Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Erfahrung von Flucht Von Routen, Karten und Schleusern.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Die Erfahrung von Flucht Von Routen, Karten und Schleusern."—  Präsentation transkript:

1 Die Erfahrung von Flucht Von Routen, Karten und Schleusern

2 Shahram Khosravi (2010): Illegal Traveller - An Auto-Ethnography of Borders „1987. One cold night in late February, in a barren land surrounded by huge rugged mountains, I stood on a gravel road, like any other road in this rural area. Midnight passed; the whole landscape was wrapped in silence. The road separated Iran from Afghanistan. It was the border. Shrouded in a deadly stillness was the road; one of the most sanguinary borders in the world laid in wait for its next prey. It was a moonless night. ‚Good! The darkness shelters us’, said my smuggler. Indeed, it is not fair for him to be called a smuggler, as it was he who rescued me from certain death in a dreadful war. The gravel road seperated two states, defining two sorts of human beings. It was not a road but a wall – according to law – invisible to the eyes. ‚If I take a step’, I thought, ‚I will be somewhere else. When my foot touches the ground on the other side of the road, I will not bet he same person. If I take this Stepp, I will be an ‚illegal’ person and the world will never bet he same again’. That night I took that Stepp and my odyssey of ‚illegality’ began“.

3 Autoethnographisches, nicht autobiographisches Buch Handelt von Grenzen, Performanzen des Grenzübertritts, Erfahrung der Illegalität und dem Wissen der Migration „Unlike depersonalized narrative, auto-ethnography asks its ‘readers to feel the truth of their stories and to become coparticipants, engaging the storyline morally, emotionally, aesthetically, and intellectually’ (Ellis and Bochner 2000:745).“ „Auto-ethnography lets migrants contextualize their accounts of the experience of migrant illegality. It helps us explore abstract concepts of policy and law and translate them into cultural terms grounded in everyday life. [...] Border stories reveal the interaction between agency and structure in the migratory experiences. They offer a human portrait of‘illegal’ travellers. [...] In my years as an anthropologist, I have been astonished at how my informants’ experiences overlapped, confirmed, completed, and recalled my own experiences of borders. One interesting aspect of the auto- ethnographic text is that the distinction between ethnographer and ‘others’ is unclear. Similarities between informants’ subjective experiences and my own blur the distinction between anthropologist and informants.“

4 Was beschreibt Khosravi? Welche Themen spricht er an? Inweiweit korrespondieren diese Themen mit Themen aus der Migrationsforschung? Wie unterscheidet sich der Text von anderen Berichten zu Flucht aus der Presse? Welchen Effekt hat es, dass Khosravi immer wieder in der ersten Person erzählt?

5 Marie Fröhlich (2014): Routes of Migration - Migrationsprojekte unter Bedingungen Europäischer Regulation. Weitere Bücher zu Routen der Migration: Kristin Kastner: Zwischen Suffering und Styling: Die lange Resie nigerianischer Migrantinnen nach Europa Judith Scheele: Smugglers and Saints of the Sahara Ruben Anderson: Illegality, inc: clandestine migration and the business of bordering Europe Triulzi/McKenzie: Long Journeys. African Migrants on the road

6 Gerardo Olivares (2007): „14 Kilometer. Auf der Suche nach dem Glück“

7 Mapping I-Map des ICMPD Karten von Frontex und Europol Vs. Transit Migration Forschergruppe: MigMaps Fortress Europe Map von United for Intercultural Action Transborder Map 2012

8 Viapolitics (Walters 2012) “Those instances when journeys, vehicles, transportation systems, and subjects identified in reference to those systems, are brought into the scene of migration. It denotes the various ways in which these elements are constituted as objects of power, sites of politics, and stakes in social struggles.” “All migrations involve journeys. But not all migrations involve viapolitics. Not all migrations are marked, contested and remembered by their journeys” Der Ansatz versucht deutlich zu machen, dass Routen, Transportmittel und -systeme sowie Subjekte in Bewegung in den letzten Jahren mehr und mehr zum Objekt von Migrations- und Grenzregimen geworden sind und sichtbar gemacht werden. Diese Sichtbarmachung wurde wiederum von Künstler_innen sichtbar gemacht. Diese Gegenstrategie bezeichnet Walters als contentious viapolitics. Walters möchte mit seinem Konzept auch eine andere Art, über Migration zu sprechen etablieren: eine die weniger von der Grenze und mehr von der Mobilität und der Polyvalenz von Straßen und Transportmitteln ausgeht.

9 Schleppen und Schleusen Frontex ruft Anfang 2015 „neuen Grad der Grausamkeit“ aus (>> Geisterschiff-Debatte) + EU-Kommission gibt Fact Sheet zu „Smuggling of Migrants in Europe and the EU response“ heraus + Europol und EASO-Projekte die Schleuser in den Fokus nehmen + Eunavfor-Med (Phase 1: Sammeln von Informationen; Phase 2: Suche und Beschlagnahmung von Schiffen und Booten) Schleuser werden einerseits als Samariter, Freunde und Helfer charakterisiert (z.B. Fluchthilfe aus der DDR) oder als organisiert, kriminell und skrupellos Versuche der Kriminalisierung von Schlepperei seit Anfang der 1990er >> 2004 tritt das "Zusatzprotokoll gegen die Schlepperei von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg“ in Kraft >> kriminalisiert wird Vorsatz und Profitorientierung; klare Grenze zwischen Opfern und Tätern wird gezogen Praxis des Schleppens: Di Nicola und Musumeci (2015): „Bekenntnisse eines Menschenhändlers“


Herunterladen ppt "Die Erfahrung von Flucht Von Routen, Karten und Schleusern."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen