Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Safety starts with the man in the mirror

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Safety starts with the man in the mirror"—  Präsentation transkript:

1 Safety starts with the man in the mirror
Wilkommen Information: Alle Mitarbeiter SCC Notausgang Telefon ausgeschaltet Nicht rauchen Fragen nach Anlass der Einleitung Willkommen zum REC. Wir zeigen Ihnen jetzt die Sicherheitseinleitung des RECs. In diese Sicherheitseinleitung werden die Vorschriften während Anwesenheit auf dem REC, wie miteinander verabredet im Sicherheits-/Gesundheits- und UmweltPlan, einigermassen erklärt . Mitarbeiter die beim REC beschäftigt sind sollen einen SCC-Diplom besitzen. Fluchtwege sind mit grünen Schildern angegeben und müssen frei zugänglich sein Während der Arbeit sollten Telefons nicht eingeschaltet sein Rauchen während der Arbeit is nicht erlaubt. Rauchen ist in der Pause an bestimmten Stellen auf dem Gelände erlaubt. Eventuelle Fragen nach Anlass dieses Films können Sie ihren Kontaktperson stellen Unsere Grundlage ist “Sicherheit fängt mit dem Mann im Spiegel an” Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

2 Safety starts with the man in the mirror
Ziele Sicherheit: Keine Unfälle Umwelt: Keine Umweltverschmutzung Qualität: Erfolg nach Angabe Die Ziele die wir mit Ihnen erreichen möchten sind: Sicherheit: Keine Unfälle Umwelt: Keine Verschmutzung oder Vorfälle Qualität: Ergebnisse wie angegeben Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

3 Safety starts with the man in the mirror
Faktore zum Erfolg Vollständigkeit in Vorbereitung und Planung Managementverantwortung Haushaltung als Teil der Arbeiten Risiken erkennen und beherrschen Habe den Mut sicher zu arbeiten Wie erreichen wir das zusammen? Im Sicherheits/Gesundheits- und Umweltplan vom REC und des Bauunternehmers ist sicher arbeiten aufgeklärt. Erfolg wird bestimmt durch: -genaue Vorbereitung und Planung -genaue Beratung und Kommunikation mit dem Management oder leitenden Angestellten -während der Arbeit anständig zu arbeiten und kein Müll zurücklassen -Gefahre und eventuelle Risiken anerkennen und wenn möglich vorbeugen Wir arbeiten mit mehreren Leuten an einer Stelle, berücksichtige einander und arbeite immer sicher Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

4 Safety starts with the man in the mirror
Site plan Auto’s der Arbeitnehmer sollen auf dem Parktplatz des Bauunternehmers geparkt werden (sogenannte contractor-parking), nicht auf dem Gelände oder neben der Baubaracke Anmelden beim Pförtner Arbeitnehmer können die Baubaracke benutzen zum essen und trinken. Ausserdem ist dort die Möglichkeit zu duschen. Stellen wo rauchen erlaubt ist, sind angegeben Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

5 Safety starts with the man in the mirror
Eintreffen Sicherheitseinleitung ist Pflicht Ein- und auschecken mit Badge Melden bei der Wache im 5-ten Stock Ein- und Austragen vor Anfang und am Ende der Arbeit Auch vor Schichtwechsel melden bei der Wache Immer den sicheren Weg zur Arbeit folgen (angegeben mit "looproute contractor“) Was zu beachten beim Eintreffen: Es ist Pflicht diese Sicherheitseinleitung zu folgen und die Fragenliste nachher auszufüllen Nachdem Sie Ihren Badge bekommen haben vom Pförtner, mit diesem Badge einchecken beim blauen Pfahl links von der Schranke, auschecken beim blauen Pfahl rechts von der Schranke. Die Schranke befindet sich neben dem Pförtnergebäude. Ein- und auschecken soll immer vor Anfang und am Ende der Arbeit. Derjenige mit der Arbeitsgenähmigung soll sich im fünften Stock des Hauptgebäudes bei der Wache melden Hauptzutritt zur Arbeit befindet sich an der Nordseite des Gebäudes beim Kesselhaus. An dieser Seite befinden sich auch die Teiche. Achten Sie darauf immer den sicheren Weg zur Arbeit zu folgen, angegeben mit Schildern “looproute contractor” Vor Schichtwechsel soll man sich melden beim Kontaktperson. Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

6 Safety starts with the man in the mirror
Vorschriften Auf dem REC-Gelände In der Nähe vom öffentlichen Weg Beim WKC Keine Drogen Kein Alkohol Kein ungezogenes Verhalten Rauchen nur an bestimmten Stellen Vorschriften die auf dem REC-Gelände, beim WKC und nah am öffentlichen Weg gelten sind folgend: Drogen, Alkohol und ungezogenes Verhalten werden nicht erlaubt. Bei Einbruch werden Sie vom Gelände entfernt. Rauchen ist nur an bestimmten Stellen erlaubt Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

7 Safety starts with the man in the mirror
Vorschriften 15 Holländische Verkehrsregel Höchstgeschwindigkeit 15 Kilometer Parken auf dem “contractor parking” Niemals Sicherheitsmittel oder Fluchtwege blockieren Anweisungen vom REC-Personal immer nachfolgen Bleibe am Arbeitsplatz und streune nicht in der Fabrik herum Am sonsten: Sind auf dem REC-Gelände die holländischen Verkehrsregeln gültig und gilt eine Höchstgeschwindigkeit von 15 kilometer pro Stunde Parken soll man auf dem Parkplatz für die Bauunternehmer (das sogenannte Contractor-parking). Parken neben der Baubaracke oder auf dem REC-Gelände ist nicht erlaubt Blockieren Sie niemals Sicherheitsmittel oder Fluchtwege Anweisungen vom REC-Personal sollen jederseit nachgefolgt werden Bleiben Sie an Ihrem Arbeitsplatz und streune nicht in der Fabrik oder auf dem Gelände herum Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

8 Safety starts with the man in the mirror
Sicherheitskurs Arbeitsgenähmigung (für alle Tätigkeiten) Vereinbaren wie sicher gearbeitet werden soll Sicherheitsprozedur Lock out-Tag out Derjenige mit der Arbeitsgenehmigung bekommt ein Sprechfunkgerät und bleibt am Arbeitsplatz (Aufsicht führen) TRA (Task Risico Analysis:bei hochriskante Arbeit) Verwaltungsmassnahmen bei potenziellen Risiken Der Sicherheitskurs: Mit der Arbeitsgenähmigung wird im voraus angegeben wie sicher gearbeitet werden soll Mit der Sicherheitsprozedur Lock out-Tag out wird dafür gesorgt das ein Teil der Anlage gestoppt wird. Der Lizenzinhaber soll kontrollieren dass am Moment der Durchführung alle Sicherheitsvorschriften gewährt sind. Derjenige mit der Arbeitsgenähmigung bekommt in manche Fälle von der Wache ein Sprechfunkgerät und ist der Ansprechpunkt Arbeit mit ansehnlichen Risiken, wie zum Beispiel schweissen, arbeiten im beschränkten Raum, einhämmern, aber auch das sicher stellen der Anlage gehören zum Sicherheitskurs ( das sogenannte TRA : Task Risk Analysis) Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

9 Safety starts with the man in the mirror
Bescheinigtes Personal Inspekteur des Gerüstes Rigger oder Lastbegleiter Gabelstaplerfahrer Kranfahrer Bediener der Hebebühne Brandwache- und Mannlochwache Ausreichend fähige und fachkundige Person Der REC verlangt das für die folgenden Stellen nur diplomiertes Personal arbeiten darf: Bauer eines Gerüstes Hissarbeiten Führen eines Gabelstaplers Kranarbeiten Hebebühne-arbeiten Brand- und Mannlochwachen Bei Arbeit an einer Elektro-Anlage ist speziel ausgebildetes Personal notwendig Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

10 Safety starts with the man in the mirror
Persönliche Schutzmittel (PS) Standard PS: Kopfschutz (Nahme auf dem Helm) Sicherheitsbrille Sicherheitsschuhe Arbeitskleidung Sicherheitshandschuhe entsprechend der Arbeit Für persönliche Schutzmittel ist man selbst verantwortlich Dies sind: Kopfschutz mit dem Nahmen deutlich an der Vorderseite Sicherheitsbrille Sicherheitsschuhe Arbeitskleidung Sicherheitshandschuhe entsprechend der Arbeit Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

11 Safety starts with the man in the mirror
Sanitätsdienst Bei Verletzung: Gehen Sie zum nächsten Sanitäter oder zum Pförtner für erste Hilfe Bei eventueller Verletzung gehen Sie zum nahem Sanitäter (auf holländisch BHV wie zu sehen ist auf der Rückseite mancher gelben Jacken) Oder gehen Sie zum Pförtner für erste Hilfe Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

12 Safety starts with the man in the mirror
Vorfälle Rufen Sie die Wache an und melden: Wer Sie sind und wo Sie sind Art und Umfang der Lage Ort des Vorfalles Anzahl der Opfer Denken Sie an Ihre eigene Sicherheit und bleibe erreichbar, Hilfe ist unterwegs Bei einem Vorfall rufen Sie die Wache an und melden folgendes: Wer Sie sind und wo Sie sich befinden Die Art und der Umfang der Lage Ort des Vorfalles Die Anzahl der Opfer Wichtig ist dass Sie immer an ihre eigene Sicherheit denken und erreichbar sind Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

13 Safety starts with the man in the mirror
Notfälle Im Notfall: werden Sie im Büro vom slow-whoop gewarnt und in der Anlage vom Kontaktperson oder Sicherheitsangestellten Gehen Sie sofort zum Sammelplatz Warten Sie auf Anweisungen des Sanitäters, Feuerwehr oder Polizei Im Notfall werden Sie im Hauptgebäude vom Slow-Whoop gewarnt und in der Anlage von Ihrem Kontaktperson oder dem Sicherheitsangestellten Gehen Sie sofort zum Sammelplatz und warten Sie dort auf Anweisungen der Sanitäter, Feuerwehr oder Polizei Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

14 Safety starts with the man in the mirror
Alarmnummer Telefonnummer Wache: Die Notrufnummer der Wache ist Diese Nummer steht auf dem Sicherheitsplan dem Sie vom Pförtner bekommen Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

15 Safety starts with the man in the mirror
Unsichere Umstände Meldungspflicht bei der Wache Im Zweifelsfall sofort mit der Arbeit aufhören Wenn Sie unsichere Umstände feststellen: Haben Sie die Pflicht das der Wache zu melden Wenn Sie zweifeln ob Sie noch sicher arbeiten können, sollen Sie sofort mit der Arbeit aufhören Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

16 Safety starts with the man in the mirror
Gerüste Nur gewährte Gerüste benutzen Kein Gerüst-tag, nicht benutzen! Beim Betreten des Gerüsts immer davon überzeugt sein das es gewährt ist Wenn der Tag fehlt soll das Gerüst nicht benutzt werden Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

17 Safety starts with the man in the mirror
Gerüste Kontrolliere das Gerüst immer persönlich Benutze Gerüste nur zum eigentlichen Gebrauch Betreten verboten bei > Windstärke 6 Nie selbst ein Gerüst ändern Beim Betreten sollen Sie das Gerüst auch immer selbst kontrollieren Benutzen Sie ein Gerüst nur zum eigentlichen Gebrauch Bei Windstärke 6 und mehr ist das Betreten von einem Gerüst verboten Gerüste soll mann nie selbst ändern Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

18 Safety starts with the man in the mirror
Abfallmanagement Trennen Abfälle: - chemischer Abfall Metalle Isoliermittel Restabfall Wegen “good housekeeping” ist es wichtig Müll zu trennen. Auf dem REC-Gelände befinden sich verschiedene Abfallcontainer für: Chemischer Abfall in kleinen Mengen Metalle Isoliermittel Und Restabfall Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

19 Safety starts with the man in the mirror
Absperrungen Gefahrzonen absperren mit rot-weissem Band Bei Absperrung einer Zone mit rot- weissem Band ist zum Betreten Erlaubnis vom Besitzer der Arbeitsgenehmigung notwendig Absperrungen sollen sofort nach Gebrauch entfernt werden Arbeiten sollen abgesperrt werden mit rot-weissem Band. Wird länger als ein Tag an einer Gefahrenzone gearbeitet, soll zur Absperrung Material zur Bau eines Gerüstes benutzt werden. Bei einer Absperrung mit rot-weissem Band ist zum Betreten Erlaubnis vom Besitzer der Arbeitsgenähmigung notwendig Absperrungen sollen sofort nach Gebrauch entfernt werden Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

20 Safety starts with the man in the mirror
Hygiene Toiletten in der Baubaracke Beim Kesselhaus stehen Dixi’s Toiletten im Hauptgebäude dürfen nicht benutzt werden Kantine und Toiletten sauber halten Beim Benutzen der Kantine Hände waschen und Arbeitsanzug ausziehen Bei der Arbeit auf dieser Anlage ist eine gute Hygiene wichtig Die Toiletten und Waschanlage befinden sich in der Baubaracke. Sorgen Sie dafür das die Baubaracke und die Umgebung der Baracke so sauber wie möglich bleiben Beim Kesselhaus stehen mobil Toiletten Die Toiletten im Hauptgebäude, wo sich das Büro befindet, dürfen nicht benutzt werden Vor Betreten der Kantine bitte Hände waschen und wenn möglich, Arbeitsanzug ausziehen Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)

21 Safety starts with the man in the mirror
Zum Schluss: Sicherheit fängt bei Ihnen an! Wir sind am Ende der Sicherheitseinleitung. Bitte füllen Sie die Fragenliste aus und beachte folgendes: Sie arbeiten zusammen, beachte immer die Sicherheit die bei Ihnen persönlich anfängt Safety starts with the man in the mirror (REC G 0.1.2)


Herunterladen ppt "Safety starts with the man in the mirror"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen