Französische Schaumweine Vins effervescents français

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
„A different language is a different vision of life.“
Advertisements

Gastronomische Produkte
- Projekttag - Französisches Menü im BüZ Münchberg.
Vortrag von Zain Abdi und Konstantin Sander Sander
© Scuba Publications, Cannes la Bocca, Frankreich, April 2004 Deutsch für Französisch sprechende Tauchprofis Level 1 Suite Page précédente Début Willkommen.
Die Zeiten (Tenses).
Today’s Language Focus: Ich esse gern + ich trinke gern Today’s Theme:
Millionenshow für kluge Köpfe
Alkoholische Getränke
Das Essen.
Produits gastronomiques Gastronomische Produkte Le chocolat Schokolade
Français - Allemand Französisch - Deutsch
Getränke und Nahrungsmittel
Ganzheitliche Betrachtung der Produktion
Gärung mit verschiedenen Zuckerarten
Hefen, eine andere Art zu leben
Fachabteilung 16A Überörtliche Raumplanung Cross border co-operation from the view of a public administration unit.
Junior Brand Manager/-in für das Segment Wein
Deutschlands Lieblingsgetränk
Brauprozess mit Malzschrot für „Fortgeschrittene“
Phywe Systeme GmbH & Co. KG. PHYWE SYSTEME GMBH & Co. KG gegründet 1913 c a. 130 Mitarbeiter Entwicklung,Produktion und Verkauf von Lehrsystemen für die.
9.00 – 9.20 Das EFSZ (Susanna Slivensky) 9.20 – 9.50 Sprachen für den sozialen Zusammenhalt – die sprachenpolitische Dimension Joanna McPake – Making provision.
DER WEIN IN DER TOSKANA.
Französisch ??? Latein ??? Wofür soll ich mich entscheiden ?
Einfach Schwierig Ein Quiz von Rus Ruxandra Schülerin der Klasse X G1
Referentin: Lisa Dertinger
Die Prickel - Louismont Partnerschaft Domaine de Louismont - Amboise- France.
Was möchtest du zum trinken?
L'échange franco-allemand Deutsch-französischer Austausch.
DEUTSCH Konjugation  nächste Seite t Maria komm___ aus Rom.
Schreiben Standard 7.
click here Bitte schalte deine LautSprecher ein & Klicke jeweils auf die Ikons STP allume tes haut-parleurs & clique chaque fois sur les icones please.
Priestlands School Modern Foreign Languages At Priestlands we offer French, German and Spanish. In Year 7 pupils study French or Spanish. In Year 8 some.
Deutsch – Französischer Austausch in der Beruflichen Bildung im Bereich Hotellerie und Gastronomie Partner: Lycée Professionnel Edouard Branly, La Roche.
COCKTAIL.
Argumente für einen früh beginnenden Französisch-Unterricht
On ne voit bien quavec le cœur Nur mit dem Herzen sieht man gut. (Antoine de St.Exupéry, Der kleine Prinz)
Formatvorlage des Untertitelmasters durch Klicken bearbeiten Situation du vignoble luxembourgeois Institut viti-vinicole Remich Robert Ley Directeur.
junger SPAß am Prickeln ein Zeichen von Kultur und Lebensfreude
Tiramisu zubereiten Projekt der Klasse 3.E. Tiramisù oder Tirami su (italienisch für „Zieh mich hoch!“) ist ein weit über seinen Entstehungsort hinaus.
MEiNE SCHULE.
Französisch als 3. Fremdsprache
Getränkeservice.
Meine Schule.
EUROPÄISCHER FONDS FÜR REGIONALE ENTWICKLUNG MANAGING AUTHORITY EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FUND BADEN-WÜRTTEMBERG Designing good programmes.
VISIONS AND TARGETS (1) Integration through Interaction Leaving no child behind! Infrastructure (Schools, etc.) and Qualified Teaching staff Inside Africa.
PaedDr. Diana Mešťanová Jazyková odborná príprava
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Das Essen IV Restaurant oder Imbiss Hotel oder Café
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Jeudi 07 Mai participants.  APERITIF : Weißwein mit Cassis oder Picon Bier ENTREE : Deftiger Schwartenmagensalat mit lokale Wurstwaren PLAT.
zukunftsorientiert weltoffen nachhaltig zukunftsorientier t nachhaltig MINT21-Preis 2014 geht an Staatliche Realschule Beil ngries Unsere Schule erhielt.
Seminar bei AGRARIA 21./ Speisegabe.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
ACT Servicestelle österreichischer Übungsfirmen Simulated enterprises as innovative methods for a rapid labour market insertion of youth,young adults,
Spanische Nationalgerichte
EURO-PLUS. Was ist EURO-PLUS? Qu‘est-ce que c‘est EURO-PLUS? Lycée professionnel Simon Lazard in Sarreguemines Berufsbildungszentrum St. Ingbert Ein bilinguales.
ESSEN UND TRINKEN. Die Küche in Kampanien Die historischen Geschicke dieser Region haben die Küche besonders reich an Gerichten gemacht. Der typische.
QUALITÄT BEI DER SCHAUMWEINHERSTELLUNG
Die fossilen Energien z. B. Uran, Erdöl, Kohle, Gas, Benzin
Die Schale HOLZ Translated from Francais to German by . NNC.
Training teachers to use the European Language Portfolio
Die Ratte braucht viele Löcher.
Im Schnellimbiss Planetino 2 Lektion 28
ask for things you need in a grocer’s shop understand the assistant
DESSERTS Mit Nachtisch Sorbet passion champagne c b g 5 a
DESSERTS Mit Nachtisch Sorbet passion champagne c b g 5 a
 Präsentation transkript:

Französische Schaumweine Vins effervescents français Produced at: Staatliches Berufsschulzentrum Jena-Göschwitz, Rudolstädter Str. 95 D-07745 Jena Lycée Professionnel Les Franchises, Rue Eugene Gallion, F-52200 Langres for: LEONARDO PROJECT (supported by the European Union) “Language Competence through Bilingual Teaching at Vocational Colleges“ (BILVOC Auteurs: G. Leulier – A. Desgranges

Französische Schaumweine Vins effervescents français

PRODUKTION 450 Millionen Flaschen pro Jahr Weine mit Kohlensäure(CO2)

In Frankreich… Gibt es : Perlweine + CO2 Imprägnierverfahren (mousseux) Schaumweine : méthode rurale« ländliche Methode » Großraumgärung (Tankgärverfahren) méthode Champenoise traditionnelle Flaschengärung oder Transvasier-Verfahren

Die verschiedenen Herstellungsverfahren

« Ländliche Methode » sehr altes Verfahren keine Dosagezugabe (Zucker+Hefe) der Grundwein wird gekühlt, dann erwärmt: dadurch wird der Zucker zu Alkohol und erzeugt Kohlensäure.

Tankgärverfahren Grundwein + Dosage (Zucker + Hefe ) Die 2te Gärung erfolgt im Tank

Flaschengärung Qualitätsschaumweine (AOC) Grundwein + Dosage (Zucker+ Hefe) 2te Gärung in der Flasche

Lokalisierung

Champagne Crémant de Loire Crémant de Bourgogne Crémant d’Alsace Clairette et Crémant de Die Blanquette et Crémant de Limoux Bordeaux Mousseux et Crémant de Bordeaux St Péray mousseux Seyssel et Bugey mousseux Saumur mousseux Vouvray mousseux Anjou mousseux Montlouis mousseux Arbois mousseux Crémant du Jura 15. Côtes du Jura et Etoile Mousseux 16. Gaillac mousseux 1 4 11 10 13 2 2 14 12 3 15 9 8 7 5 16 6

Wozu passen Schaumweine? Die Schaumweine passen zu Meeresfrüchten (Austern) Käse: le camembert Kaviar, Räucherlachs Desserts als Aperitiv: Kir royal: Champagner und Crème de cassis Champagner und Orangensaft « Kir regional » Crémant und Likör oder Creme de cassis

SERVIEREN Ein Schaumwein wird gekühlt aber nicht eiskalt serviert : Serviertemperatur von 8 bis 10°C. Ein Schaumwein wird in einem Sektkühler serviert: die Flasche muss bis zum Flaschenhals im Wasser mit Eis sein .

Servieren Die Flasche schräg halten (45°) Flasche ohne Lärm entkorken Flasche nicht am Hals sondern unten drehen Champagnergläser benutzen