R e i n k a r n a t i o n Text: Helga Betz © automatisch hme12@t-online.de
Wunderbar, als ich dich sah, so nah – Dein Anblick berührte mein Herz, Wonderful, when I saw you, so close - the sight of you has touched my heart, right the first time - Wunderbar, als ich dich sah, so nah – Dein Anblick berührte mein Herz, gleich das erste Mal. -
Could not believe what happened to me. Konnte nicht fassen, was mit mir geschah.
Das Gefühl wurde stärker mit der Zeit und nun ist es so weit. The feeling was stronger with time - and now the time has come.
machen sich zwischen uns breit. Gefühle der Zusammengehörigkeit machen sich zwischen uns breit. Feelings of togetherness made their wide between us.
Du bist mein, ich bin dein, was kann im Leben schöner sein? You are mine, I am yours, what can life be better?
Ist dies die wahre Liebe, auf die ich gehofft, so oft? If this is true love, which I hoped so often?
entstanden ohne Zeit und Raum? Oder ist es nur ein Wunschtraum, entstanden ohne Zeit und Raum? A dream came without time and space?
in einer anderen Dimension. – Als unsere Seelen sich bereits verabredeten, in einer anderen Dimension. – When our souls are already agreed, in another dimension. -
Wer weiß das schon? Who knows that?
weiß i c h zumindest ganz genau - Etwas mein Geliebter glaube mir, weiß i c h zumindest ganz genau - Something my beloved, believe me, I at least know exactly -
In this life I will not, your wife. - im jetzigen Leben werde ich nicht mehr, deine Frau. –
E N D E