Images fortes de pub pour Ausdrucksstarke Werbefotos

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Liberté et Sécurité Freiheit und Sicherheit
Advertisements

SONDAGE - BEFRAGUNG 59 élèves de Terminale L et S ont répondu aux questions 59 Schüler haben diese Befragung beantwortet.
Le Chant Breton – die bretonische Musik
III.- Luther et la question sociale: un homme de la Renaissance A) Martin Luther, un Homme de la Renaissance Rédaction dune courte biographie de Martin.
© Scuba Publications, Cannes la Bocca, Frankreich, April 2004 Deutsch für Französisch sprechende Tauchprofis Level 1 Suite Page précédente Début Willkommen.
Donnerstag, den 23. Januar 2014.
Rammstein Ohne Dich Sans toi
Übersetzung ins Deutsche: Walter Weith
Im Schlafzimmer / Dans la chambre
Images fortes de pub pour de grandes causes *** Ausdrucksstarke Werbefotos.
Frühnebel Brume du petit matin.
Objectifs Dire ce que jai (par ex : dans mon sac, dans ma trousse) Dire ce que je nai pas (par ex :dans mon sac, dans ma trousse) Demander à quelquun.
La négation nicht + kein. nicht Semploie lorsque lon veut nier toute une phrase => négation globale.
Attention les yeux je vais faire un tour de magie. Vorsicht ! Gleich zaubere ich euch was vor. Attention ! There will be some magic coming up soon.
Ausdrucksstarke Werbefotos
“13 conseils pour la vie" 13 Tipps für’s Leben.
FAUNA est-ce que quelque chose fait par l'homme peut se rapprocher
SalunajYah dear nature~ ich stelle dir jetzt ein Paar ganz EINfache Fragen~° je te pose maintenant quelques questions si simples~°) I will now ask You.
~ the 10 commandments ~ ~ les 10 commandements ~ ~ die 10 Gebote ~
~ L VE IS the ONLY truth ~. ~ this female is verY aggrieved ~ ~ ce femelle est gravement blessée ~ ~ dieses Weibchen ist schwer verletzt ~
1 Ich hätte gerne Brot, bitte. Je voudrais du pain, sil vous plaît.
Freunschaft ist Liebe mit Verstand. Lamitié, cest de la compréhension et de laffection.
Unser tägliches Brot.
Was sind deine Hobbys?.
Nagy benyomást kelt ő reklámfotók*** Ausdrucksstarke Werbefotos.
Barbara, une Française qui vit à Vienne
Interview mit unserem Austauschpartner / unserer Austauschpartnerin Boudjekergstudios copyright.
Verbes de modalité 'wollen' et 'können' Être capable de /pouvoir
Modalverb ‘können’.
Die Mädchen haben eine Kochengruppe gemacht (les filles ont fait un groupe de cuisine) Océane schneidet die Butter. Agathe knetet den Teig und Lucie hat.
Was steht in der Zeitung ?
(Gute Fahrt 1 - Kursbuch Seite 50 – Schüler-CD Audiospuren 8-10)
Ein deutscher Junge besucht unsere Schule…
FREIZEIT. reitenfernsehen Freunde treffen schlafen zeichnen lesen am Computer spielen chatten.
Grégory Follonier. Kleider  Bonjour, je voudrais une veste.  Guten Tag, ich möchte eine Jacke.  Je cherche une chemise pour tous les jours et en vert.
Was fragt er? ……….?……….? Wie heißt du? Er fragt dich, wie du heißt!
Le superlatif Le superlatif Eine Arbeit von Floriane Vernay 2S3.
Etwas verlängern prolonger qch = etwas verlängern = jdn beneiden envier qn = jdn beneiden Da wird nichts draus ! Il n’en est pas question ! = Da wird nichts.
Die Objektpronomen I Me (m‘) Te (t‘) Nous vous. Me mir mich Siehst du mich? Tu me vois? Gibst du mir bitte das Buch? Tu me donnes le livre, s‘il te plait?
SPRECHEN - SPORT VERSCHIEDENE Sätze.
SPRECHEN Fragen und Antworten.
Zustimmungen Ablehnungen. Zustimmungen C‘est vrai Das stimmt / das ist richtig Je trouve cela juste parce que... Ich finde es richtig, weil...
Dans la proposition avec « weil » le verbe conjugué est toujours placé à la fin de la proposition.
Ach, diese Eltern ! Florian ärgert sich über seine Eltern. Warum ?
Das Dorf „Cucugnan“ Cucugnan - der Ort der Handlung liegt im Terroir de Quéribus in den Pyrenäen bei Perpignan nahe der spanischen Grenze. Die Geschichte.
Die Schule Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3 Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3.
Au temple Bouddhiste Wat Pha Luang en Thaïlande, des tigres orphelins ont été recueillis et soignés par les Moines. Im Buddhistischen Tempel Wat Pha Luang.
Freunde ne pas cliquer Un ami Traduction Charlie * * *
1 Junioren-Fussball: Torhüterregel Football des juniors: Règle du gardien REGELUNG FÜR DIE TORHÜTER U13 REGLE POUR LES GARDIENS M13 REGOLA PER I PORTIERI.
Salut ! Hi ! Est-ce que tu savais qu‘ils sont beaux? Non, moi non plus... Did you know that they‘re beautiful? No, I didn‘t too... Wusstest Du, wie schön.
Qui veut gagner des Millions ? Wer wird Millionär ? Règles du Jeu - Die Spielregeln 6 Questions pour le Million ! 6 Fragen bis zur Million 3 Jokers - 50/50.
Les élèves sont notés sur parties, chacune peut rapporter 25% des points. - Les 4 parties sont évaluées à part égale. - Pas de compensation entre.
Charles Perrault  Geboren 1628 in Paris  Hat Märchen aus der mündlichen Tradition gesammelt und sie schriftlich übertragen  Berühmt für seine Märchensammlung.
Concevoir les syntagmes autrement Kim Gerdes & Sylvain Kahane Lattice, Université Paris 7.
Illusions d’optique Optische Täuschungen Quel trait est le plus grand ? Aucun des deux ! / Keiner der beiden ! 1 2 Welcher Strich ist der längere ?
Un petit garçon demande à son père:
PowerPoint ART liquide .
Optical illusions Ilusiones ópticas Trompe-l‘œil Optische Täuschungen
La conjugaison au présent.
Haben sein.
Un petit garçon demande à son père:
Deutscher Text: Walter Weith Automatikbildwechsel
Un petit garçon demande à son père:
Erkenntnisse !! Savoir ! ! Von Udo.
Un petit garçon demande à son père:
NOS SPORTS PRÉFÉRÉES 2.Sek B/C. LE BADMINTON un sport de raquette le plus rapide du monde ➞ le record de vitesse pendant le jeu pour un volant est 426.
Un jour un petit garçon demande à son père:
Un jour un petit garçon demande à son père:
Un jour un petit garçon demande à son père:
 Präsentation transkript:

Images fortes de pub pour Ausdrucksstarke Werbefotos de grandes causes *** Ausdrucksstarke Werbefotos Düsündüren Reklam görüntüleri

Est-ce-que tu lui prêterais plus d’attention s’il passait la porte de ta maison ? *** Würdest du ihm deine Aufmerksamkeit schenken, wenn er vor deiner Haustüre leben würde? O senin kapinin önünde yasiyor olsaydi, ilgini ceker miydi?

Pour faire un beau manteau de fourrure, il faut 120 bébés *** Um einen hübschen Pelzmantel herzustellen braucht es 120 Babys Güzel bir kürk üretile bilmesi icin 120 bebek gerekmektedir

Mille femmes en Israël sont forcées contre leur volonté à se prostituer, n’en soit pas complice *** Tausend Frauen in Israel werden gegen ihren Willen zur Prostitution gezwungen. Mach dich nicht zum Komplizen. Israil´de binlerce kadin iradelerine karsi, fuhusa zorlanmaktadir. Suca ortak olmayin

Plus de 50% des suicides sont commis par des personnes âgées. *** Mehr als 50% der Selbstmorde werden von älteren Menschen begangen. Intiharlarin %50`si yaslilar tarafindan islenmektedir.

Juste quand tu commençais à recycler *** Und wann willst du mit dem Recycling beginnen? Sen ne zaman geri dönüsümü baslatmak istiyorsun?

Fais attention aux véhicules quand tu utiles des écouteurs *** Achte auf den Verkehr, wenn du Kopfhörer verwendest. Eger kulaklik kullaniyorsan, trafige dikkat et.

Arrêtons la catastrophe / Stoppt die Katastrophe. / Felakete dur de.

N’achètes pas d’animaux exotiques comme souvenirs Kauft keine exotischen Tiere als Souvenir. Hatira olarak egzotik hayvanlar almayin.

Si tu ne les aides pas à se nourrir, qui va le faire ? Wenn du nicht hilfst, sie zu füttern – wer wird es tun? Onlari doyurmak icin sen yardim etmeyeceksen, baska kim edecek?

Stop au changement du climat avant qu’il ne te change toi *** Stop den Klimawandel – bevor er dich verwandelt Iklim degisikligini durdur, o seni degistirmeden

Le réchauffement de la planète nous affectera tous *** Die globale Erwärmung wird sich auf uns alle auswirken Küresel isinma, hepimiz etkileyecek.

La nature n’est pas recyclable Die Natur ist nicht recyclebar Doga geri dönüstürülemez

Fumer tue / Rauchen tötet / Sigara öldürür

La terre se réchauffe / Die Erde erwärmt sich / Dünya isiniyor

Nous n’avons pas assez de donneurs *** Wir haben nicht genügend Spender Yeteri kadar bagis yapanimiz yok.

Behandle Andere nicht, wie auch du nicht behandelt werden möchtest. Ne traites pas les autres de la manière dont tu n’aimerais pas être traité. Behandle Andere nicht, wie auch du nicht behandelt werden möchtest. Kendine yapilmasini istemdegin seyi, bir baskasina da sen yapma.

L’eau contaminée tue plus d’enfants que la guerre Verseuchtes Wasser tötet mehr Kinder als der Krieg Kirlenmis su, cocuklari savastan fazla öldürüyor.

Si tu ne renvoies pas ce diaporama, il ne se passera absolument rien… Mais si tu le partages avec d’autres, nous serons plus à être sensibilisés à ces sujets. *** Wenn du diese Mail für dich behältst passiert rein garnichts. Willst du das wirklich? Eger bu slayti kendinde tutarsan hic bir sey olmayacak. Bunu gercekten istiyor musun?

Türkçe çevirisi: M. Ali Yaşar Unutmamalıyız ki, sağlıklı bir çevre için vereceğimiz her hizmet, kendi sağlığımız ve çocuklarımızın geleceği içindir. www.cevreci.wordpress.com