noch euer Brief. Here your letter. Mille grazie, Lucia! Vielen Dank, Lucia! Nun m ü ssen wir uns auf den Weg in nach Spanien machen! GEIST! Now we have to go to Spain. GHOST! Zur Stelle ! I‘m on the spot! Oh, hast Du den Brief? Oh, do you have the letter? Den Brief hat Lucia mir gegeben... hier! Ihr schafft mich ganz sch ö n! Meine Kraft ist bald aufgebraucht! Lucia gave me the letter – here! You really shatter me! My force is soon exhausted! Komm schon, nur noch eine Station! Come on, only one station again! An die H ä nde, fertig, los! Tom y hands – ready – let ’ s get going! Mann, schau dir das sch ö ne Meer an! My God, have a look the nice see! Daniel, wir haben keine Zeit zum Baden! Daniel, we don ’ t have any time to swimming!

7 M á laga, ein Traum... hast du auch das Ortsschild gesehen? M á laga, a dream …. Did you also see the place name? Ja, und dort steht ein Stadion... hier gibt es auch Fu ß ball! Hurra! Yes, and there is a stadium … here you have also football! Hurray! Wir m ü ssen jetzt Teresa suchen, es gibt keinen Fu ß ball heute! Now we have to look for Teresa, there is no football today! iHola! Connoce Usted Teresa? Est á directora. Hello, do you know Teresa? She is headmaster. S í, s í, yo soy Teresa! Ja, ja, ich bin Teresa ! Yes, yes, I ’ m Teresa ! Ah, mis dos alumnos de Allemania! Tienen las pregundas con vosotros ? Se hace de noche! Ah, meine zwei Sch ü ler aus Deutschland! Habt ihr die Frage dabei? Es wird schon Nacht! Ah, my two pupils from Germany! Do you have your questions? Soon it will be dark! Was ist so eine Art Volkssport in Spanien? What kind of national sport do you have in Spain<? Das ist Fu ß ball, oder nicht? Wir haben ein Stadion gesehen! Isn ’ t it football? We saw the stadium! No, no … esa est á una plaza de toros!! Los Espa ñ oles quieren bailar el Flamenco, pero tambien jugar al f ú tbol! Escribe r á pido los palabras! … Aqu í vuestra carta! … Adi ó s amigos! Nein, nein, das ist eine Stierkampfarena! Die Spanier tanzen gerne Flamenco, aber sie spielen auch Fu ß ball! Schnell, schreibe die W ö rter auf! – Hier euer Brief! … Auf Wiedersehen Freunde! No, no … this is a bullring! The Spanish people like to dance Flamenco, but also to play football! Write down the words quickly! – Here your letter! – Good bye friends! Unser Geist ist total kaputt! Wir m ü ssen ihn schieben. Our ghost is totally shattered! We have to push him. Ich wei ß was Besseres... Hilfe!!! - Da kommt ein wilder Stier... Hilfe!!! I know something better …. Help!!! – There is coming a wild bull! …. Help!!!

8 Was ? Wo ? Nix wie weg !!! What? Where? Let ’ s scram! Endlich, wir sind wieder daheim! Schau mal die vielen Leute da!!! Die k ö nnen uns sicher helfen, die letzte Aufgabe zu l ö sen. Finally we are at home! Look, there are so much people! Surely they can help us to resolve the last task. Was machen die Menschen gerne in unserem sch ö nen Schwarzwald? What like people doing in our wonderful Black Forest? Wandern! Walking! Na klar! In unserer Gegend wird gerne gewandert! … Nun ö ffne die Briefe, um das R ä tsel zu l ö sen! Of course! In our region they prefer walking! … Now open the letters to solve the riddle! Ich habe euch hier noch den letzten Brief! Schnell nehmt ihn! Die Kraft der Zaubernuss ist zu Ende. Here I have the last letter! Take fast! The power of the witch hazel ends. Uff, das ist nochmal gut gegangen! Da sind Buchstaben drauf... Hilf mal! Phew, it turned out all right! There are letters on … Give me a hand! : Es kommt nichts Richtiges raus. It says nothing right. M U E N C I S O Who can help us? – Wer kann uns helfen? Nat ü rlich, Comenius-Projekte helfen uns, Europa besser kennen zu lernen! Naturally, Comenius projects help us, to get to know EUROPE better!


Herunterladen ppt "Eine Reise durch Europa – A trip through Europe Hallo, Laura! Hallo, Daniel! Hast du schon unsere Aufgaben gesehen, die wir heute für ein neues Projekt."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen