Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Strukturelle Explizierung und Kondensierung in gedolmetschten Texten

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Strukturelle Explizierung und Kondensierung in gedolmetschten Texten"—  Präsentation transkript:

1 Strukturelle Explizierung und Kondensierung in gedolmetschten Texten
(Arbeitstitel) Mónika Kusztor 12. Juli 2002

2 To solve such problems plants have evolved two strategies.
Um diese Probleme zu lösen, haben Pflanzen zwei Strategien entwickelt. Zur Lösung dieser Probleme haben sich bei Pflanzen zwei Mechanismen entwickelt.

3 Wo ist, beim synchronischen Vergleich zweier Sprachen, das Tertium
Wo ist, beim synchronischen Vergleich zweier Sprachen, das Tertium? Dies Tertium kann kein Element der materiellen Ebene sein. Mit „materiell“ meinen wir, was Saussure als „Signifikat“ bezeichnet: den materiellen d.h. den materiell realisierbaren Träger des sprachlichen Zeichens, der den inhaltlichen Teil, das „Signifikat“ des Zeichens „ausdrückt“. Das Tertium, das wir brauchen, kann nur ein inhaltliches, nicht ein materielles sein. Gauger: Vom Inhalt zu den Formen. In: Cartagena/Gauger (1989): Vergleichende Grammatik Spanisch-Deutsch, S. 402ff.

4 Form/Ober-flächenstruktur
Inhalt Form/Ober-flächenstruktur Sprache A Sprache B Nach Gauger: Vom Inhalt zu den Formen. In: Cartagena/Gauger 89: Vergleichende Grammatik Spanisch-Deutsch. S. 402ff.

5 semantische Ebene lexikogrammatische Ebene
process verbal group participating entity nominal group circumstance adverbial group or prepositional phrase relator conjunction sequence (of figures) clause complex figure clause element (of figures) group/phrase

6 Das Konzept der Grammatischen Metapher
process, participating entity, circumstance, relator VG, NG, Adv. G, PP, conjunctions ?, ?, ?, ?, ? Englisch Deutsch

7 Metaphorische Variante:
Lung cancer death rates are clearly associated with increased smoking. Eine kongruente Möglichkeit: Es ist klar, daß einige Menschen mehr rauchen und sie deshalb schneller an Lungenkrebs sterben. Beispiel aus: Steiner (2001) : Translations English-German: investigating the relative importance of systemic contrasts and of the text-Type „translation“, in: SPRIKreports

8 Lung cancer death rates are clearly associated with increased smoking
Bedeutung 1 Bedeutung 2 Lung cancer death rates are clearly associated with increased smoking Es ist klar, daß einige Menschen mehr rauchen und sie deshalb schneller an Lungenkrebs sterben

9 Beispiele: Mein Nachbar hat mich besucht, er /der arme Mann ist krank Segmente Mein Nachbar hat mir erzählt, daß er / *der arme Mann krank ist Segment Die Frau meines Vermieters, die mit ihm/mit dem guten Mann seit langem verheiratet ist, ist gesund Segmente Der Professor hat von denjenigen Fällen erzählt, die er / *der Hochschullehrer kannte Segment

10 Peter schoß, und Paul starb. 2 Segmente
Paul, der Freund des guten Mannes, starb. Peter schoß, deshalb starb Paul. 2 Segmente Paul, der Freund des guten Mannes.

11 Die österreichische Wirtschaft ist stolz darauf, daß der ICSB die österreichische Bundeshauptstadt als Tagungsort für den diesjährigen Mittelstandskongress gewählt hat, der zum ersten Mal in Europa abgehalten wird. Segment 1 Die österreichische Wirtschaft ist stolz darauf, daß der ICSB die österreichische Bundeshauptstadt als Tagungsort für den diesjährigen Mittelstandskongress gewählt hat... Segment 2 der zum ersten Mal in Europa abgehalten wird.

12 Die Handelskammerorganisation in Österreich, welche die Interessen aller Betriebe unseres Landes vertritt, sieht aber in der Stärkung der mittleren und kleinen Betriebe eine ihrer Hauptaufgaben. Segment 1 die Handelskammerorganisation in Österreich sieht aber in der Stärkung der mittleren und kleinen Betriebe eine ihrer Hauptaufgaben Segment 2 welche die Interessen aller Betriebe unseres Landes vertritt

13 ~ ~ Übereinzelsprachlich Einzelsprachlich
Fabricius-Hansen: Information Sätze, Einzelsätze, Wörter Übereinzelsprachlich Übereinzelsprachlich Berrendonner: Information Einheiten des Diskursgedächtnisses ~ ~

14 gemeinsam als Veranstalter.
and, of course, the core for this is also the University of Business Administration fungieren doch das Institut für Betriebswirtschaftslehre der Klein- und Mittelbetriebe an der Wirtschaftsuniversität Wien und die österreichische Bundeswirtschaftskammer gemeinsam als Veranstalter. and they act jointly with the Federal Chamber of Commerce as Organizers of this Conference.

15 Analyse nach Fabricius-Hansen
V SubjTeil1 SubjTeil2 Adj1 Adj2 fungieren das Institut und die ÖBWK gemeinsam als Vertreter for this is the core Uni they act jointly with the Federal O: V:

16 Your choice is even more
Ihre Wahl des Konferenzortes ist auch sehr sehr günstig, da Wien ja Sitz bedeutender Organisationen der Vereinten Nationen im Dienste der Weltgemeinschaft ist, Your choice is even more fitting as Vienna is also the seat of a number of United Nations organizations, which serve the world at large. 1. 2. +

17 Die Handelskammerorganisation in Österreich,
nevertheless considers the promotion of small-scale industries as one of its most important elements Our organization, the Federal Chamber of Commerce, represents all the industries in our country, Die Handelskammerorganisation in Österreich, welche die Interessen aller Betriebe unseres Landes vertritt, sieht aber in der Stärkung der mittleren und kleinen Betriebe eine ihrer Hauptaufgaben 1a. 2. 1b. +

18 Beispiel (aus: Steiner 2001)
Metaphorische Variante: Lungenkrebssterblichkeitsraten stehen im Zusammenhang mit stärkerem Rauchen. Kongruente Möglichkeiten: Wenn mehr Menschen rauchen, eine größere Zahl von ihnen stirbt an Lungenkrebs. Wenn einige Menschen mehr rauchen, sterben sie schneller an Lungenkrebs. Mehr Menschen rauchen mehr, deshalb sterben sie schneller an Lungenkrebs. Die Sterblichkeitsrate an Lungenkrebs steht in deutlicher Beziehung zum Anstieg des Rauchens. Bei verstärktem Tabakkonsum erhöht sich die Sterblichkeitsrate an Lungenkrebs.

19 The fifth day saw them. Der fünfte Tag sah sie auf dem Gipfel
The fifth day saw them Der fünfte Tag sah sie auf dem Gipfel. on the summit. On the fifth day they Am fünften Tag erreichten sie den arrived on the summit. Gipfel.


Herunterladen ppt "Strukturelle Explizierung und Kondensierung in gedolmetschten Texten"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen