Sam Baron Mit Vater und Bruder in Hailfingen

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Jack Spicer Ich kann nicht vergessen. Ich kann nicht vergeben.
Advertisements

Gedemütigt, misshandelt, ermordet 1 Aussage Ajzyk Bajnermann Ich war Zeuge der Erschießung eines damals etwa 23- oder 24-jährigen Juden aus Szydłowiec.
Peter Avram Zuckerman Die Hölle auf Erden 1. Peter Avram Zuckerman Die Hölle auf Erden 1.
Die deutsche Satzstellung
Verben 1 Verben 2 Modal s 1 Präsens Modal 2 Imperfekt Translate!
$200 $300 $400 $500 $100 $200 $300 $400 $500 $100 $200 $300 $400 $500 $100 $200 $300 $400 $500 $100 $200 $300 $400 $500 $100 Allerlei Wochentage TPRS.
Modal Auxiliaries DA 1, Kapitel 6A.
Mordechai Ciechanower
Eric Breuer Lagerschreiber in Hailfingen. Eric Breuer Lagerschreiber in Hailfingen.
Maurice Minkowski « C´était la seule fois que j´aie pleuré. »
Max Steinhardt Das erste Opfer im KZ Hailfingen/Tailfingen.
Wolf Gimpel Wir kamen von Auschwitz nach Hailfingen schon als Muselmänner 1.
Sind Sie Herr /Frau …. Are you Mr / Mrs …
IMPERFECT TENSE. Imperfect Tense Definition: it is a past tense used to say what you used to do or to narrate a string of past events. E.g.: Als Kind.
Can you think of some KEY phrases which would be useful in multiple contexts? Take 2 minutes with a partner and come up with as many as you can!
GERMAN 1013 Kapitel 2 3.
Dont Be Late part two With the Angry Family Right. Here we are and its only quarter past one!!! WERE EARLY!!! Gut. Da sind wir und es ist erst viertel.
Ich bin ein Stern Von Inge AUERBACHER.
Over the Rainbowbridge
GERMAN 1013 C1 Guten Morgen.
You need to use your mouse to see this presentation
Montag den 16.Dezember Lernziel: To begin stage 2 of preparation for speaking assessment.
Anne Frank.
Choose a famous family. Write sentences describing that family. Dont tell anyone who you choose, its a secret!
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation
Wie groß ist deine Familie?
Militärzeit informelle Zeit
WIE UND WAS HABEN WIR IN DER ERSTEN KLASSE GELERNT? Paulina Foit i Hanna Woźny.
IF YOU KNOW THE WORDS AND PHRASES, IT’S EASY
Genitiv-Präpositionen
GERMAN 1013 Kapitel 5 5.
Wohin fährst du in den Ferien?
Es ist Herbst. Das Wetter ist schön. Die Sonne scheint oft
GERMAN 1013 Kapitel 2 2. Die Familie die Großeltern die Eltern die Kinder die Geschwister die Enkel der Großvater der Vater der Sohn der Bruder die Großmutter.
Numbers Greetings and Good-byes All about Me Verbs and Pronouns
 Every part in a sentence has a grammatical function. Some common functions are: - Subject - Verb - Direct object / accusative object - Indirect object.
Personal Pronouns.
Die Familie Der Freund (male friend/boyfriend)
As of 1st July 2011 there will be no more "Wehrdienst" in Germany. It still has its place in the German constitution (Grundgesetz) but young men are no.
Possessive Adjectives
Was glaubst du… Was ist ein gutes Geschenk für deine Gastschwester/ Gastbruder? Ein Buch? Ein Radiowecker? Ein Hut? Ohrringe? Eine DVD?
Weak pushover verbs..... lieben kaufen spielen suchen....are verbs that do exactly as they are told. They stick to a regular pattern that does not change!
Wie hoch kann wohl der Himmel sein? How high can the heavens be? Das will ich gleich dir sagen: This I want to now say to you: Wenn du schnell wie ein.
Alltagsleben Treffpunkt Deutsch Sixth Edition
The Subjunctive What? -The subjunctive is used to express hypothetical situations. -A ‘mood’ used to express these situations Eg. If he came, we would.
Es gibt there is (singular) or there are (plural)
die Zeit / die Uhr die Sekunde / n die Minute / n die Stunde / n
Adjektive + Komparativ
Revision: Pronouns as stand-ins
A: _________ kommst du morgen Abend vorbei? Um Uhr?
As you have already learned, GENDER plays an important role in the German language. As you have already learned, GENDER plays an important role in the.
Kapitel 4: Mein Tag Sprache.
Imperfekt (Simple Past) Irregular or strong verbs
Ihr kauft teure Sachen für eure Eltern. Aber ihr habt nicht so viele Verwandte wie ich. Ich habe weniger Probleme. You buy expensive things for your parents.
Das Baby. Das Baby Der Ball Die Banane Hans sagt – Hans (Simon) says Berüht ... Touch ...
1. Halbjahr 2016 Englisch am Abend (A2-2) A, Do, – Uhr Quiz – “The Hot Chair” Unit 7, 21 April 2016.
Strukturen 3A.2 LEKTION 3A © 2014 by Vista Higher Learning, Inc. All rights reserved. 3A.2-1 Descriptive adjectives and adjective agreement Startblock.
Family 1 with Activities LO: Say the names of family in German SC I can say the names of my family members I can tell someone.
On the case of German has 4 cases NOMINATIVE ACCUSATIVE GENITIVE DATIVE.
Family 2 with Birthdays LO: Say when members of my family have their birthdays SC I can say the months of the year I can say.
Das Brot der frühen Jahre Images and prompts Chapter One
Frau Lamb Brooke Point High School  You should know how to conjugate the verbs we have learned.  You should know the vocabulary we have learned in.
Du bist am dicksten und am dümmsten.
Deutsch 1 Die Familie Frau Spampinato
You need to use your mouse to see this presentation
Herr Nedel: So, Peter, wir sind da. Jetzt lernst du viele Leute kennen
Objectives Say what kind of house you live in
 Präsentation transkript:

Sam Baron Mit Vater und Bruder in Hailfingen 10Nonsendio | Amcommy | Dolorperos | Conseni

Als Kind ins Ghetto Sam Baron (Salomon Abrahamovitz) wurde am 27. 2. 1929 in Lipcha (Lipese, Ostslowakei, heute Ukraine) geboren. Seine Kindheit verbrachte er in Alsobisztra (Nizhniy Bystryy), etwas weiter nordöstlich gelegen. Er hatte zwei Brüder und eine Schwester. 1944 kam die Familie ins Ghetto Iza bei Huszt (Khust/Chust) und lebte dort sechs Wochen in sehr beengten Verhältnissen. Bezirk Máramaros im ehemaligen Königreich Ungarn

Auschwitz Der Transport im Viehwagen nach Auschwitz-Birkenau im Juli 1944 dauerte zwei Tage. Bei der Selektion wurden Sam Baron, sein ältester Bruder Berko (geboren am 7. 1. 1926) und sein Vater vom 12-jährigen jüngsten Bruder, der Schwester und der Mutter getrennt. Sam Baron bekam die Nummer A 16 043 eintätowiert, sein Bruder Berko A 16 044. Ein Häftling gab ihm den Rat, als Alter statt vierzehn fünfzehn Jahre anzugeben. Er hatte Kontakt zum Sonderkom-mando. Als jüngster Häftling seines Kommandos schmuggelte er Waren ins Lager, wurde nie durchsucht; später bekam er eine erträgliche Arbeit im Küchendienst. Er brachte Frauen heimlich Essen ins Frauenlager und rettete ihnen dadurch das Leben. Auschwitz-Birkenau: Selektion Auschwitz-Nummer

Nach Stutthof Am 26. 10. 1944 wurde Sam Baron nach Stutthof (Nummer 99 140) transportiert. Dort traf er Kapo Wolf wieder, der ihm in Auschwitz geholfen hatte. Wolf versuchte ihn zu überreden, mit ihm zu fliehen. Um die geplante Flucht zu „finanzieren“ hatten sie Diamanten, die von ermordeten Häftlingen stammten. Sam Baron wollte aber seinen Vater und seinen Bruder nicht allein zurücklassen. Häftlings-Personalkarte Stutthof

Hailfingen Von Stutthof kamen Vater Isak, Natzweiler Nummer 40 458, Bruder Berko, Natzweiler Nummer 40 460 und er, Natzweiler Nummer 40 454, Ende November 1944 nach Hailfingen. Dort starb der Vater am 7. Fe-bruar 1945 an den Folgen der Misshandlungen – u.a. auch durch den Kapo - und der unzureichenden Ernährung. Er wurde in das Massengrab gelegt. Man sammelte damals die Toten zu größeren Gruppen, um sie dann gemeinsam zu verscharren. Die Toten lagen solange vor dem Hangar, bis sie schließlich abtransportiert wurden. Nummernbuch

Hailfingen Dann brachten sie uns nach Hailfingen. Und dort war es ebenfalls schlecht. Keine sanitären Einrichtungen, überhaupt nichts. Früh um vier Uhr gingen wir zur Arbeit. Eine Mahlzeit am Morgen, nichts bis um sieben Uhr am Abend. Wir arbeiteten in Steinbrüchen. Wir hausten in einem Hangar. Und in diesem Lager war ich mit meinem Bruder und meinem Vater. Ich wurde krank. Es ist erstaunlich, ich schaffte es. Mein Vater fiel in eine tiefe Depression. Jeden Tag ging es ihm schlechter. Er wollte nicht zur Arbeit gehen. Aber der jüdische Blockälteste schlug ihn. Mein Vater gab sich auf. Und wir sagten Kaddisch. Lager Hailfingen/Tailfingen

Bergen-Belsen Von Hailfingen wurde Sam Baron nach Dautmergen transportiert. Trotz eindringlicher Warnungen fuhr er von dort mit seinem Bruder nach Bergen-Belsen: 800 Leute in Viehwaggons, 200 starben unterwegs, da es drei Tage nichts zu essen gab. Ein Häftling raubte ihm das Essen aus dem Mund. In Bergen-Belsen erkrankte Sam Baron an Typhus; sein Bruder starb dort im April 1945. Bergen-Belsen: Überlebende transportieren Leichen

Palästina Nach der Befreiung am 15. 4. 1945 durch die britische Armee wurde Sam Baron todkrank in ein Hospital eingeliefert. In einer Jugendgruppe wurde er auf die Einwanderung nach Palästina vorbereitet und kam über Frankreich illegal mit dem Schiff nach Palästina. Dabei wurde er von den Briten aufgegriffen und auf einem Gefangenenschiff nach Zypern gebracht. Unter unerträglichen Bedingungen lebte er dort im Internierungslager. Erst 1947 bekam er ein Zertifikat zur Einreise nach Israel. Zypern Internierungslager

Israel-USA In Israel besuchte Sam Baron eine landwirtschaftliche Schule und lebte in einem Kibbuz. Acht Monate war er Soldat im Unabhängigkeitskrieg, arbeitete als Maschinist auf einem Fischdampfer, wurde Elektriker. In Israel habe er, so sagt er, seine Identität gefunden. 1952 heiratete er und wanderte 1956 in die USA aus. 1963 wohnte er in South Euclid (Ohio); im Januar 1971 wurde er in Cleveland (Ohio) befragt. Im Mai 2008 wohnte er in Lyndhurst (Ohio).  Sam Baron in Israel

Erinnerung On behalf of my father, I would like to thank you for the tremendous effort you have made to uncover the buried and almost forgotten history of this period of time, which has answered the question burning for over 60 yrs. as to the whereabouts of my grand father’s remains, a question which has consumed my father who has yearned for closure to this sad affair. You have no idea how important this discovery is to our family. We have no pictures or family records of any kind. I have no idea what my grandparents and uncles and aunt even looked like. But now, thanks to you, we have not only a location of his remains, but a picture to prove that indeed there is a resting place for our family to visit and say a prayer for the dead. Eric Baron am 5. 6. 2008

Bildnachweis USC Shoah Foundation Insitute Code 2300: 2, 4 und 10 Privat: 3 Yad Vashem 1163 und 3049: 4, 8 und 9 Stutthof: 5 ITS: 6 Kurt Hinkelbein/USAF Historical Research-Center : 7 Harald Roth: 11 Text: Volker Mall/Harald Roth