Präsentation herunterladen
Die Präsentation wird geladen. Bitte warten
Veröffentlicht von:Innozenz Buchholz Geändert vor über 7 Jahren
1
SPRACHBAD IMMERSION RENCONTRE PREPARATOIRE VORBEREITUNGSTREFFEN
SPRACHBAD IMMERSION RENCONTRE PREPARATOIRE VORBEREITUNGSTREFFEN 1
2
SPRACHBAD IMMERSION Die Austausch-Formel wurde im Wallis entwickelt
SPRACHBAD IMMERSION Die Austausch-Formel wurde im Wallis entwickelt Jetzt in Bern, Freiburg, Wallis, Neuenburg und Solothurn. La formule de cet échange a été développée au Valais Maintenant dans les cantons de Berne, de Fribourg, du Valais, de Neuchâtel et de Soleure 2 2
3
SPRACHBAD IMMERSION Organigramme Organisation Eltern und Jugendliche
SPRACHBAD IMMERSION Organigramme Organisation Eltern und Jugendliche Austauschkoordinatoren Schulen der Hauptstadtregion Lehrpersonen Organigramme Organisation Parents et ados Coordinateurs des échanges Ecoles de la région capitale enseignant/es 3 3
4
SPRACHBAD IMMERSION Objectifs Ziele
SPRACHBAD IMMERSION Objectifs Ziele Schülerinnen und Schüler verbessern ihr Französisch und nehmen an einem Austausch teil Les élèves développent leurs compétences en allemand et participent à un échange 4 4
5
SPRACHBAD IMMERSION Déroulement Ablauf Elternabend
SPRACHBAD IMMERSION Déroulement Ablauf Elternabend Vorbereitungstreffen Neuntägiger Austausch Déroulement Ablauf Soirée des parents Rencontre préparatoire Echange de neuf jours 5 5
6
SPRACHBAD IMMERSION vor dem Austausch avant l'échange erster Samstag
SPRACHBAD IMMERSION vor dem Austausch avant l'échange erster Samstag premier samedi Mittwoch mercredi zweiter Sonntag deuxième dimanche Rotativer Halbklassenaustausch - Echange en rotation Daten werden durch die Schulen festgelegt Les dates seront fixées par les écoles. 6 6
7
SPRACHBAD IMMERSION Pendant la semaine d‘échange
SPRACHBAD IMMERSION Pendant la semaine d‘échange Während der Austauschwoche Normale Schule – Logbuch – Schulweg – Kantine Programme normal – Carnet de bord – Déplacements - Cantine 7 7
8
SPRACHBAD IMMERSION Pendant la semaine d‘échange
SPRACHBAD IMMERSION Pendant la semaine d‘échange Während der Austauschwoche Wie gelingt der Austausch? Comment faire réussir l‘échange? 8 8
9
SPRACHBAD IMMERSION Un échange optimal, c‘est...
SPRACHBAD IMMERSION Un échange optimal, c‘est... Ein optimaler Austausch ist... A Zwei Partner, die das Gleiche essen Deux élèves qui mangent la même chose B Eltern, die sich um den Gast kümmern Des parents qui s‘occupent de l‘invité C Franz vor dem TV, François vor dem Compi Franz devant la télé, François devant l‘ordi D Die Partner spielen und leben miteinander Les ados jouent et vivent ensemble 9 9
10
SPRACHBAD IMMERSION D Die Partner spielen und leben miteinander
SPRACHBAD IMMERSION D Die Partner spielen und leben miteinander Les ados jouent et vivent ensemble 10 10
11
SPRACHBAD IMMERSION Nous ne nous comprenons pas
SPRACHBAD IMMERSION Nous ne nous comprenons pas Wir verstehen uns nicht A Meine Schwester soll sich um sie kümmern Ma soeur doit s‘occuper d‘elle B Ich schmolle und sage nichts mehr Je boude et je ne dis plus rien C Ich suche Hilfe bei Eltern und Lehrpersonen. Je cherche de l'aide chez les parents et les enseignants D Ich rege mich auf Je m‘énerve 11 11
12
SPRACHBAD IMMERSION C Ich suche Hilfe bei Eltern und Lehrpersonen.
SPRACHBAD IMMERSION C Ich suche Hilfe bei Eltern und Lehrpersonen. Je cherche de l'aide chez les parents et les enseignants 12 12
13
SPRACHBAD IMMERSION Auras-tu besoin de ton natel?
SPRACHBAD IMMERSION Auras-tu besoin de ton natel? Brauchst du dein Natel? A Im einem Notfall schalte ich es ein Je l‘allume en cas d‘urgence. B Ich beruhige meine Eltern oft Je rassure souvent mes parents C Ich schicke meinen Kollegen sms J‘envoie des sms à mes amis D Ich schaue meine Lieblingsserie Je regarde ma série préférée 13 13
14
SPRACHBAD IMMERSION Natel = Austauschkiller Nummer 1
SPRACHBAD IMMERSION Natel = Austauschkiller Nummer 1 Es braucht eine klare Regelung! Wann ein-, wann ausgeschaltet? Natel = tueur d'échange numéro 1 Il faut des règles claires! Allumé quand, éteint quand? A Im einem Notfall schalte ich es ein Je l‘allume en cas d‘urgence. 14 14
15
SPRACHBAD IMMERSION Aber... Mais... Schickt uns bitte ein Selfie!
SPRACHBAD IMMERSION Aber... Schickt uns bitte ein Selfie! Mais... Envoyez-nous un selfie! 15 15
16
SPRACHBAD IMMERSION Ils parlent en dialecte
SPRACHBAD IMMERSION Ils parlent en dialecte Sie sprechen sehr rasch französisch A Ich tue so, als würde ich verstehen Je fais comme si j‘avais compris B Ich bitte um eine langsame Wiederholung Je demande de répéter en bon allemand C Ich antworte auf schweizerdeutsch Je réponds en français à toute vitesse D Ich bitte um Wiederholung auf englisch Je demande de répéter en anglais 16 16
17
SPRACHBAD IMMERSION B Ich bitte um eine langsamere Wiederholung
SPRACHBAD IMMERSION B Ich bitte um eine langsamere Wiederholung Je demande de répéter en bon allemand 17 17
18
SPRACHBAD IMMERSION Bedingungen zum Erfolg für die Schülerinnen und Schüler eine positive Einstellung: Du bist freundlich und aufgeschlossen und denkst von anderen Menschen nur Gutes. Einfühlungsvermögen: Du versetzt dich in die Lage von anderen Menschen hinein. Du stellst dir vor, wie sie denken und fühlen. Mut: Du musst in der Lage sein, Menschen anzusprechen, die du nicht kennst. Neugierde: Du bist neugierig. Du zeigst, wenn dich etwas freut. Du interessierst dich für das, was man dir zeigen und erklären will. Durchsetzungsvermögen: Du willst von deinem Austausch profitieren. Du sagst, was du gerne hättest und du darfst auch sagen, was du nicht willst. Conditions pour la réussite des élèves Une attitude positive: Tu es gentil et ouvert et tu envisages les autres avec bienveillance Empathie: Tu essayes de penser comme tes correspondants. Tu t’imagines comme ils pensent et comme ils se sentent. Courage: Tu dois être capable d’adresser la parole à des gens que tu ne connais pas. Curiosité: Tu es curieux ou curieuse. Tu montres ta joie. Tu t’intéresses à tout ce que t’est montré et expliqué. Pouvoir de persuasion: Tu veux profiter de ton échange. Tu dis ce que tu aimerais et tu peux aussi dire ce qui ne te convient pas. 18 18
19
SPRACHBAD IMMERSION Pas de problème sans solution
SPRACHBAD IMMERSION Pas de problème sans solution Kein Problem ohne Lösung Von Familie zu Familie Schulleiter Lehrpersonen Austauschkoordinatoren Pas de problème sans solution Kein Problem ohne Lösung De famille à famille Directeur enseignant/es Coordinateurs de l‘échange 19 19
20
SPRACHBAD IMMERSION Kontakt Thomas Raaflaub
SPRACHBAD IMMERSION Kontakt Thomas Raaflaub contact Alexandre Mouche 20
21
SPRACHBAD IMMERSION Si vous avez des questions, les responsables les et enseignants se tiennent à votre disposition Falls Sie Fragen haben, stehen Ihnen die Verantwortlichen und die Lehrpersonen zur Verfügung. 21 21
22
SPRACHBAD IMMERSION Merci de votre attention
SPRACHBAD IMMERSION Merci de votre attention Danke für Ihre Aufmerksamkeit 22 22
Ähnliche Präsentationen
© 2025 SlidePlayer.org Inc.
All rights reserved.