Erfahrungen mit Akupunktur im stationären Drogen-Entzug Acupuncture in inpatient treatment of addicted individuals Bericht aus der Fachklinik Bokholt.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
eFriends Devonport High School for Girls, Plymouth
Advertisements

Word Order in German Subordiante Clauses
Role Play Cards Edexcel B
Managing the Transition from School-to-Work Empirical Findings from a Mentoring Programme in Germany Prof. i.V. Dr. Martin Lang.
Personal Pronouns in the Dative Kapitel 10 Lektion B
Telling Time in German Deutsch 1 Part 1 Time in German There are two ways to tell time in German. There are two ways to tell time in German. Standard.
LOS! Filme-Titel-Quiz! Welche Gruppe kann alle Filme richtig übersetzen?!
Three minutes presentation I ArbeitsschritteW Seminar I-Prax: Inhaltserschließung visueller Medien, Spree WS 2010/2011 Giving directions.
Zu + Infinitiv : eine Erklärung
Alles ist eins Die toten Hosen
Tag um Tag, Jahr um Jahr, Tag um Tag, Jahr um Jahr, Day by day, year by year, Wenn ich durch diese Straßen geh', When I go through these streets, Seh ich.
Question words and word order By the end of this lesson you will have revised question words By the end of this lesson you will be able to use question.
Write the answers to these questions down on a piece of paper from your notebook. Was bedeutet Alles kann besser werden auf Engisch? What are some social.
Machen Sie sich schlau am Beispiel Schizophrenie.
Conditional This used to say what would happen under certain circumstances or if not for other circumstances The conditional tense consists of a form.
Die Zeit (TIME) Germans are on military time which is 1-24
Sabine Dennerlein Nice to meet you! Enjoy 60 seconds of your precious time for yourself! Cornelia Renate Gottwald Your personal holistic health coach.
Deutsch 1 G Stunde. Dienstag, der 11. September 2012 Deutsch 1 (G Stunde)Heute ist ein E - Tag Unit: Introduction to German & Germany Objectives: Learn.
Christoph Durt: Wittgenstein on the possibility of philosophy: The importance of an intercultural approach
Deutsch 1 G Stunde. Montag, der 10. September 2012 Deutsch 1 (G Stunde)Heute ist ein D - Tag Unit: Introduction to German & Germany Objectives: Introducing.
Things I really, really need to remember.. AKKUSATIVDATIV DurchAus FürAußer GegenBei OhneMit UmNach BisSeit Von Zu These prepositions always trigger these.
Modal sheet Tick list Mark scheme Connectives Question sheet Exemplar graded texts.
Meine Schulfächer.
Prepositions nach mit in seit bei hinter von aus zu auf für vor.
bei in seit mit auf hinter von nach aus zu für vor.
Die Zukunft The future I will.
You need to use your mouse to see this presentation
You need to use your mouse to see this presentation.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation.
You need to use your mouse to see this presentation
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Heute hier morgen dort, bin kaum da
From “Deutsch: Na Klar! 5th Edition”
INTAKT- Interkulturelle Berufsfelderkundungen als ausbildungsbezogene Lerneinheiten in berufsqualifizierenden Auslandspraktika DE/10/LLP-LdV/TOI/
Foundation Tier Role Play 1 ‘Life at home’.
Learning Target / Lernziel: 1.Hausaufgabenkontrolle (Vok 1-1) 2.Kultur 3.Forming questions Heute ist Dienstag, der 3. September 2013 Hausaufgaben GH #1,#2.
Verben Wiederholung Deutsch III Notizen.
Miteinander Leben Deutch III Notizen Einheit 5. In this unit you will: Learn vocabulary for talking about relationships Learn vocabulary for various emotions.
Modal Verbs Modal verbs are not action verbs!
Tage der Woche German Early Level Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag
Perspektiven – “Perspectives” – Herr Wallace
The most obvious or direct use of auch is to mean also. Ich möchte auch Gitarre lernen. Auch ich möchte Gitarre lernen. I would like to learn Guitar. Someone.
Nouns. What is a noun O A noun is the name of a person, O place, O animal O or thing.
Talking about yourself
Welcome Instructor: Dominik Dwight Zethmeier
Feste und Feiertage Treffpunkt Deutsch Sixth Edition.
Relativpronomen / Relativsätze:
Gestern hat mich ein Regentropfen getroffen Yesterday a rain drop met me. ;) und gab meinem Kopf einen nassen Kuss. And gave my head a wet kiss. Ohne Warnung,
By: Jade Bowerman. German numbers are quite a bit like our own. You start with one through ten and then you add 20, 30, 40 or 50 to them. For time you.
Time Expressions with Dative Von: Payton Knuckles.
Adjectiv Endungen Lite: Adjective following articles and pre-ceeding nouns. Colors and Clothes.
Relativpronomen / Relativsätze:
Ich sass und las eines Abends I sat and read one evening aus dem wachsenden Buch meines Lebens. Out of the growing book of my life. Es war eine Geschichte,
HRM A – G. Grote ETHZ, WS 06/07 HRM A: Work process design Overview.
To school => zu der Schule With friends => mit den Freunden On top of the desk => auf dem Schreibtisch Through the wall => durch die Wand.
So ist das Leben Treffpunkt Deutsch Sixth Edition
Nur noch kurz die Welt retten Tim Bendzko
Present Tense Most regular verbs follow this pattern:
Separable Verbs Turn to page R22 in your German One Book R22 is in the back of the book There are examples at the top of the page.
THE PERFECT TENSE IN GERMAN
Adjective Endings Nominative & Accusative Cases describing auf deutsch The information contained in this document may not be duplicated or distributed.
How to use and facilitate an OptionFinder Audience Response System.
Mann gegen Man Man / Husband One Mann = man =
Your next assignment is not a test but rather an essay. In order to help you write this essay, we are going to discuss the parts of an essay in German.
Deo per diam Morgengebet gesungen von den Kastelruther Spatzen.
Montag den 8. Juni Lernziel:- To launch a project and receive results.
Kapitel 4: Mein Tag Sprache.
 Präsentation transkript:

Erfahrungen mit Akupunktur im stationären Drogen-Entzug Acupuncture in inpatient treatment of addicted individuals Bericht aus der Fachklinik Bokholt Recovery Hospital Bokholt Wolfgang Weidig Dipl. Sozialpädagoge Stellv. Klinikleiter

Allgemeines Some general remarks Gründung der Klinik 1991 (Reha-Klinik Agethorst) Foundation of the hospital in 1991 Umzug und Erweiterung 1998 (Fachklinik Bokholt) Change of residence and enlargement in 1998 Die Fachklinik liegt 30 Km nördlich von Hamburg Situated 30 km North of Hamburg Die Klinik gehört zu einem großen norddeutschen Suchthilfeträger (Therapiehilfe e.V.) Belongs to a big North German addiction aid consort

Allgemeines Some general remarks (cont.) Es gibt 3 Abteilungen zur Behandlung von Drogenabhängigen Three departments for the treatment of addicts: Qualifizierter akupunkturgestützter Entzug für Erwachsene (17 Plätze) Qualified acupuncture-based detox for adults (17 beds) Qualifizierter Entzug für Jugendliche (18 Plätze) qualified detox for teens (18 beds) 3-monatige Kurzzeitrehabilitation (21 Plätze) 3 3-month rehabilitation program

Allgemeines Some general remarks (cont.) Einzugsbereich: Hamburg, Schleswig-Holstein, Bundesgebiet Patients are from Hamburg, Schleswig-Holstein and also from all over Germany Die Behandlungszeit für den Entzug liegt im Schnitt bei 10 - 21 Tagen Average time span for detox: 10 - 21 days Die Klinik wurde 2010 durch den TÜV Rheinland zertifiziert 2010: registered as Certified Hospital

Personelle Ausstattung The team Insgesamt 54 Mitarbeiter 5 Ärzte/Ärztinnen MDs (davon 1 FÄ für Psychiatrie/Psychotherapie) 20 Krankenschwestern/-pfleger nurses 3 SozialpädagogInnen/TherapeutInnen im Entzug 3 social workers/therapists during detox 6 TherapeutInnen (Soz.Päd./PsychologInnen/Ergotherp.) in der Reha 6 social workers/therapists during rehabilitation Weiterhin: Verwaltung, Aufnahmekoordination, Haustechniker, Köche, Hauswirtschaft, Reinigungskräfte, Gärtner administration etc.

Finanzierung Finances Die Krankenhausbetten für den Entzug sind im Krankenhausplan der Bundesländer Hamburg und Schleswig-Holstein ausgewiese Hospital beds are listed in the over-all hospital plan of Hamburg and Schleswig-Holstein Die Entzugsbehandlung wird durch Tages-Pflegesätze finanziert Detox is financed by identical contracts like all other hospitals Es gibt einen Vertrag mit allen Krankenkassen Contracts with all insurance companies Für die Rehabilitation gibt es einen Vertrag mit allen Rententrägern For rehabilitation there are contracts with all old-age/social security insurance companies

Häufigkeit Substanzmissbrauch Ratio of different drugs in addiction

Gründe des Drogenkonsums Reasons for the consumption of drugs KOHUT: „Defekt in der Struktur des Selbst“ „Defect in the structure of one´s self“ Drogenkonsum als missglückter Versuch der Selbstbehandlung von Ängsten, traumatischer Erlebnisse, gravierender Missachtung, Scham, Einsamkeit Drug consumption as inappropriate self-treatment of fear, traumatic experiences, neglect, feeling of guiltt, loneliness Während des Entzuges drängen Affekte an die Oberfläche und können bearbeitet werden During detox the client becomes aware of suppressed affects, now she/ he is capable of dealing with them

Ziele der Behandlung im Entzug Aims of Treatment „Entgiftung“ detoxification „Weichenstellung“ für ein Leben ohne Drogen Reorientation „shift the switch“ for life without drugs (Baudis: Entzug ist „Initialbehandlung zur Drogenfreiheit“) (Baudis: Detox is the „initial spark for life without drugs“) Therapeutische Bearbeitung möglicher Auslöser für Konsumverhalten Therapeutic deliberation about the causes for consumption of drugs Motivation für eine stationäre oder ambulante Weiterbehandlung Increasing motivation to continue inpatient and/or outpatient treatment

Erfolg der Behandlung Success of Treatment Der Patient erkennt, dass er suchtkrank ist Patient acknowledges that he is addicted Er bekommt ein Verständnis dafür, dass Drogen der Selbstbehandlung dienen, die dauerhaft nicht zum „Erfolg“ führt He understands that self-treatment with drugs will not lead to continuous success Er versteht, dass mögliche Rückfälle zum Krankheitsbild gehören He accepts that relapses may be part of the disease Er begreift, dass Rückfälle sich ankündigen und er lernen kann, die Anzeichen rechtzeitig wahrzunehmen He learns to understand early signs of relapses Er kann nachvollziehen, dass professionelle Hilfe Schlimmeres vermeiden kann He understands that through professional help things may become less serious.

Drogenabhängigkeit ist eine chronisch rezidivierende Erkrankung Addiction is a chronic recurrent disease

Vorrangigkeit der Akupunktur The predominance of Acupuncture Im Entzug für Erwachsene ist die Akupunkturbehandlung verpflichtend Compulsary for adults during detox Es werden keine Opiatersatzmittel eingesetzt No opioid substitutes used Der Patient verzichtet weitgehend auf alle Medikamente patient tries to avoid further medication Bei hohem Benzodiazepinmissbrauch werden Medikamente ausschleichend eingesetzt In case of misuse of benzoes medication will be decreased slowly/continuously Noch am Aufnahmetag wird mit der Akupunkturbehandlung begonnen Acupuncture treatment right from the first day

Zur Behandlung gehören Components of the treatment NADA-Protokoll, Du20 und Yintang als Standardbehandlung Körperakupunktur zur Symptombehandlung. Gut behandeln lassen sich innere und motorische Unruhe, Übelkeit, Magenschmerzen, Diarrhoe, Obstipation, Kopfschmerzen, Anspannung, Rückenschmerzen, depressive Verstimmungen und Energielosigkeit. Bei Krampfgefahr werden zusätzliche Nadeln zur Krampfprophylaxe gesetzt Body acupuncture for symptomatic treatment: good results in emotional and motoric unrest, nausea, stomach ache, diarrhea, obstipation, headache, exertness, lumbago, depressiveness, loss of energy. In case of impending convulsion additonal use of needles as prophylactic measure.

Zur Behandlung gehören Components of the treatment (cont.) Seeds, Magnetic Pellets, Moxibustion, Kräutertees und -bäder Qigong Therapeutische Behandlung Respektvolle und von Toleranz geprägte Klinikatmosphäre

Ablauf der Akupunkturbehandlung Procedure Nach der täglichen verpflichtende Gruppenvisite Akupunktur in der Gruppe für 45 Min. Es nehmen ca. 7-12 Patienten teil After compulsive daily group clinical round group acupuncture for 45 minutes; appr. 7-12 patients In der 1. Woche 2 x täglich NADA-Protokoll First week: NADA twice a day In der 2. Woche nur noch 1 x tägl. Second week NADA reduced to once a day Während der Behandlung läuft leise Musik, um Nebengeräusche zu dämpfen quiet music during sessions to tune down disturbing noise Die Patienten ziehen sich nach der Behandlung selbst die Nadeln Patients withdraw needles on their own Abends Du 20 und Ex 4 („Schlafkranz“) In the evening: Du 20 and Extra 4 for improvement of night sleep Weitere Akupunktur nach Bedarf Additional acupuncture if necessary

Gründe für Behandlung mit Akupunktur Rationale for Acupuncture Treatment Akupunktur wirkt im Entzug bei allen Drogen (stoffunspezifisch) Acupuncture is drug non-specific Alle Entzugssymptome können gelindert werden All symptoms of detoxifiction can be minimized Gefühle werden wieder spürbar Clients start to be aware of their perceptions Akupunktur fördert den Schlafrhythmus und Entspannung Acupuncture fosters sleep rhythm and relaxation Der Suchtdruck wird deutlich gesenkt. Minimization of craving Die Behandlungszeit ist relativ kurz und nachhaltig Treatment period is relatively short and fosters sustainability

Therapeutische Behandlung Psychotherapeutic treatment Tägliche therapeutische Gruppensitzungen Daily psychotherapeutic group sessions Mehrmals wöchentlich Einzelsitzungen several individual sessions per week Die an die Oberfläche drängenden Affekte können therapeutisch gut bearbeitet werden Formerly neglectd affects may beocome aware and are prone to psychotherapy Motivation für weiterführende Maßnahmen Motivation for further treatments Rückfallbearbeitung Discussing and deliberating relapse

Haltequote akupunkturgestützter Entzug Sustainablity of detoxification by acupuncture

Was uns wichtig war Important to us Es sollten möglichst alle Mitarbeiter zumindest in der Ausübung des NADA-Protokolls geschult sein All members of the team should have received training in the NADA-protocol Das akupunkturgestützte Konzept sollte im Behandlungsplan eine bedeutsame Position einnehmen The acupuncture based concept should play a leading role in the general treatment plan Die Leitung sollte die Wichtigkeit der Akupunktur hervorheben und das Konzept unterstützen The leading body of the department should emphasize the importance of acupuncture and support it.

Die Rolle der Akupunktur für die Pflegekräfte The role of acupuncture for nurses In deutschen Kliniken fordern vor allem die Pflegekräfte das NADA-Protokoll ein It is mainly the nursing staff that goes for acupuncture in German hospitals Pflegekräfte verfügen hiermit über ein hilfreiches Behandlungsmittel, das sie jederzeit und effektiv ohne Rücksprache mit dem Arzt einsetzen können. Die Patienten wissen dies ebenfalls zu schätzen This empowers nurses, makes them less dependent from MDs, fortifies the corporate identity. Patients appreciate this new role. Die Ärzte können die Akupunktur delegieren, so wie intramuskuläre Injektionen. Für den ambulanten Behandlungssektor gibt es regional rechtliche Regelungen MDs delegate acupuncture, similar to i.m. injections. There are special rules for the out-clinic use of acupuncture. They may vary from state to state.

www.fachklinik-bokholt.de www.therapiehilfe.de www.nada-akupunktur.de wweidig@nada-akupunktur.de

Ich danke für Ihre/Eure Aufmerksamkeit Thanks for your attention

Gründe für Musik während der Behandlung Reasons for music during the treatment Sie hilft mir über die Ruhelosigkeit hinweg Music helps me to overcome my restlessness Sie erleichtert das „Liegenbleiben“ Music makes it easier to stay on in the session Sie sei ein haltender Entspannungsfaktor Music fosters relaxation Sie lässt meine Gedanken ruhig werden. Sie beruhigt mich und lenkt mich ab Music tunes down my thoughts, makes me calm and distracts my mind Sie hilft mir, abzuschalten. Sie hilft mir loszulassen Music helps me to turn off, to let go. Gerade in der stressigen Therapiezeit hilft mir Akupunktur vor allem in Verbindung mit Musik It is especially during the stressful period of psychotherapy that music in combination with acupuncture is of help to me Sie entspannt mich schon während des Setzens der Nadeln Music relaxes me right from the beginning – while the needles are being inserted

Wie wäre es ohne Musik? How would it be without music? Es wäre eine Art „Friedhofsstimmung“ Kind of a graveyard atmosphere Ich wäre zu unruhig, um die 45 Min. auszuhalten I couldn´t stay in the group for 45 minutes Ich könnte mich wegen der Nebengeräusche nicht entspannen. Störende Geräusche, wie vorzeitiges Gehen, Ticken der Uhr u.a. würden in den Vordergrund rücken. Das Schnarchen der anderen würde mich enorm stören I wouldn´t be able to relax due to all the other disturbing sounds: some leave earlier, some even snore. Manche Punkte wären zu schmerzhaft. Das könnte ich nicht aushalten, wenn es nur still wäre Some acupuncture points really hurt. I can bear them only because of music Ohne Musik wäre es für mich eine Qual, da ich mich nur schwer auf mich konzentrieren kann Without music it would be really painful, because I wouldn´t be able to center myself