Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Afrikaans vir beginners

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Afrikaans vir beginners"—  Präsentation transkript:

1 Afrikaans vir beginners
Pfingstbraai 2010 Afrikaans vir beginners

2 Begrüßung und verabschiedung
Goeie middag = Guten Mittag Goeie dag = Guten Tag Goeie môre = Guten Morgen Goeie naand = Guten Abend Goeie nag = Gute Nacht Hallo = Hallo Totsiens = Auf Wiedersehen Baai = Tschüß

3 Sich vorstellen My naam is Anette Seiler = Mein Name ist Anette Seiler
Ek is Duitser / Switser / Oostenryker = Ich bin Deutscher / Deutsche / SchweizerIn / ÖsterreicheIn Ek kan duits, afrikaans en engels praat. = Ich kann Deutsch, Afrikaans und Englisch sprechen.

4 Bitte, Danke … asseblief = bitte dankie = danke
baie dankie = vielen Dank ekskuus = Verzeihung verskoon my = Entschuldigen Sie mich plesier = keine Ursache / gern geschehen

5 Ja, nein und vielleicht ja = ja nee = nein miskien = vielleicht

6 Wie Geht's? Hoe gaan dit? = Wie geht es? Goed, dankie = Gut, danke.
En met jou? = Und mit dir? Ag, dit gaan (maar) sleg. = Ach, es geht (aber) schlecht. Dit is jammer om te hoor. = Es tut mir leid dies zu hören.

7 beim essen Smaaklike ete! = Guten Appetit! Gesondheid! = Prost!

8 Small Talk – Wetter ist immer
In der Trockenzeit: Tjoe, maar dit is droog! = Boah! Es ist aber trocken! Ja, my tuin vrek van die hitte. = Ja, mein Garten verreckt wegen der Hitze. Kom ons hoop, dat dit gou sal reën = Komm, lass uns hoffen, dass es bald regnet.

9 Small Talk – Wetter ist immer
In der Regenzeit: Dit het gister darem lekker gereën! = Es hat gestern aber gut geregnet! Hoeveel millimeters het julle gehad? = Wieviele Millimeter (= Liter/qm) habt ihr gehabt. Nege = Neun Ons het net twee gehad = Wir hatten nur zwei.

10 ein bißchen information zwischendurch…
Wo wird Afrikaans gesprochen? Warum Afrikaans lernen und sprechen? Bücher und Internetquellen

11 Bevor es losgeht… Afrikaans ist eine europäische Sprache – wird aber auch von vielen Nicht-Europäern gesprochen Es hat sich aus dem Holländischen entwickelt  einfacher als Holländisch Es hat Worte aus anderen Sprachen wie Französisch, Deutsch, Indisch und Bantusprachen übernommen Es macht einen großen Teil von Nämsläng und Nam Slang aus.

12 Wo wird afrikaans gesprochen?
Südafrika Namibia Außerdem in Botswana Malawi Sambia

13

14

15 Warum afrikaans lernen und sprechen?
Verbesserte Kommunikation Eintauchen in die Kultur Mehr Akzeptanz bei den Einheimischen Es ist einfach Es ist eine schöne Sprache

16 Weitere quellen Afrikaans Wort für Wort / Thomas Suelmann. – Bielefeld : Reise Know-How Verlag Peter Rump, – (Kauderwelsch ; Bd. 23). – ISBN

17 aussprache Warum ich den größten Teil dieses Workshops mit Aussprache füllen werde…

18 Aussprache – vokale a – wie dt. kurzes „a“ bakkie = Pickup
vat = nehmen stap = gehen pad = Pfad, Weg, Straße, Autobahn „Ek stap op die pad.“ = Ich gehe auf der Straße

19 Aussprache – vokale aa – wie dt. langes „a“
In offenen Silben kurz geschrieben plaas= Bauernhof / plase = Bauernhöfe saam = zusammen gaan = gehen ma = Mutter

20 Aussprache – vokale e – wie dt. „ä“
ê – in offenen Silben mit Hütchen geschrieben ver = weit sê = sagen wêreld = Welt berg = Berg werk = Arbeit / arbeiten

21 Aussprache – vokale ee – wie dt. „i“ gefolgt von einem ganz kurzen e (fliehen) in offenen Silben kurz geschrieben meer = Meer oder mehr been = Bein oder Knochen / bene = Beine oder Knochen bees = Rind

22 Aussprache – vokale i – wie das dt. „e“ in „hatte“ oder „bitte“
sit= sitzen dit = es klip = Stein, Felsen klim = klettern dikwels = oft besig = beschäftigt

23 Aussprache – vokale ie – wie halblanges „i“ in Deutsch (Physik)
siek = krank blikkie = Dose rivier = Fluss, Flussbett vriend = Freund wiel = Rad

24 Aussprache – vokale o – wie dt. offenes „o“ (Kopf)
ô – in offenen Silben mit Hütchen geschrieben kop = Kopf môre = Morgen bos = Busch honger = hungrig

25 Aussprache – vokale oo – wie dt. „u“ gefolgt von einem ganz kurzem „e“ (ruhen) o – in offenen Silben mit einem o geschrieben room = Rahm/Sahne Rome = Rom roomys = Eiscreme bo = oben dood = tot

26 Aussprache – vokale u – dt. Aussprache: zwischen kurzen "ü" wie Hülle und kurzen „ö“ wie in „Hölle“ û – in offenen Silben mit Hütchen gesprochen hulle = sie (Mehrzahl) brûe = Brücken dun = dünn kuns = Kunst

27 Aussprache – vokale uu – wie dt. halblanges „ü“ z.B. „amüsieren“
u – in offenen Silben einfach geschrieben nuut = neu vuur = Feuer ure = Stunden sku = scheu

28 Aussprache – vokale oe – halblanges „u“ wie in „Bug“
(holländisch „Roermond“ wird auch „Rurmond“ ausgesprochen) voel = fühlen moeilik = schwierig goed = gut moet = müssen koei = Kuh

29 Aussprache – vokale eu – wie dt. „ö“ gefolgt durch kurzes „e“ (Flöhe)
seun = Sohn / Junge kleur = Farbe beursie = Geldbeutel sleutel = Schlüssel deur = durch deurmekaar = durcheinander

30 Aussprache – doppellaute
ei / y – wie dt. „e“ gefolgt von einem ganz kurzen „i“ z.B. „hey“ „ei“ und „y“ werden gleich ausgesprochen my = mein ry = fahren meisie = Mädchen reis = Reise rys = Reis

31 Aussprache – doppellaute
ou – wie dt. „o“ gefolgt von einem ganz kurzen „u“, z.B. „Show“ koud = kalt gou = schnell goud = Gold hout = Holz hou = halten

32 Aussprache – doppellaute
ui – wie dt. „ö“ gefolgt von einem ganz kurzen „i“, z.B. „Feuilleton“ huis = Haus ui = Zwiebel buite = draußen suid = Süden

33 Aussprache – doppellaute
ai – wie dt. kurzes „a“ gefolgt von einem kurzen „i“, z.B. „Laib“ baie = viel

34 Aussprache – doppellaute
aai – wie dt. langes „a“ gefolgt von einem kurzen „i“, z.B. „Hai“ baai = Bucht baaie = Buchten baai = Tschüß (aus dem engl. "Bye") raai = raten laai = laden braai = grillen, Grillparty

35 Aussprache – konsonanten
b – wie im Deutschen im Auslaut stimmlos boek = Buch rib = Rippe bed = Bett naby = in der Nähe probeer = versuchen

36 Aussprache – konsonanten
c – gibt es nicht

37 Aussprache – konsonanten
d – wie im Deutschen im Auslaut stimmlos dik = dick hand = Hand dood = tot verdwaal = verirrt

38 Aussprache – konsonanten
f / v – werden gleich ausgesprochen wie dt. „fünf“ und „Vater“ vyf = fünf vader = Vater veld = Grasland, Busch venster = Fenster vuur = Feuer

39 Aussprache – konsonanten
g – wie dt. „ch“ z.B. in „Dach“ auch im Anlaut und Inlaut dag = Tag gaan = gehen genoeg = genug gewig = Gewicht gogga = Krabbeltier

40 Aussprache – konsonanten
gh – wie dt. „g“, z.B. in „Golf“ gholf = Golf

41 Aussprache – konsonanten
h – stimmhaftes „h“ hemp = Hemd hemel = Himmel hoor = hören hospital = Krankenhaus hier = hier huis = Haus

42 Aussprache – konsonanten
j – wie im dt. jaar = Jahr jou = dein jammer = schade jonk = jung

43 Aussprache – konsonanten
k – wie im dt. kan = können / Kanne kombuis = Küche kyk = gucken, schauen kombers = Decke maak = machen

44 Aussprache – konsonanten
l – etwas dunkler als im Deutschen lig = Licht lug = Luft val = fallen bollemakiesie = Purzelbaum links = links

45 Aussprache – konsonanten
m – wie im dt. melk = Milch moeite = Mühe boom = Baum klim = klettern Hy klim met moeite op die boom.

46 Aussprache – konsonanten
n – wie im dt. nag = Nacht min = wenig nooit = nie staan = stehen neus = Nase

47 Aussprache – konsonanten
p – wie im dt. pad = Pfad/Weg/Straße/Autobahn plek = Ort, Platz lamp = Lampe stap = gehen, wandern pen = Kugelschreiber potlood = Bleistift

48 Aussprache – konsonanten
q – gibt es nicht Es wird immer "kw" benutzt kwadraat = Quadrat

49 Aussprache – konsonanten
r – ein Zungenspritzen-r – immer hörbar rooi = rot perd = Pferd maar = aber groen = grün rustig = ruhig drie = drei

50 Aussprache – konsonanten
s – stimmlos, wie dt. „Gruß“ sit = sitzen staan = stehen soek = suchen vermis = vermisst sonder = ohne kos = Nahrung

51 Aussprache – konsonanten
sp – wie in „Wespe“ speel = spielen spoeg = spucken, Speichel spartel = zappeln

52 Aussprache – konsonanten
st – wie in dt. „hastig“ staan = stehen stadig = langsam stoot = schieben stom = stumm steur = stören stuur = steuern

53 Aussprache – konsonanten
sj / si – wie dt. „sch“ z.B. „Maschine“ masjien = Maschine nasionaal = national

54 Aussprache – konsonanten
tj – wie dt. „tsch“, z.B. „Tscheche tjek = Scheck

55 Aussprache – konsonanten
tjie – wie dt. "k" bietjie = bisschen wird oft zur Verkleinerung benutzt seuntjie = Söhnchen, kleiner Junge presentjie = Geschenkchen

56 Aussprache – konsonanten
t – wie im dt. jedoch stimmlos taal = Sprache toe = zu stort = Dusche groot = groß

57 Aussprache – konsonanten
w – wie im dt. wiel = Rad woon = wohnen gewig = Gewicht wonderlik = wunderbar kwaai = böse

58 Aussprache – konsonanten
x – gibt es nicht vielleicht „Xhosa“

59 Aussprache – konsonanten
z – wie dt. „s“, z.B. „suchen“ Zoeloe = Zulu

60 Aussprache – silbentrenner
Punkte auf dem "ë" sind KEIN Umlaut sondern deuten den Anfang einer neuen Silbe an: hoër = höher hoer = Hure voël = Vogel voel = fühlen

61 Aussprache – unbestimmter artikel
Der unbestimmte Artikel – 'n – wird wie das deutsche "e" in "hatte" oder "bitte" ausgesprochen 'n kar = ein Auto 'n wird IMMER klein geschrieben, auch am Satzanfang. Dann fängt das zweite Wort mit einem Großbuchstaben an.

62 artikel Es gibt kein grammatikalisches Geschlecht
unbestimmter Artikel: 'n 'n huis = ein Haus 'n vrou = eine Frau 'n boom = ein Baum

63 artikel Es gibt kein grammatikalisches Geschlecht
bestimmter Artikel: die die huis / die vrou / die boom

64 fragewörter wat = was wanneer = wann hoe = wie waarvandaan = woher
waarom = warum waarvoor = wofür waarvan = wovon watse = was für (ein) wie = wer waar = wo hoeveel = wieviel waarnatoe = wohin hoekom = wieso waarmee = womit watter = welcher wie se = wessen

65 Ein paar wichtige fragen
Waar is 'n apteek? = Wo ist eine Apotheke? Waar is 'n dokter? = Wo ist ein Arzt? Waar is 'n hospitaal? = Wo ist ein Krankenhaus?

66 Ein paar wichtige fragen
Is daar 'n hotel hier? = Gibt es ein Hotel hier? Is daar petrol beskikbaar? = Ist Benzin verfügbar? Ja, daar is = Ja, gibt es Nee, daar is nie = Nein, gibt es nicht

67 Ein paar wichtige fragen
Het julle vrugte? = Habt ihr Obst? Het julle malariatablette? = Habt ihr Malariatabletten? Ja, ons het = Ja, wir haben Nee, ons het nie = Nein, wir haben nicht

68 Ein paar wichtige fragen
Hoeveel kos dit? = Wieviel kostet das? Hoeveel kos 'n kamer per nag? = Wieviel kostet ein Zimmer pro Nacht?

69 Zahlen een = eins drie = drei vyf = fünf sewe = sieben nege = neun
elf = elf dertien = dreizehn twee = zwei vier = vier ses = sechs agt = acht tien = zehn twaalf = zwölf veertien = vierzehn

70 Zahlen vyftien = fünfzehn sewentien = siebzehn negentien = neunzehn
een-en-twintig = einundzwanzig … dertig = dreißig vyftig = fünfzig sewentig = siebzig sestien = sechzehn agtien = achtzehn zwanzig = twintig veertig = vierzig sestig = sechzig tagtig = achtzig

71 Zahlen negentig = neunzig hondert = hundert duisend = tausend
tienduisend = zehntausend hondertduisend = hunderttausend miljoen = Million nul = null

72 ordnungszahlen eerste = 1. derde = 3. vyfde = 5. sewende = 7.
negende = 9. elfde = 11. dertiende = 13 tweede = 2. vierde = 4. sesde = 6. agste = 8 tiende = 10. twaalfde = 12. veertiende = 14.

73 An der Tankstelle / kein self-service
Maak vol, asseblief = Volltanken, bitte Gooi groen petrol in = Tue grünes Benzin (unverbleit) (auch: unleaded petrol) rein rooi petrol = verbleites Benzin diesel = diesel Kyk asseblief ook na die olie, water en wiele = Schau bitte auch nach Öl, Wasser und Reifen

74 MEHRZAHL Wenn die letzte Silbe betont ist: +e
koerant / koerante = Zeitung / Zeitungen park / parke = Park /Parks

75 MEHRZAHL Wenn die letzte Silbe unbetont ist: +s
winkel / winkels = Laden, Läden kaartjie / kaartjies = Fahrkarte / Fahrkarten

76 MEHRZAHL Ausnahmen: Wörter, die Verwandtschaft ausdrücken:
oom / ooms = Onkel/Onkel seun /seuns = Sohn /Söhne broer / broers = Bruder / Brüder

77 wo wir bei der verwandtschaft sind…
Personen, die eine Generation älter als man selbst ist, werden oft mit "Oom" und "Tannie" angesprochen, auch wenn man nicht mit ihnen verwandt ist. Es ist eine respektvolle Anrede. Goeie môre, Oom. Gaan dit goed? = Guten Morgen, Onkel. Geht es gut?

78 nog formeller by voorbeeld by die pad-blokade of die polisie
= z.B. bei der Straßenkontrolle oder Polizei Meneer = Herr Mevrou = Frau Juffrou = Fräulein u = Sie

79 Ein paar substantive tent = Zelt winkel = Laden kamer = Zimmer
toilet = Toilette inkopiesentrum = Einkaufszentrum kos = Nahrungsmittel ete = Mahlzeit polisie = Polizei huis = Haus hotel = Hotel bad drank = Getränke kamer = Badezimmer geld = Geld dokter = Arzt geneesheer = Arzt

80 Ein paar substantive – das Auto
kar = Auto petrolstasie = Tankstelle wiel = Reifen tenk = Tank rem = Bremse pyp = Rohr pomp = Pumpe karretjie = Anhänger papwiel = Plattfuß enjin = Motor verkoeler = Kühler draad = Draht petrolpomp = Benzinpumpe

81 Substantive – der mensch
mens = Mensch liggaam = Körper kop = Kopf nek = Genick pens = Bauch arm = Arm hand = Hand man = Mann pyn = Schmerz hoofpyn = Kopfschmerz bors = Brust rug = Rücken been = Bein voet = Fuß vrou = Frau

82 verkleinerungen … sind im Afrikaansen SEHR beliebt!
mit –ie, -jie, -tjie, -etjie, -pie und –kie huis / huisie = Haus / Häuschen stuk /stukkie = Stück / Stückchen brood / broodjie = Brot / Brötchen hout / houtjie = Holz / Hölzchen dam / dammetjie = Stausee / Teich boom / boompie = Baum / Bäumchen

83 hier und dort hier = hier daar = dort
Ek stap hier en jy stap daar = Ich gehe hier und du gehst dort.

84 dieses und jenes hierdie / daardie – vor dem Hauptwort, auf das sie sich beziehen: hierdie boek / dieses Buch daardie fiets / jenes Fahrrad "daardie" wird umgangsspr. oft "daai" ausgesprochen Wird im Afrikaansen öfter benutzt als im Deutschen das "jene"

85 adjektive -- eigenschaftswörter
goed = gut sleg = schlecht sehr nützlich, weil universell einsetzbar: lekker = gut/schön/angenehm lekker ete = leckeres Essen lekker dag = schöner Tag lekker reën = guter Regen Lekker is 'n lekker woord! Mooi ook!

86 adjektive -- eigenschaftswörter
groot = groß dik = dick hoog = hoch sterk = stark warm = warm moeilik = schwierig vol = voll mooi = schön klein = klein dun = dünn laag = niedrig swak = schwach koud = kalt maklik = leicht leeg = leer lelik = häßlich

87 farben rooi = rot blou = blau groen = grün geel = gelb bruin = braun
wit = weiß swart = schwarz pienk = rosa, pink oranje = orange grys = grau pers = lila

88 steigern mit "-er" und "-ste" Worte die mit "r" enden:
klein – kleiner – die kleinste vroeg – vroëer – die vroegste = früh, -er, -sten Worte die mit "r" enden: duur – duurder – die duurste = teuer, -er, -sten Worte die mit "e" enden: tevrede – meer tevrede – mees tevrede = zufrieden – zufriedener – am zufriedensten

89 pronomen -- persönliche Fürwörter
Auf die Frage "Wer?" ek = ich jy = du u = Sie hy / sy / dit = er / sie / es ons = wir julle = ihr hulle = sie

90 pronomen -- besitzanzeigende Fürwörter
my = mein z.B. my koppie = mein Becher jou = dein z.B. jou bord = dein Teller u = Ihr z.B. u vurk = Ihre Gabel sy = sein z.B. sy lepel = sein Löffel haar = ihr z.B. haar mes = ihr Messer ons = unser z.B. ons skottel = unsere Schüssel julle = euer z.B. julle tafel = euer Tisch hulle = ihr z.B. hulle stoel = ihr Tisch

91 besitzverhältnisse vor dem Substantiv mit dem Wort "se"
Anita se hond = Anitas Hund Dieter se hoed = Dieters Hut familie Botha se huis = Familie Bothas Haus ohne Substantiv mit "s'n" Wie se hond is dit? = Wessen Hund ist dies? Dit is Anita s'n = Das ist Anitas

92 verben Dit is baie maklik = Es ist sehr einfach
Es gibt nur drei grammatikalische Zeiten Gegenwart Vergangenheit Zukunft Die Verbform bleibt bei allen Personen gleich, egal ob Einzahl oder Mehrzahl

93 Gegenwart – immer grundform
ek loop = ich laufe jy loop = du läufst u loop = Sie laufen hy loop = er läuft sy loop = sie läuft dit loop = es läuft ons loop = wir laufen julle loop = ihr lauft hulle loop = sie laufen

94 vergangenheit – het + ge- + grundform
ek het geslaap = ich habe geschlafen jy het geslaap = du hast geschlafen u het geslaap = Sie haben geschlafen hy het geslaap = er hat geschlafen sy het geslaap = sie hat geschlafen dit het geslaap = es hat geschlafen ons het geslaap = wir haben geschlafen julle het geslaap = ihr habt geschlafen hulle het geslaap = sie haben geschlafen

95 zukunft – sal + grundform
ek sal eet = ich werde essen jy sal eet = du wirst essen u sal eet = Sie werden essen hy sal eet = er wird essen sy sal eet = sie wird essen dit sal eet = es wird essen ons sal eet = wir werden essen julle sal eet = ihr werdet essen hulle sal eet = sie werden essen

96 ausnahmen – sein und haben
Grundform: wees Gegenwart: is z.B. Dit is koud = Es ist kalt Vergangenheit: was z.B. Dit was warm = Es war warm Zukunft: sal wees z.B. Dit sal koel wees = Es wird kühl sein

97 ausnahmen – sein und haben
Grundform: hê Gegenwart: het z.B. Ons het geld = Wir haben Geld Vergangenheit: het gehad z.B. Ons het geld gehad Zukunft: sal hê z.B. Ons sal geld hê

98 noch ein paar verben sit = sitzen staan = stehen eet = essen
slaap = schlafen kyk = schauen voel = fühlen smaak = schmecken loop = laufen gaan = gehen drink = trinken ry = fahren hoor = hören ruik = riechen praat = sprechen

99 noch ein paar verben dink = denken skryf = schreiben
inkopies doen = einkaufen / shoppen pak = packen tent / kamp opslaan = Zelt / Camp aufbauen lees = lesen betaal = bezahlen petrol ingooi = Benzin tanken stoot = schieben

100 verneinen Mit "nie" Ek weet nie = Ich weiß nicht
Dit reën nie = Es regnet nicht Ons verstaan nie = Wir verstehen nicht

101 verneinen Ist die Verneinung nicht am Ende des Satzes: doppelte Verneinung  sehr auffallend Dit is nie die moeite werd nie = Es ist nicht die Mühe wert Ek voel nie lekker nie = Ich fühle mich nicht wohl Ek het nie verstaan nie omdat u te vinnig praat. = Ich habe nicht verstanden weil Sie zu schnell sprechen

102 verneinen "Kein" – auch mit "nie ('n) nie":
Hy praat nie Engels nie = Er spricht kein Englisch. Dit is nie 'n probleem nie = Es ist kein Problem. So nebenbei: "Dit is" wird oft zu "dis" zusammengefügt. Dis nie 'n probleem nie.

103 Präpositionen – verhältniswörter
aan = an op = auf langs = neben tussen = zwischen oor = über bo = oberhalb binne = innen agter = hinten sedert = seit om = um onder = unten deur = durch met = mit sonder = ohne behalwe = außer buite = draußen voor = vorne gedurende = während

104 konjunktionen – Bindewörter
en = und Hy het 'n kat en 'n hond = Er hat eine Katze und einen Hund of = oder Sy lees of slaap = Sie liest oder schläft

105 konjunktionen – Bindewörter
maar = aber, sondern Sy is klein maar baie sterk = Sie ist klein aber sehr stark want = denn Ons moet ry want dit word laat = Wir müssen fahren, denn es wird spät

106 zeit und datum dag = Tag maand = Monat vandag = heute gister = gestern
môre = morgen week = Woche jaar = Jahr vanjaar = dieses Jahr eergister = vorgestern oormôre = übermorgen

107 zeit und datum sekonde = Sekunde minuut = Minute uur = Stunde
oggend = Morgen middag = Mittag aand = Abend nag = Nacht dag = Tag

108 zeit und datum nou = gleich gou = bald onlangs = neulich altyd = immer
soms = manchmal dikwels = oft selde = selten nooit = niemals

109 zeit und datum Wat is vandag se datum? = was ist das heutige Datum?
Vandag is dit die 26ste Mei. = Heute ist es der 26. Mai Hoe laat is dit? = Wie spät ist es? Dit is nou vyf oor tien. = Es ist fünf nach zehn Dit is tien voor twaalf. = Es ist zehn vor zwölf Dit is half nege. = Es ist halb neun

110 wortfolge Dem Deutschen sehr ähnlich.
Im Zweifel der deutschen Wortfolge folgen – nicht der englischen! Ons wil môre vertrek = Wir wollen morgen abreisen Môre wil ons vertrek = Morgen wollen wir abreisen

111 Wenn man nicht mehr weiter weiß…
Ek verstaan nie. = Ich verstehe nicht. Ek weet nie. = Ich weiß nicht. Kann jy / u dit asseblief herhaal? Könntest du / könnten Sie das bitte wiederholen?

112 vielen dank! Anette Seiler anette_seiler@web.de
Auf dem Namibiaforum: africangirl


Herunterladen ppt "Afrikaans vir beginners"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen