Wenn ich in mir keine Ruhe fühle If I in me no peace feel Bitterkeit mein dunkles Herz umspült Bitterness surrounds my dark heart Ich warte auf den nächsten.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Hallo! Schön, dass du da bist. Das heutige Thema: Wasser marsch.
Advertisements

Lord, I come to you.
IMAGINE Hersey Serbest
1000 Km bis zum Meer. “1000 Km to the sea” Luxuslärm
Durch die Nacht “through the night” Silbermond
Ich bau eine Stadt für dich “I am building a city for you”
Get on board for a trip to the New Year!
AufwÄrmung A look at the future…..Match the German phrases on the left to the English ones on the right. Do your best; I am grading on participation! Wie.
Bring me to life Erwecke mich zum Leben von Evenescence.
Over the Rainbowbridge
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Beinah “almost” Clueso
Montag den 16.Dezember Lernziel: To begin stage 2 of preparation for speaking assessment.
IMAGINE John LENNON Achtung: Bitte die Präsentation selbstständig laufen lassen, damit Text und Lied zusammen passen!!!
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Feuerengel (Fire Angel) Von Unheilig
In den Weiten deiner Augen In the vastness of your eyes Seh ich grosse Zuversicht Seh ich grosse Zuversicht I see a great confidence Wärme flutet meine.
Little Prayer Ein kleines Gebet Autor unbekannt.
R e i n k a r n a t i o n  Text: Helga Betz © automatisch
You raise me up - Du richtest mich auf
LATERNENFEST LIGHT FEAST. Theatre Sleeping Beauty Songs Poems.
Talk German 2 Seite 16 Using the 24-hour clock.
Ich sass und las eines Abends I sat and read one evening aus dem wachsenden Buch meines Lebens. Out of the growing book of my life. Es war eine Geschichte,
IMAGINE § Wie recht er hatte oder? John Lennon.
Alles nur in meinem Kopf “All only in my head” Andreas Bourani
Wann reisst der Himmel auf “When will heaven rip open” Silbermond
Du schreibst Geschichte “You write history” Madsen
Im Restaurant Zeus war ich eines Abends mit Freunden zum Essen. I was in the restaurant Zeus one evening with friends to eat. Wir haben uns unterhalten.
IMAGINE Stell dir vor Stel je voor John Lennon.
Imagine wave Im Andenken an JOHN LENNON ( ), britischer Sänger und Komponist, Mitglied der Beatles und einer der wichtigsten Musiker des 20. Jahrhunderts.
Kennst du die Stadt, die heisst Oschersleben? Kennst du die Stadt, die heisst Oschersleben? Do you know of a city, that is called Oschersleben? Da kam.
You raise me up… Du hast mich aufgezogen…. When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and.
Tief in Träumen fühle ich mich noch hellwach Deep in dreams, I feel still wide awake Und ich steuere mein Traumschiff durch die Nacht, And I steer my dream.
Es sang vor langen Jahren There sang long years ago Wohl auch die Nachtigall, No doubt also the nightingale, Das war wohl süßer Schall, Das war wohl süßer.
Die Tageschau ist nicht mein Fall, The nightly news it not my thing, Nichts als Mord und Massensterben überall Nothing except murder and mass dying everywhere.
Wenn es Winter wird Christian Morgenstern
MUT!?. Every step that I take, Each mistake that I made, Lord you are there. Bei jedem Schritt, den ich gehe, bei jedem Fehler, den ich mache, bist Du.
Dir ist als ob ich schon gezeichnet wäre To you it’s as if I was already Und auf der Totenliste stünde. listed on the death list Es hält mich ab von mancher.
Du, du liegst mir im Herzen
Hier und da komm ich auf die Idee Hier und da komm ich auf die Idee Here and there I get the idea Ein andern Weg zu gehen To go on another path Mal verspielt.
Es ist Nacht “It is night” Christian Morgenstern
Gestern war ein herrlicher Tag “Yesterday was a wonderful day”
Unter den Augen des Himmelsgesichts Unter den Augen des Himmelsgesichts Under the eyes of heaven’s face Das Leben und Sterben im Schein des Sonnenlichts.
Ich liege oft wach Abends und eine leise Klarheit Ich liege oft wach Abends und eine leise Klarheit I lie often awake in the evening and a quiet lucidity.
Wie hoch kann wohl der Himmel sein? How high can the heavens be? Das will ich gleich dir sagen: This I want to now say to you: Wenn du schnell wie ein.
..
Spiegelbild “Reflection” Unheilig
Hallo! Schön, dass du da bist.
COMMANDS imperative you: Sie ( formal ) (Close the door!)
Meine rastlose Seele findet hier unten oft keine Ruhe My restless soul finds down here often no peace und fühlt sich hier gefangen And feels itself captured.
Schreiben Sie fünf Sätze aus diesen Elementen. [Beispiel
Zugauskunft 7.19Uhr a. Wann fährt ein Zug nach Berlin ab?
Asking someone out in German.
COMMANDS imperative There are three command forms: formal familiar singular familiar plural.
COMMANDS imperative 1. you (formal): Sie 2. you (familiar plural): ihr
Montag den 8. Juni Lernziel:- To launch a project and receive results.
Kapitel 4: Mein Tag Sprache.
Imperativ What is the Imperative used for?
Als ich mein Gesicht As I my face In der Wasserspiegelung sah, In the water’s reflection saw, Lachte ich über die Erinnerungen, I laughed about the memories.
On the case of German has 4 cases NOMINATIVE ACCUSATIVE GENITIVE DATIVE.
Warum musste Jesus sterben? 3. Alpha-Abend.
German “ da - compounds ” Provided by deutschdrang. com for individual and classroom use only. May not be reproduced for any other purposes.
PREFIXES INSEPARABLE PREFIXES forget = vergessen receive = bekommen understand = verstehen mißverstehen SEPARABLE PREFIXES abfahren = drive off mitbringen.
Wie kann ich eine Beziehung zu Gott bekommen?. Our God is greater Water you turned into wine, opened the eyes of the blind there's no one like you, none.
Fitness. An english presentation.
you: ihr ( familiar plural ) you: du ( familiar singular)
IMAGINE John LENNON Achtung: Bitte die Präsentation selbständig laufen lassen, damit Text und Lied zusammen passen!!!
IMAGINE John LENNON Achtung : Bitte die Präsentation selbstständig laufen lassen, damit Text und Lied zusammen passen !!!
IMAGINE John LENNON Achtung: Bitte die Präsentation selbstständig laufen lassen, damit Text und Lied zusammen passen!!!
you: ihr ( familiar plural ) you: du ( familiar singular)
 Präsentation transkript:

Wenn ich in mir keine Ruhe fühle If I in me no peace feel Bitterkeit mein dunkles Herz umspült Bitterness surrounds my dark heart Ich warte auf den nächsten Tag, der mir erwacht. I wait on the next day, that awakens to me Wenn Finsternis den klaren Blick verhüllt If gloominess shrouds the clear view kein Sinn mehr eine Sechnsucht stillt And no purpose any more stills desire Rufe ich mir herbei, den einen Traum I call to mind the one dream Der sich niemals erfüllt That never was fulfilled

Und du rufst in die Nacht, And you call into the night Und du flehst um Wundermacht And you appeal to a wonder power Um eine bessere Welt zum Leben In order to live in a better world Doch es wird keine andere geben But there will be no other

Wann kommt die Flut über mich? When will the flood come over me? Wann kommt die Flut, die mich berührt? When will the flood come that will move me? Wann kommt die Flut, die mich mit fortnimmt When will the flood come that takes me away In ein anderes groβes Leben, irgendwo? Into another great life somewhere else?

All’ die Zeit so schnell vorüberzieht All the time goes by so quickly Jede Spur von mir wie Staub zerfliegt Every trace of me like dust flys away Endlos weit getrieben, von unsichtbare Hand Driven endlessly far from an unseen hand Gibt es dort am kalten Firmament Is there not in the cold heavens Nicht auch den Stern, der nur für mich verbrennt Not also the star that only for me burns Ein dumpfes Leuchten, wie eine Feuer in der Nacht A thumping radiance like a fire in the night daβ nie vergeht. That never goes out.

Und du siehst zum Himmel auf And you look up to the heavens Fluchst auf den sturen Zeitenlauf Curse the stubborn running of time Machst dir eine Welt aus Trug und Schein Make for yourself a world of deception and appearance Doch es wird keine andere sein. But there will be no other.

Wann kommt die Flut über mich? The world becomes prettier with each day, Wann kommt die Flut, die mich berührt? One doesn’t know, what may still happen Wann kommt die Flut, die mich mit fortnimmt The blooming doesn’t want to end. In ein anderes groβes Leben, irgendwo? Blooms the farthest, deepest valley