Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Verwaltungsrechtspflege Review Procedures

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Verwaltungsrechtspflege Review Procedures"—  Präsentation transkript:

1 Verwaltungsrechtspflege Review Procedures
Grundzüge des Rechts für Bauwissenschaften und Architektur An Introduction to Law Verwaltungsrechtspflege Review Procedures Gerard Hertig (ETH Zurich) Herbst 2012

2 Inhaltsverzeichnis Course Outline
Mindestansprüche Einsprache Beschwerde (= Rekurs) Verwaltungsgerichtsbeschwerde Revision und Wiedererwägung Aufsichtsbeschwerde Verwaltungsgerichtsklage ‚Skript‘ : Häfelin/Müller/Uhlmann § 25-26 G. Hertig

3 Zusammenfassung: Verwaltungsverfahren
Gestaltung des Verfahrens Rechtsnormanwendung und Zuständigkeit werden von Amtes geprüft Ordentliche Rechtsmittel werden in der Regel erwähnt Private müssen die Einhaltung der Fristen beweisen Gleiche und Gerechte Behandlung Verbot der Verzögerung und des überspitzten Formalismus Anspruch auf rechtliches Gehör, inklusiv Mitwirkungsrechte und Akteneinsichtsrecht G. Hertig

4 1. Mindestansprüche Verbot der Verweigerung und Verzögerung
Verbot des überspitzten Formalismus Richtige Zusammenfassung der Behörde Anspruch auf rechtliches Gehör Recht auf gerichtliche Beurteilung Unentgeltliche Rechtspflege Öffentliche Verhandlung G. Hertig

5 A. Recht auf gerichtliche Beurteilung Right to Get Judicial Review
Anspruch auf richterliche Behörde / Judicial authority Unabhängigkeit / Independence Weisungen von anderen Behörden müssen nicht entgegengenommen werden Not subject to instructions by another authority Art der Bestellung, personelle Zusammensetzung, Amtsdauer Election or appointment mode, composition, term Gericht, Rekurs- oder Schätzungskommission, Bezirksamt Court, appeal or evaluation commission, regional authority Rechtsstreitigkeit / Scope of challenge Verfügungen (und Entscheidungen der Vorinstanz) / Decisions Tatsächliche Verwaltungshandlungen? / Material acts? G. Hertig

6 Ausnahmen Exceptions Mangelnde Justiziabilität / Non judiciable
Beispiele: Wiederherstellung der elterlichen Gewalt über mündige Kinder Technische Ausgestaltung eines Tarifs Politischer Charakter / Political nature Beispiel: Kantonsrat als Ermächtigungsbehörde betreffend die Strafverfolgung eines Kantonsrichters G. Hertig

7 Verhältnis zu hierarchischen Verfahren Comparing internal and judicial review
Verwaltungsinternes Verfahren geht oft voraus Internal review often precedes judicial review Vorteile / Advantages of internal review Umfassende Rechts- und Ermessenskontrolle Full legality and discretion review Fachwissen und Vollzugserfahrung / Expertise and implementation Nachteile / Disadvantages of internal review Interne Solidarität / Internal camaraderie Mitverantwortlichkeit / Co-responsibility Abschaffung auf Bundesebene: Keine gute Idee? Dismantling at federal level: Not a good idea? Überforderung des Justizapparats / Judiciary is unable to cope Institutionalisiert Misstrauen gegenüber Verwaltung Institutionalizes mistrust of administrative bodies G. Hertig

8 B. Anspruch auf unentgeltliche Rechtspflege Right to free legal advice and assistance
Faires Verfahren auch wenn wirtschaftlich schwach / Due process even if financially weak Bedürftige Partei / Party in need Beispiel: Prozesskosten → müsste Mittel beanspruchen, die zur Deckung des Grundbedarfs für die Partei und ihre Familie notwendig sind Begehren ist nicht aussichtslos / Prospect of success is not negligible Beispiel: Partei, die den Prozess auf eigene Kosten führen könnte, würde vernünftigerweise davon Abstand nehmen Unentgeltliche Bestellung eines Anwaltes → Selbstvertretung nicht wirksam Free legal representation → Self representation is ineffective Nicht leicht zu beantworten Fragen / Not easy to tackle issues Beispiele: Kompliziertheit der Rechtsfragen, Unübersichtlichkeit des Sachverhalts Fähigkeiten der Partei erlauben es ihr nicht, sich im Verfahren zurecht zu finden Eingriff ist besonders stark / Restrictions are particularly grave Beispiele: Angeschuldigten droht eine schwerwiegende freiheitsentziehende Massnahme Bagatelldelikt = nur Busse oder geringfügige Freiheitsstrafe kommt in Frage Vorschüsse der Kosten / Merely an advance Später wirtschaftlich stärker / Recovers financially later on Beispiel: Partei ist nicht mehr bedürftig Kosten der Gegenpartei / Costs of the opposing party G. Hertig

9 C. Anspruch auf öffentliche Verhandlung Right to Public Proceedings
Gerichtsverhandlungen / Court proceedings Insoweit eine stattzufinden hat Only to the extent hearings take place Berechtigte können darauf verzichten Right holder may relinquish Beispiel: Steuer- und Sozialversicherungsrecht Urteilsverkündung / Publication of decision Ausnahmen / Exceptions Sittlichkeit und öffentliche Ordnung Morality and public order Nationale Sicherheit / National security Schutz der Jugend und der Privatsphäre Protection of young people and private sphere G. Hertig

10 2. Einsprache / Opposition
Verfügung wird bei der verfügenden Behörde angefochten Opposition is examined by the body that took the original decision Neuüberprüfung / Examining anew Standardisierte Verfahren / Standardized procedures Beispiele: Steuern, Sozialversicherungen Komplexität des Falles / Complexity of the case Umfassende Abwägung der Interessen Fully taking into account the various interests Legitimation: Betroffene, eventuell auch Dritte Standing: Affected parties, possibly third parties G. Hertig

11 3. Beschwerde (= Rekurs) Appeal
Beschwerdeinstanz / Appellate body Übergeordnete Behörde, Rekurskommission (Gericht→ 4) Superior, appeal body, Court Staffelung der Beschwerdeinstanzen Multiple appeals may be possible Beschwerdeobjekt / Object of the appeal Verfügung / Decision Abänderung oder Aufhebung / Modify or quash Verweigerung oder Verzögerung / Refusal to decide or delay Rechtssetzender Erlass: Nur ausnahmsweise Normative act: Only in exceptional instances Beispiele: Erlasse von Gemeinden Verfassungsmässigkeit G. Hertig

12 A. Beschwerdegründe / Grounds of Appeal
Überprüfungskompetenz nicht unbedingt umfassend Review powers are not necessarily unlimited Beispiele: Angemessenheit / Ermessen Zurückhaltung der Beschwerdeinstanz Appellate body may show caution Vorinstanz verfügt über ein besonderes Fachwissen Subordinate authority has special expertise Expertise wurde angeordnet / Decision is based on expert opinion Kenntnis der tatsächlichen Verhältnisse Knowledge of local circumstances is required Beispiele: Rekurskommission für Wettbewerbsfragen Ungenügende Noten an mündlicher Berufsprüfung G. Hertig

13 B. Beschwerdelegitimation / Standing
Partei- und Prozessfähigkeit / Capacity to act and sue Rechtsfähig / Legal capacity Kann Rechtstreit selbständig führen / gesetzlicher Vertreter Capable of conducting appeal on its own or has appointed representative Legitimation: Private / Standing: Private persons Betroffen + schutzwürdiges Interesse (auch rein tatsächlich) Affected + protected interest (in fact is sufficient) Beispiel: Verkehrsbeschränkung (regelmässig dort fährt) Adressaten sowie Dritte (mehr als Allgemeinheit) Notified parties as well as third parties Beispiele: Nachbarliegenschaft wird ins Kanalisationsprojekt aufgenommen (Nein) Anwohner des Bahnhofes Muttenz: Transport von Brennelementen aus Kernkraftwerken (Nein) Konsumenten von Bio-Lebensmittel: Zulassung von Gentech-Soja (Nein) G. Hertig

14 Beschwerdelegitimation / Standing
Legitimation: Behörden / Standing : Authorities Vorinstanz, insbesondere Gemeinde Lower authority, in particular local communities Im öffentlichen Interesse (Gesetz) Public interest intervention (Statute-based) Beispiele: Bundesamt für Umwelt, Datenschutzbeauftragte Wie Private tätig / Authority has acted in a private capacity Legitimation: Verbände / Standing: Interest groups Im eigenen Namen, aber im Interesse der Mitglieder (Statuten, Zahl der betroffenen Mitglieder) In own name, but in the interest of members (bylaws, number of affected members) Beispiel: ACS, Geschwindigkeitsbeschränkung auf Autobahnen Wahrung öffentlicher Interessen (Gesetz) Public interest intervention (Statute-based) Beispiele: Umwelt, Heimatschutz, Arbeitgeber und -nehmer G. Hertig

15 C. Beschwerdefrist und –schrift Appeal Brief and Deadline
Frist / Deadline Bund : 30 Tage / Federal : 30 days Kantone: 30 Tage in vielen, in einigen 10 oder 20 Tage Cantons: 30 days in many cantons, but 10 or 20 in some Schrift / Brief Schriftliche Form / Written form Unterschrift / Signature Begehren + deren Begründung (mit Beweismittelangabe) Claims + Motivation (with reference to evidence) G. Hertig

16 D. Wirkung der Beschwerde / Consequences of Appeal
Suspensiveffekt / Deferring implementation In der Regel: Aufschiebende Wirkung Rule: Implementation cannot take place during appeal procedure Keine Rechtswirkungen / No legal effects Keine Vollstreckung / No forced execution Ausnahmen / Exceptions Abwägung der Interessen / Comparing interests Entziehung des Suspensiveffektes Allowing for immediate implementation Negativen Verfügungen / Negative decisions Beispiel: Versicherungsleistungen werden von Anfang an zeitlich begrenzt Vorsorgliche Massnahmen / Protective measures Beispiel: Swisscom, Zugang zur so genannten "letzten Meile„ Devolutiveffekt / Devolution Überwälzung der Zuständigkeit / Only appellate body can act Vorinstanz kann keine weiteren Abklärungen anordnen Lower body cannot order further investigations G. Hertig

17 E. Beschwerdeentscheid / Appellate Decision
Reformatorische oder Kassatorische Wirkung? Decision substitution or remanding to lower authority? Regel: Beschwerdeinstanz entscheidet selbst General principle: Appellate body decides the matter again Ausnahme: Sache wird mit Weisungen an die Vorinstanz zurückgewiesen Exception: Case is remanded with instructions to lower authority Feststellung weiterer Tatsachen / Additional factual investigation is needed Örtlich besser vertraut / More familiar with local circumstances Bindung an das Parteibegehren Einleitung/Beendigung durch die Parteien (Dispositionsprinzip) Filing/Ending by the parties Aber: Nicht oder nur beschränkt an die Parteibegehren gebunden But: Authority is not bound or only partly bound by the parties‘ claims G. Hertig

18 4. Verwaltungsgerichtsbeschwerde Judicial Appeal
Zuständigkeit / Jurisdiction Bundesgerichte: Generalklausel = Verfügung/Entscheid → öffentliches Bundesrecht Federal courts: Basic rule: Decision/judgments based on federal public law Kantonale Gerichte: Generalklausel oder Katalog Cantonal courts: General rule or enumeration Beschwerdeobjekt / Act under review In der Regel: Verfügungen / General rule: Decisions Gewisse Kantone: Rechtssetzungserlasse / Some cantons: Legislative acts Gegenstand der Anfechtung: Entscheid der Vorinstanz Focus on last decision-maker Rechtskontrolle, nicht Ermessenskontrolle / Reviewing legality, not discretion Rechtswidrigkeit → Wichtigster Beschwerdegrund Most reviews deal with legal basis Unangemessenheit→ In der Regel nicht geprüft Adequacy of decision is generally not reviewed Legitimation, Fristen, Wirkungen : +/- wie interne Rechtspflege Standing, deadlines, effects: Similar to internal review G. Hertig

19 5. Revisionsgesuch Asking for a Revised Assessment
Ausserordentliches Rechtsmittel (muss in der Verfügung nicht erwähnt werden) Extraordinary challenge (no mention in decision) Bei der verfügenden Behörde Addressed to the body that took the decision Gründe / Motivation Verfahrensmängel / Procedural errors Neue erhebliche Tatsachen oder Beweismittel Significant new facts or evidence G. Hertig

20 Wiedererwägungsgesuch / Asking for New Assessment
Für erstinstanzliche Verfügungen / For original decision Rechtsmittelentscheide: materielle Rechtskraft Decision upon appeal: materially in force Aber: Erstinstanz kann neu entscheiden But: Body that adopted original decision can adopt a new one Keine Form, keine Frist / No form, no deadline Keine Umgehung der Rechtsmittelfristen Cannot amount to circumventing deadline for appeal Nicht immer wieder in Frage stellen Cannot repeatedly ask for new assessment In der Regel, kein Anspruch auf Prüfung und Beurteilung As a rule, no right to get investigation and assessment Gesetz schreibt vor, ständige Praxis Provided by statute, established procedure Wesentliche Änderung der Umstände, neue Tatsachen / Beweismittel Circumstances have substantially changed, new facts or evidence Schon ursprünglich → Revision Valid for original decision-making: Revised assessment Nachträglich → Wiedererwägungsgesuch Developments since original decision: New assessment G. Hertig

21 6. Aufsichtsbeschwerde Asking Monitoring Body to Intervene
In der Regel bei der übergeordneten Behörde As a rule, monitor is higher body Jedermann, keine Form, keine Frist Anyone, no formal requirement, no deadline Keine Parteirechte, keine Begründung, kein Rechtsmittel No procedural rights, no motivation, no appeal Ganze Amtstätigkeit / Any official activity Personen ausserhalb der Verwaltung können auf Fehler hinweisen Allows outsiders to point to errors Verfügungen, Massnahme oder allgemeine Amtsführung Decisions, measures or general management Beispiel: Sistierung des Lehrlingsturnens G. Hertig

22 7. Verwaltungsrechtliche Klage Administrative Litigation
Geringe praktische Bedeutung Limited practical importance Schadenersatz aufgrund der Amtstätigkeiten Claiming damages for administrative activities Verwaltungsrechtlichen Verträge Administrative contracts Subsidiarität / Subsidiary Es kann nicht verfügt werden / No scope for decision Gericht ist erste Instanz / First instance court Keine Frist / No deadline Verjährung / Statute of limitation Umfassende Prüfungszuständigkeit / Full review G. Hertig


Herunterladen ppt "Verwaltungsrechtspflege Review Procedures"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen