Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

After ‘After Auschwitz’: German poetry

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "After ‘After Auschwitz’: German poetry"—  Präsentation transkript:

1 After ‘After Auschwitz’: German poetry 1960-1990
Dr Nicola Thomas

2 Why? To move away from narrative of ‘overcoming’ the past – thinking about other relationships to history and tradition. To think of German-language poetry as related to other language traditions (especially Anglophone) – not a special case. To emphasise importance of poetry for itself, not just as historical document.

3 West Germany from Gruppe 47 to 1968
West Germany from Gruppe 47 to 1968 General overview and historical context Close reading of a poem Responses, readings and conclusions

4 Series outline 21st April The ‘mainstream’, part one (West Germany) From Gruppe 47 to th April The ‘mainstream’, part two (The GDR) The säschische Dichterschule and other GDR writers 5th May Experimental traditions in West Germany and Austria 12th May Experiment in the GDR - the ‘Prenzlauer Berg connection’

5  Historical contexts Political and economic circumstances
Technological advancements Globalisation and mass migration Culture and counterculture, including student movements

6 Hans Magnus Enzensberger (1929- )
Hans Magnus Enzensberger (1929- )

7 verteidigung der wölfe gegen die lämmer soll der geier vergißmeinnicht fressen? was verlangt ihr vom schakal, daß er sich häute, vom wolf? soll er sich selber ziehen die zähne? was gefällt euch nicht an politruks und päpsten, was guckt ihr blöd aus der wäsche auf den verlogenen bildschirm? wer näht dem general den blutstreif an seine hose? wer zerlegt vor dem wucherer den kapaun? wer hängt sich stolz das blechkreuz vor den knurrenden nabel? wer nimmt das trinkgeld, den silberling, den schweigepfennig? es gibt viel bestohlene, wenig diebe; wer steckt die abzeichen an, wer lechzt nach der lüge? seht in den spiegel: feig, scheuend die mühsal der wahrheit, dem lernen abgeneigt, das denken überantwortend den wölfen, der nasenring euer teuerster schmuck, keine täuschung zu dumm, kein trost zu billig, jede erpressung ist für euch noch zu milde. ihr lämmer, schwestern sind, mit euch verglichen, die krähen: ihr blendet einer den andern. brüderlichkeit herrscht unter den wölfen: sie gehen in rudeln. gelobt sein die räuber: ihr, einladend zur vergewaltigung, werft euch aufs faule bett des gehorsams, winselnd noch lügt ihr, zerrissen wollt ihr werden, ihr ändert die welt nicht. 1957

8 verteidigung der wölfe gegen die lämmer soll der geier vergißmeinnicht fressen? was verlangt ihr vom schakal, daß er sich häute, vom wolf? soll er sich selber ziehen die zähne? was gefällt euch nicht an politruks und päpsten, was guckt ihr blöd aus der wäsche auf den verlogenen bildschirm? wer näht dem general den blutstreif an seine hose? wer zerlegt vor dem wucherer den kapaun? wer hängt sich stolz das blechkreuz vor den knurrenden nabel? wer nimmt das trinkgeld, den silberling, den schweigepfennig? es gibt viel bestohlene, wenig diebe; wer steckt die abzeichen an, wer lechzt nach der lüge? seht in den spiegel: feig, scheuend die mühsal der wahrheit, dem lernen abgeneigt, das denken überantwortend den wölfen, der nasenring euer teuerster schmuck, keine täuschung zu dumm, kein trost zu billig, jede erpressung ist für euch noch zu milde. ihr lämmer, schwestern sind, mit euch verglichen, die krähen: ihr blendet einer den andern. brüderlichkeit herrscht unter den wölfen: sie gehen in rudeln. gelobt sein die räuber: ihr, einladend zur vergewaltigung, werft euch aufs faule bett des gehorsams, winselnd noch lügt ihr, zerrissen wollt ihr werden, ihr ändert die welt nicht. 1957

9 verteidigung der wölfe gegen die lämmer soll der geier vergißmeinnicht fressen? was verlangt ihr vom schakal, daß er sich häute, vom wolf? soll er sich selber ziehen die zähne? was gefällt euch nicht an politruks und päpsten, was guckt ihr blöd aus der wäsche auf den verlogenen bildschirm? wer näht dem general den blutstreif an seine hose? wer zerlegt vor dem wucherer den kapaun? wer hängt sich stolz das blechkreuz vor den knurrenden nabel? wer nimmt das trinkgeld, den silberling, den schweigepfennig? es gibt viel bestohlene, wenig diebe; wer steckt die abzeichen an, wer lechzt nach der lüge? seht in den spiegel: feig, scheuend die mühsal der wahrheit, dem lernen abgeneigt, das denken überantwortend den wölfen, der nasenring euer teuerster schmuck, keine täuschung zu dumm, kein trost zu billig, jede erpressung ist für euch noch zu milde. ihr lämmer, schwestern sind, mit euch verglichen, die krähen: ihr blendet einer den andern. brüderlichkeit herrscht unter den wölfen: sie gehen in rudeln. gelobt sein die räuber: ihr, einladend zur vergewaltigung, werft euch aufs faule bett des gehorsams, winselnd noch lügt ihr, zerrissen wollt ihr werden, ihr ändert die welt nicht. 1957

10 Contemporary critical responses
Contemporary critical responses ‘Unfreiwillige Parodien der Lyrik’ (reviewer in Wort und Wahrheit) ‘schlicht, unprätentious’ ‘Gedicht auf der Rückkehr aus dem Schweigen’ (Karl Krolow) ‘Endlich, endlich ist unter uns der zornige junge Mann erschienen […] Es gibt glückliche Länder, in denen er in Rudeln auftritt … Bei uns gibt es nur einen, immerhin: dieser eine hat geschrieben, was es seit Brecht nicht mehr gegeben hat, das große politische Gedicht’. (Alfred Andersch)

11 Brecht and Benn Hans Magnus Enzensberger, In Search of a Lost Language (1963)

12 Peter Handke and the end of Gruppe 47
Peter Handke and the end of Gruppe 47 eine Art Beschreibungsimpotenz ... eine ganz ganz unschöpferische Periode ... keinerlei Reflexion gemacht. ... die Form [ist] fürchterlich konventionell ... völlig öd ... eine völlig läppische und idiotische Literatur Die Kritik ist ebenso läppisch, wie diese läppische Literatur. [E]s ist die Hauptsache in so einer Literatur, dass die so genannte deutsche Gegenwart vorkommt. Es muss irgendwo, hinter der Hose, muss irgendwie auch Auschwitz auftauchen, wenn auch nur in einem sogenannten Nebensatz, oder ganz beiläufig, oder es muss jedenfalls beiläufig oder ganz lässig muss es da sein. Peter Handke to Gruppe 47 meeting in Princeton, 1996

13 Conclusions Counterculture and rebellion; generational conflict given a special edge in West German/Austrian context Frustration with ‘hermetic’ (difficult to understand) poetry of Celan, Bachmann et al. ‘Gedicht auf der Ruckkehr aus dem Schweigen’ also interpreted as a return to the political poem in the Brechtian tradition Formal simplicity, directness of address Use of language from pop culture, Americanisms, slang


Herunterladen ppt "After ‘After Auschwitz’: German poetry"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen