Lech Surface Surface totale 90,0 km² Alpes 54,9 km² Forêt 9,4 km² Zone résidentielle 0,8 km² Altitude 1.340 - 2.809 m sur la hauteur de mer Population.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Ein ökologisches Verkehrsmittel
Advertisements

SONDAGE - BEFRAGUNG 59 élèves de Terminale L et S ont répondu aux questions 59 Schüler haben diese Befragung beantwortet.
Spitzname: Stadt der Ingenieure Surnom: ville des ingénieurs.
Hamburg Eine große Metropole Une grande métropole allemande.
Florine hat Herzen und Sterne im Teig geschnitten. Florine a découpé des cœurs et des étoiles dans la pâte.
Wie heißt du?.
Donnerstag, den 23. Januar 2014.
Rammstein Ohne Dich Sans toi
Dr. Christoph Caviezel, CEO Mobimo Verwaltungs AG BANCOrama 2009 Lausanne, le 16 avril 2009 Opportunités et risques pour le secteur immobilier 2009/2010.
Im Schlafzimmer / Dans la chambre
The four Season (antonio vivaldi) De la construction ……………………..a nos jours von der Konstruktion... a unsere Tage...
Objectifs Dire ce que jai (par ex : dans mon sac, dans ma trousse) Dire ce que je nai pas (par ex :dans mon sac, dans ma trousse) Demander à quelquun.
Une presentation de Sophia E. et Mahada W.
Attention les yeux je vais faire un tour de magie. Vorsicht ! Gleich zaubere ich euch was vor. Attention ! There will be some magic coming up soon.
NFA - VS RPT - VS FCV - VWG Fédération des Communes Valaisannes Verband Walliser Gemeinden RPT - NFA Incidences pour les communes Auswirkungen auf die.
Freunschaft ist Liebe mit Verstand. Lamitié, cest de la compréhension et de laffection.
Was sind deine Hobbys?.
Colloque annuel de lAPEPS 2008 à Berne Remerciements Introduction aux sujets de cette année Situation politique et économique - intérêt augmenté au plurilinguisme.
Interview mit unserem Austauschpartner / unserer Austauschpartnerin Boudjekergstudios copyright.
SWISS SNOWSPORTS FORUM
Kannst du … ?.
Une pollution agricole : la pollution des eaux par les nitrates. Ein Fall der Verschmutzung durch die Landwirtschaft : die Verschmutzung des Gewässers.
Lehrmittel 2010 Band 5: TELEMARK Einführung
© SWISS SNOWSPORTS Association Lehrmittel 2010 Band 4: Skilanglauf Einführung SSF 2010, Zermatt Referent: Jürg Marugg.
Was steht in der Zeitung ?
Was hat Florian in den Ferien gemacht?
Im Restaurant KOMMUNIKATION.
FREIZEIT. reitenfernsehen Freunde treffen schlafen zeichnen lesen am Computer spielen chatten.
Übersetzung ins Deutsche: Walter Weith Maus.
Was fragt er? ……….?……….? Wie heißt du? Er fragt dich, wie du heißt!
SPORTARTEN.
Die diktatur des korsetts
Le superlatif Le superlatif Eine Arbeit von Floriane Vernay 2S3.
On utilise le passif pour m mm mettre en relief une action, les étapes d’un processus : Il se forme avec l’auxiliaire +  L’action peut se.
La négation en allemand
SPRECHEN - SPORT VERSCHIEDENE Sätze.
Sacré Coeur Basilique du Sacré-Cœur de Montmartre.
inviter ? accepter ou pas ? discussions
WAS MACHST DU?.
Die Schule Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3 Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3.
Les Halles größtes Einkaufzentrum in Paris Le plus grand centre commercial à Paris.
Naturschutzregeln.
Auf dem Bahnsteig Objectifs : Etre capable de repérer le lieu d ’origine, le lieu de passage et la destination. Connaître la géographie de l ’Allemagne.
Mehr Infos über die Schule. ( Übungsheft Seite 13)
Qui veut gagner des Millions ? Wer wird Millionär ? Règles du Jeu - Die Spielregeln 6 Questions pour le Million ! 6 Fragen bis zur Million 3 Jokers - 50/50.
Les informations générales sur le Vorarlberg Einwohner , (La population) Einwohner , (La population) Hauptstadt Bregenz, (La capitale) Hauptstadt.
Vorarlberg.
Austausch mit unserer Partnerschule Ombrosa in Lyon und Bourget-du-Lac 2015.
Romanische Augenblicke. Kontakt Chanson Assistent Schüleraustausch Fremde Kultur Mythen Sagen Kino Urlaub Exkursionen.
EURO-PLUS. Was ist EURO-PLUS? Qu‘est-ce que c‘est EURO-PLUS? Lycée professionnel Simon Lazard in Sarreguemines Berufsbildungszentrum St. Ingbert Ein bilinguales.
TAGUNG 2014 JOURNÉES 2014 Mitteilungen Communication s Milaine Côté, OFEN.
Meeresstille. Calme de la mer Tiefe Stille herrscht im Wasser, Ohne Regung ruht das Meer, Und bekümmert sieht der Schiffer Glatte Fläche ringsumher. Keine.
PROJEKT Dies ist ein aus 12 Modulen besthender interaktiver Internet-Site über die allgemeine Chemie für den Unterricht an Studenten in Wissenschaften.
DECOUVRIR L'ALLEMAGNE Journée de l'amitié franco-allemande, 22 janvier 2012 Classe de 4ième bilangue.
Wenn ich drei Wünsche frei hätte Wenn ich drei Wünsche frei hätte,... ● würde ich gern... ● hätte ich gern... ● wäre ich gern.....
CAMARET C‘est du sport dans un environnement franco-allemand avec un encadrement qualifié Sport in einer deutsch-französischen Umgebung mit qualifizierten.
Gute Fahrt 3 – Kapitel 6 – Seite 96
Was machte ANGELA MERKEL damals?.
La conjugaison au présent.
Haben sein.
Les aventure d’ Ahmed en Allemagne
NOS SPORTS PRÉFÉRÉES 2.Sek B/C. LE BADMINTON un sport de raquette le plus rapide du monde ➞ le record de vitesse pendant le jeu pour un volant est 426.
Financement des CIE : Evolutions et modalités pratiques
Un jour un petit garçon demande à son père:
die Familie präsentieren
Cercle déchets Suisse du nord-ouest
L’année dernière / hier / je suis / allé / resté / en France / en Italie / et / plus tard / avec / ma famille / ma classe / nous avons / pris / l’avion.
What‘s on Juli / juillet
 Präsentation transkript:

Lech Surface Surface totale 90,0 km² Alpes 54,9 km² Forêt 9,4 km² Zone résidentielle 0,8 km² Altitude m sur la hauteur de mer Population Domicile principal (Volkszählung am ) (Stand: ) Domicile sécondaire 806 (Sondage: )

Situation

Walsermuseum Lech Entrée libre Das Museum überzeugt durch seine übersichtliche und moderne Gestaltung. (Le musée convainct par son organisation claire et moderne) Das Museum konzentriert sich inhaltlich vor allem auf die Bereiche bergbäuerliche Milchwirtschaft, Skisport und sakrale Volkskunst. ( Le musée se concentre du point de vue du contenu surtout sur les secteurs agricoles, sur le tourisme d’hiver: faire du ski et sur l’ art sakral).

Freizeit ( Les loisirs ) Winterwanderwege (randonnées hivernales) Loipen für Langläufer ( pistes pour faire du ski de fond ) Rodelbahnen ( Pistes de luge ) Pferdeschlittenfahrten (Voyages de transport de cheval ) Eislaufplätze (pâtinoirs ) Tennis & Squash Wildfütterungen (Alimenter des gibiers )

Lechtal Es ist ein beliebtes Skigebiet. (C'est un populaire domaine skiable ) Lebt hauptsächlich vom Skitourismus (Il vit principalement du tourisme de ski ) Es gibt viele luxurieuse Hotels und Restaurants (Il y a beaucoup d'hôtels et restaurants luxurieux )