Präsentation herunterladen
Die Präsentation wird geladen. Bitte warten
Veröffentlicht von:Adelulf Dotterer Geändert vor über 9 Jahren
1
Satzanalyse interea de circumstantibus ridere nonnulli, (quia deformis esse truncatus habitu videretur);
2
Trennung von Hauptsatz und Gliedsatz interea de circumstantibus ridere nonnulli, =Hauptsatz (quia deformis esse truncatus habitu videretur);= Gliedsatz „quia“=Einleitewort
3
Bestimmen von Prädikat und Subjekt im HS interea de circumstantibus ridere nonnulli, ridere=riserunt (Perfekt) historischer Infinitiv, muss man wie riserunt übersetzen Ü: Nonulli ridere: einige lachten
4
Bestimmung von Prädikat und Subjekt im Gliedsatz quia deformis esse truncatus habitu videretur; Videretur esse NcI Ü: es schien, dass…….. ist/sei
5
Fälle bestimmen im HS interea de circumstantibus ridere nonnulli, interea = inzwischen (Zeitangabe) De circumstantibus = von den Herumstehenden (Ablativ,Plural)
6
Fälle bestimmen im Gliedsatz quia deformis esse truncatus habitu videretur Truncatus = PPP,verstümmelt Habitu = Aussehen (Ablativ,Sg.) Deformis = entstellt (1.Fall gehört zum Subjekt, dass im Prädikat enthalten ist) Ü: weil es schien, dass er von verstümmelten Aussehen entstellt sei.
7
Gesamtübersetzung Einige von den Herumstehenden lachten, weil es schien, dass er von verstümmelten Aussehen sei.
Ähnliche Präsentationen
© 2024 SlidePlayer.org Inc.
All rights reserved.