Kolloquium ERL Berufsperspektiven

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Ausgangssituation Immer mehr Bürger pflegen aus beruflichen oder familiären Gründen Kontakte zu Personen aus anderen Mitgliedstaaten! Folge= Rechtsberatungsbedarf!
Advertisements

Herzlich Willkommen Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH 德国国际合作机构(GIZ) „Capacity Building zur umwelt- und sozialverträg-
„Rom II“ als Beispiel für Fragestellungen im Verhältnis IP/IPR/IZPR
Ergebnisse der Umfrage Gewalt am RBG der Klasse 9a (Fox) Juni 2009.
Periodismo Online Niveau Lernsystem Lerneinheit Inhalte Presse Radio / TV Ziele Einführung Didaktik Zielgruppe Übungen Periodismo Online e-learning Plattform.
1 5. Update-Tage Dokumententechnologien Agenda 2009 PROJECT CONSULT Unternehmensberatung Dr. Ulrich Kampffmeyer GmbH Breitenfelder Straße Hamburg.
Öffentlichkeitsarbeit mit und für die Deutsch-Französische Hochschule
Ekkehard Nuissl von Rein Erfahrungen aus dem deutschen Programm
VERBAND DER FERTIGWARENIMPORTEURE E. V.
Berufsbildung in Österreich und in der Tourismusregion Salzburg
EU-Datenbanken Recht und Politik Ivo Vogel Heinz-Jürgen Bove Juni 2006.
Weitere Infos  Vorbesprechung:
Europäische Beschäftigungspolitik und flexicurity
Der Europäische Rat.
Soziale Berufe in Europa International Days
Thesaurus – wer braucht denn so was?
Der „virtuell cube“ : Die drei Bewegungen
www.gdi-sachsen.de1 Unterstützung der Entwicklung einer Geodateninfrastruktur im Freistaat Sachsen Inhaltliche Ziele des GDI-Sachsen e.V. Beschlossen.
Institutionen der EU. Institutionen der EU EU EK Aufgabe der Kommission Auch die Vertretung von EU-Interessen sowohl gegenüber dem Ministerrat als.
Folie 1 | I StuBo- Koordinatorinnen und -Koordinatoren Externe Partner und Wirtschaft StuBo Lernmodul III Netzwerk mit außerschulischen Partnern.
Berliner Rahmenpläne Informatik für die Sekundarstufe I
Diplomarbeit | Dlesk Peter | Juni 2008
„schlaue Früchtchen“ Obst und Gemüse für die Pause Interpädagogica, Graz 15. November 2013 DI Michaela Schwaiger.
Die Ausbildung zum Patentanwalt
und die soziale Sicherheit
P ORTALE FÜR U NIONSBÜRGER UND Z UGANG ZUM EU-R ECHT ÜBER EUR-L EX MM AG. T ERESA N EUMAYR S EMINAR AUS R ECHTSINFORMATIK, SS 2009.
Innere Sicherheit In Europa.
EU-Jahr des interkulturellen Dialogs Ziele des EU-Jahrs 2008 Ziele des EU-Jahrs 2008 (1) Förderung des interkulturellen Dialogs Diversität, Pluralismus,
FEEDBACK Kinder- und Jugendbericht 2010 Eine Initiative des Netzwerks Kinderrechte Österreich.
Das fachkommunikative Dreierlei
Rechtliche Grundlagen
Lust auf Technik?. Rahmen: Initiative Neue Qualität der Arbeit Nationale Bedeutung: Aus 270 (!) Bewerbungen wurde das Projekt als eines von 13 ausgewählt.
EQR und NQR – Idee und Ziele der Europäischen Kommssion
Juristenausbildung und juristische Berufe in Deutschland
WSL felix kienast zentrum landschaft wsl Landschaftsbeobachtung Schweiz: Von der Forschung zur Anwendung Zentrum Landschaft WSL 27. Juni 2013 Eidg. Forschungsanstalt.
Rechtliche Grundlagen
Deutsche Digitale Bibliothek Ein großes Vorhaben nimmt Gestalt an 1.
Angela Koch Leibniz-Institut für die Pädagogik der Naturwissenschaften (IPN) SCIENCE: Integrierter Naturwissenschaftsunterricht international
Digital Cultural Heritage Internationale Fachkonferenz Juni 2006 in Salzburg DI Irene Hyna BMBWK Abt. IV/4, Kulturpolitik 21. April.
Die Rolle der EU im Katastrophenschutz
europass Mobilitätsnachweis
SOZIALWISSENSCHAFT FÜR DIE STADTENTWICKLUNG IN DER WISSENSGESELLSCHAFT Josef Hochgerner Zentrum für Soziale Innovation Beitrag zum Fachsymposium stadt:forschung:politik,
1 Miges Balù Ein Teilprojekt kantonaler Aktionsprogramme Gesundes Körpergewicht Weiterbildung für KAP Leitende zum Thema Chancengleichheit Beitrag Evaluationsresultate.
Recht und Richtlinien im Museumsalltag
THEMA 11: E-JUSTIZ Francisco de Paula PUIG BLANES Richter.
Was ist CertiLingua? Certilingua ist ein Exzellenzlabel zur Dokumentation von mehrsprachigen und internationalen Kompetenzen. Es dokumentiert die Fähigkeit.
BIT / IKT, 2000 Technologien der Informationsgesellschaft IST Projekteinreichungen Mag. Bernd Wohlkinger BIT - Büro für internationale Forschungs- und.
10 STEPS TOWARDS YOUR E-BUSINESS Grundtvig Learning Partnerships Project nr NL1-GRU
Wer wir sind, was wir machen und wie wir Europa in die Schule bringen.
Institutionen und Recht der EU
ViS:AT IT – Systeme für Unterrrichtszwecke CerOrganic EU-Projekt und Implementierung in Österreich Roundtable WS Hall in Tirol.
Organe Kapitel II.
Argumente für einen früh beginnenden Französisch-Unterricht
REGIONAL POLICY EUROPEAN COMMISSION Überlegungen zur Zukunft städtischer Aktionen EU Kohäsionspolitik nach 2013 Dr. Alexander FERSTL, Europäische Kommission,
And Poland Global Entrepreneurship Week Deutschland und Polen Nov
1 Niederösterreichisches LANDESENTWICKLUNGS- KONZEPT Inhalt und Wege zur Umsetzung Brigitta Richter 13. Juni 2003.
TTIP UND DIE DEMOKRATIE – WO IST DAS PROBLEM?
Gute Gründe für Französisch als zweite Fremdsprache
Das Unbehagen in der Landeskunde
New Skills & New Jobs Bridging the Gap Nationaler Workshop in Duisburg New Skills & New Jobs – Bridging the Gap is funded with European Commission.
G I S E L A Ein europäisches Projekt mit Forschungs- und Netzwerkaktivitäten Erste Sitzung des Internet-Redaktionskreises 29. März 2007.
6. Oktober 2014 Caroline Kearney Projektleiterin & Bildungsanalystin
Stefan Vogel, 3. Fachsemester BBS WS 09 / FOM
Rechtsordnung und Rechtsschutz
Rumänisch als Fremdsprache an der BBU
Frieden.
Willkommen bei FEDORA Europäisches Forum für Hochschulberatung Forum Européen de l’Orientation Académique European Forum for Student Guidance.
Kommunalpolitisches Forum 2. Juni 2015 Berücksichtigung kommunaler Bedarfe und Finanzen in der Gesetzgebung der Europäischen Union: das neue paket zur.
Projekt Titel Bürger Europas – Gemeinsam leben und arbeiten in Europa.
Übersetzungsorientierte Terminologiearbeit am Europäischen Parlament
 Präsentation transkript:

Kolloquium ERL Berufsperspektiven Begrüßung Zur Person Inhaltliche Aspekte Vergleichbare Initiativen – Kontaktbörse Berufsperspektiven Jochen Richter, Juni 2009

Kolloquium ERL Berufsperspektiven Inhaltliche Aspekte Rechtslinguisten bei den Institutionen Übersetzungen von Rechtstexten Rechtsvereinfachung in den Mitgliedsstaaten EuGH Interpretation Jochen Richter, Juni 2009

Kolloquium ERL Berufsperspektiven Generalanwalt Poares Maduro EU Diversität – Rechtspluralismus EU Rechtsordnung – nationale Verfassungsrechte Sich daraus ableitende Rechtshierarchie Jochen Richter, Juni 2009

Kolloquium ERL Berufsperspektiven EU Rechtsordnung – nationale Verfassungsrechte, Interpretation seitens des EuGH und Entwicklung der nationalen Gesetze Vorrang des EU Rechts vor dem nationalen Recht nicht bedingungslos Neue Rechte wegen der unklaren Trennung der Gewalten (hybride Rechtsform) Dezentrale Anwendung (Übersetzung) Jochen Richter, Juni 2009

Kolloquium ERL Berufsperspektiven Rechtsordnungen wirken auf die konzeptionellen Unterschiede der Übersetzungen Im Zentrum der Interpretation steht die Absicht des Gesetzes Beispielsfall: Lindt gegen Hauswirth, Goldhasenmarkenschutz, Bösglaubigkeit Mehrere Hersteller ähnlicher Produkte als Beleg derselben zulässig? Jochen Richter, Juni 2009

Kolloquium ERL Berufsperspektiven Weitere Einrichtungen Die The European Academy for Legislation (EAFL) http://www.eafl.eu/ Die EURAC in Bozen http://www.eurac.edu/index_de Jochen Richter, Juni 2009

Jochen Richter, Juni 2009

Jochen Richter, Juni 2009

BESCHÄFTIGUNGSMÖGLICHKEITEN Postuniversitärer Fortbildungskurs in technischer Redaktion, Dokumentation und Fachübersetzung (Italienisch-Deutsch) KURSZIELE Der Kurs zielt darauf ab, dem Bedarf an ausgebildeten Fachkräften im Bereich der Fachkommunikation gerecht zu werden, da die Vermittlung fachsprachlicher Kompetenzen immer wichtiger wird und die Berufschancen auf dem Gebiet der Sprachmittlung ständig zunehmen. ZIELGRUPPE Der Kurs richtet sich an Hochschulabsolventen (von 22 bis 35 Jahren) der Übersetzungs- und Dolmetscherwissenschaft, Sprach- und Literaturwissenschaft, sowie der Politik- und Rechtswissenschaften, die sich spezialisieren und berufliche oder wissenschaftliche Kompetenzen im Bereich der Fachkommunikation im interkulturellen Umfeld erwerben oder erweitern möchten. BESCHÄFTIGUNGSMÖGLICHKEITEN Der Kurs zielt darauf ab, Übersetzer, Terminographen, Redakteure, Dokumentationsspezialisten, Revisoren und Translation Manager auszubilden, und zwar mit besonderem Augenmerk auf: § Benutzung von elektronischen Wörterbüchern, die eine Neuorganisierung der lexikalischen Einträge anstreben; § Einsatz von neuen Technologien und EDV-gestützten Hilfsmitteln im Bereich der Fachübersetzung und der Terminologie (z. B. Korpora); § Koordinierung eines Übersetzungsprojekts und Evaluierung der Übersetzungsqualität - aufgrund objektiver Parameter - v. a. von Rechtsdokumenten (L1-L2); § Erforschung von rechtsbezogenen Themen aus sprachwissenschaftlicher Sicht. Jochen Richter, Juni 2009

Kolloquium ERL Berufsperspektiven Berufsperspektiven – Teil 1 Rechtslinguisten bei den Europäischen Institutionen 2 EC, 4 EP, 5 Council, 40 EuGH EuGH Zwischenschritt Voraussetzung Volljurist Muttersprache als Basis – Rechtsverständnis Jochen Richter, Juni 2009

Kolloquium ERL Berufsperspektiven Berufsperspektiven – Teil 2 Legislativentwürfe – EU, national etc. Parlamente – EU, national etc. Internationale Organisationen i.e. UN Rechtsanwaltsbüros (international) Unternehmen – Rechtsabteilung Nationale Initiativen zur besseren Rechtssetzung (DE Beispiel, NL Beispiel) Jochen Richter, Juni 2009

Kolloquium ERL Berufsperspektiven Berufsperspektiven – Teil 3 Nationale Initiativen zur besseren Rechtssetzung: DE Beispiel, Stabsstelle BMJ, GfdS, Überzeugungsarbeit Nationale Initiativen zur besseren Rechtssetzung: NL Beispiel, Einfluss auf Entwürfe, Parlament mit einbeziehen, Problem der politischen Kompromisse Jochen Richter, Juni 2009