Schwarz Blau zu Das Lied von: Peter Fox Power Point von:

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Jeopardy Kapitel 4 Gesund Leben.
Advertisements

The Imperfect Tense Because more tenses get more marks………
Dropbox Assignment “Wie fühlst du dich?”
The difference between kein and nicht.
Was trägt diese Personen?
The Pefect Tense By Abbie (:.
Personal Pronouns in the Dative Kapitel 10 Lektion B
Complement clauses. Finite complement clauses That-clauses WH-clauses IF/WHETHER-clauses.
Comparatives Meine Stadt ist schön Deine Stadt ist schöner Just add er to the end of the adjective to make it more… e.g. more beautiful.
Haben – to have ich habe du hast er/sie hat es hat man hat wir haben
Regular Verbs and “Sein”
1000 Km bis zum Meer. “1000 Km to the sea” Luxuslärm
Durch die Nacht “through the night” Silbermond
Ich bau eine Stadt für dich “I am building a city for you”
Tag um Tag, Jahr um Jahr, Tag um Tag, Jahr um Jahr, Day by day, year by year, Wenn ich durch diese Straßen geh', When I go through these streets, Seh ich.
Alex will Jeans kaufen. preiswert = reasonably priced teuer = expensive Die Auswahl = selection bestimmt = certain(ly) passen = to fit dunkel= dark hell.
Relative clauses What is a relative clause?
Kennst du diese Leute? Ja, die kenne ich gut. Siehst du das Auto dort? Das möchte ich gern haben. Möchtest du diese Mädchen? Ja, die möchte ich sehr.
Froher Valentinstag.
Ich spreche Deutsch. I speak English. Ich spreche Deutsch. I speak English.
IT IS AMAZING WHAT YOUR EYES SEE AND WHAT YOUR EYES DON'T SEE SOMETIMES. GIVE A LOOK AT THE FOLLOWING AND SEE WHAT I MEAN. ES IST ERSTAUNLICH WAS DEINE.
KANNST DU DIE 10 GESICHTER IM BAUM SEHEN TREE?
Beinah “almost” Clueso
der Imperativ Nicht Vergessen! (Don’t forget)
bei in seit mit auf hinter von nach aus zu für vor.
Wie komme ich zu..... ? (how do I get to....?)
You need to use your mouse to see this presentation
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation.
You need to use your mouse to see this presentation.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Face to Clock Face With Mr. Angry Toaster-Brow, The Radio and Miss Digitally Angry Clock-Face.
Do as I say – Part One Must + Have to with the Angry Family.
Feuerengel (Fire Angel) Von Unheilig
Erziehung “Upbringing” Uwe Timm
Im Felde schleich ich still und wild, Im Felde schleich ich still und wild, In the fields I creep still and wild, Gespannt mein Feuerrohr. Tense with my.
From “Deutsch: Na Klar! 5th Edition”
Xavier Naidoo.
Autor unbekannt Author unknown automatisch.
Wenn du einst alt bist When You are Old
Modal Verbs Modal verbs are not action verbs!
Genitiv-Präpositionen
AATG Grammatik Übung.
English Deutsch Choose your language Wähle deine Sprache Lebensweisheiten Wisdoms.
Das ungeschriebene Wort wartet mit Geduld, The unwritten word waits with Patience Um im Buch meines Lebens geschrieben zu werden. In order to be written.
Gestern hat mich ein Regentropfen getroffen Yesterday a rain drop met me. ;) und gab meinem Kopf einen nassen Kuss. And gave my head a wet kiss. Ohne Warnung,
Nicht einmal die Bäume Not even the trees Wissen wie es weiter geht. Know how it will continue. Kennen nicht unsere Träume, They know not our dreams, Aber.
German Level 1 Greetings.
Deutsch Zwei Guten Tag! Heute ist Dienstag. Die Sinnfrage: Wie fühlst du dich?? Die Ziele: You will discuss what you do/dont do for.
Negation is when you dont have or dont do something.
Can you tell me about your school?
Ich sass und las eines Abends I sat and read one evening aus dem wachsenden Buch meines Lebens. Out of the growing book of my life. Es war eine Geschichte,
To school => zu der Schule With friends => mit den Freunden On top of the desk => auf dem Schreibtisch Through the wall => durch die Wand.
Lass nicht einfach alles an dir vorbeiziehen. Schaue durch die Fensterscheibe des Lebens. Sitz nicht rum und vergammle deine Zeit. Das wäre einfach eine.
Nur noch kurz die Welt retten Tim Bendzko
Essential Vocabulary for Traveling in Deutschland
Jesus, wir heißen Dich Willkommen (Jesus, we welcome you)
Alles nur in meinem Kopf “All only in my head” Andreas Bourani
You need to use your mouse to see this presentation
Lernziel: Asking what you should do LZ: COMMANDS.
Warm-up: Kickers ‘ob’, ‘dass’, ‘weil’
Deo per diam Morgengebet gesungen von den Kastelruther Spatzen.
Du, du liegst mir im Herzen
Wenn ich in mir keine Ruhe fühle If I in me no peace feel Bitterkeit mein dunkles Herz umspült Bitterness surrounds my dark heart Ich warte auf den nächsten.
Wie hoch kann wohl der Himmel sein? How high can the heavens be? Das will ich gleich dir sagen: This I want to now say to you: Wenn du schnell wie ein.
Asking someone out in German.
A: _________ kommst du morgen Abend vorbei? Um Uhr?
Here‘s what we‘ll do... Talk to the person sitting in front of you. Introduce each other, and ask each other questions concerning the information on your.
How to play: Students are broken up into 2-3 teams (depending on class size). Students can see the game board and the categories, but not point values.
 Präsentation transkript:

Schwarz Blau zu Das Lied von: Peter Fox Power Point von: Thomas Sysinger

Komm aus dem club, war schön gewesen stinke nach suff, bin kaputt, is'n schönes leben steig über schnapsleichen, die auf meinen weg verwesen Come out of the club, it went well Smell like booze, am broken, it’s a beautiful life Climb over drunken bodies that lie in my way

ich seh die ratten sich satt fressen im schatten der dönerläden stapf durch die kotze am kotti, junks sind benebelt I see the rats eat til they're full in the shadows of the kebab shops Stomp through the puke on "kotti" (street), junkies are dazed

atzen rotzen in die gegend, behnehmen sich daneben szene-schnösl auf verzweifeleter suche nach der szene gepiercte mädls, die wollen, dass ich "strassenfeger" lese corrosively rotting nearby, misbehaving Snooty-nosed upstarts on the deperate search for the scene Pierced girls want that I read "strassenfeger" (newspaper)

halb sechs, meine augen brenn, tret auf n typen der zwischen toten tauben pennt hysterische bräute keifen und haben panik, 5:30, my eyes are burning Step on a guy who's sleeping between dead pigeons Hysterical brides nag and are paniked,

denn an der ecke gibt es stress zwischen tarek und sam tarek sagt " halts maul, oder ich werd dir ins gesicht schlagen" because on the corner there is stress between Tarek and Sam Tarek says "shut the f*** up, or I'll punch you in the face"

sam hat die hosen voll, aber kann auch nicht nichts sagen - die rote suppe tropft auf den asphalt mir wird schlecht, ich mach die jacke zu denn es ist kalt Sam is pissed off, but also can't not say anything The red soup drips on the asphalt I'm getting sick, I close my jacket because it's too cold

guten morgen berlin, du kannst so häßlich sein, so dreckig und grau, du kannst so schön schrecklich sein, deine nächte fressen mich auf, Good morning Berlin, You can be so ugly, so dirty and gray, You can be so beautifully appalling , Your nights eat me up

es wird für mich wohl das beste sein ich geh nach hause und schlaf mich aus, und während ich durch die strassen lauf wird langsam schwarz zu blau it would be the best for me I'm going home and sleeping in and while I'm walking through the streets it slowly turns from black to blue

Tired figures in neon light, with deep wrinkles on their faces, The morning shift remains silent, everyone for himself Frustration comes, because the bus never comes... müde gestalten im neonlicht, mit tiefen falten im gesicht die frühschicht schweigt, jeder bleibt für sich frust kommt auf, denn der bus kommt nicht...

und überall liegt scheisse, man muss eigentlich schweben jeder hat n hund aber keinen zum reden ich atme ständig durch den mund das ist teil meines lebens and everywhere there is s!@#, you actually have to hover Everyone has a dog but not one to talk to I constantly breathe through my mouth, that's a part of my life

ich fühl mich ungesund, brauch was reines dagegen ich hab n dicken kopf, ich muss n saft haben ich hab dringlichen bock auf bagdads backwaren I feel unhealthy, need something clean against it I have a headache, I need an antidote I have an urgent want for Bagdad's bakeware

da ist es warm, da geb ich mich meinen träumen hin bei fatima, der süssen backwarenverkäuferin r'n'b-balladen pumpen aus'm parkenden benz There it is warm, there is where I have my dreams with Fatima, the cute bakware saleswoman Rnb ballads pump out of the parked benz

feierabend für die strassengangs ein hooligan liegt einer frau in den armen und flennt diese stadt ist eben doch gar nicht so hart wie du denkst The streetgangs are done A hooligan lays a woman in their arms and blubbers This city is actually not as hardcore as you think

guten morgen berlin, du kannst so häßlich sein, so dreckig und grau, du kannst so schön schrecklich sein, deine nächte fressen mich auf, Good morning Berlin, You can be so ugly, so dirty and gray, You can be so beautifully appalling , Your nights eat me up

es wird für mich wohl das beste sein ich geh nach hause und schlaf mich aus, und während ich durch die strassen lauf wird langsam schwarz zu blau it would be the best for me I'm going home and sleeping in and while I'm walking through the streets it slowly turns from black to blue

ich bin kaputt reib mir aus meinen augen deinen staub, du bist nicht schön und das weißt du auch, dein panorama versaut, I am exhausted and rub your dirt out of my eyes You aren't nice and you know that too Your panorama is dirty,

siehst nicht mal schön von weitem aus, doch die sonne geht gerade auf, und ich weiss, ob ich will oder nicht, dass ich dich zum atmen brauch It doesn't look pretty from afar However the sun is rising, and I don't know if I want or not, that need you in order to breathe