"Ein wunderschöner Boom" " Прекрасный подъем ". Deutsche Manager sind in bester Laune - das zeigt der ifo- Geschäftsklimaindex. Seit Monaten geht es mit.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
BAU 2011 Europas Bauwirtschaft nach der Krise – wie geht es weiter?
Advertisements

Jahres-Pressekonferenz
Staatsfinanzen und Steuern aktualisiert März 2010
Ein gesuner Geist in einem gesunden Korper. Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen Ohne Fleiss kein Preis Ende gut alles gut Klein aber fein Muss ist.
Внеклассное мероприятие «Я лучший в изучении немецкого языка»
Konjunktur- und Investitionsbarometer Agrar
Entwicklung der Chemieproduktion in Deutschland
« Schon längst ist wieder die Schule».. Der Plan. 1.Arbeit an den Wortern und deutschen Reimen. 2.Monologe nach dem Thema «Das Schulsytem in Deutschland»
Употребление предлогов
Местоимения в современном немецком языке
2011 МОУ «Зональненская СОШ» Томского района. Правила игры слайд 3 Номера вопросов для выбора слайд 4 Вопросы с выбором ответов четные слайды Информация.
Die Präpositionen mit dem Genitiv
Настоящее время глаголов
Reise nach Berlin Презентация для проведения урока немецкого языка
Jahrespressekonferenz 2011 des Verbandes der Chemischen Industrie e.V. am 7. Dezember 2011 in Frankfurt/Main Quellen: Statistisches Bundesamt, VCI Die.
„Mächtige Natur um uns herum, ist fähig, mächtige Gedanken und Taten zu geboren“ Goethe Thema:Umweltschutz.
Глаголы kennen и wissen.
Deutsche Maler Wissenschaft fragt, warum etwas so ist. Kunst fragt nie warum, sie sagt, es ist so oder so, seht oder hört euch doch nur an, wie es ist.
Урок II. „Die Ordnungszahl und die einbestehendlich Sätze“.
Litauisch-russisches Projekt im Deutschunterricht Литовско-русский проект на уроках немецкого языка «Was erzählen uns Gebäude?» («Что нам рассказывают.
Meine Familie (МОЯ СЕМЬЯ)
- это часть речи, которая обозначает процесс или состояние.
Massenmedien „Die vierte Macht“
Немецкий язык Руководитель вебинара: к.п.н., доцент кафедры МПИЯ ИМОЯК
Я и моя семья Ich und meine Familie:
Familie.
Deutsch грамматика Perfekt.
Салина Елена Викторовна
Содержание Страноведение Страноведение Страноведение Страноведение Игра ИграИгра Лексическая карточка Лексическая карточкаЛексическая карточкаЛексическая.
Конкурс»Мой любимый праздник»
Temporalsätze Придаточные предложения времени
I I I E E E Ei Ei Ei Die Stille - тишина Ohne Regung - без волнения Bekümmert - озабоченный Der Schiffer - капитан судна Glate Flache ringsumher.
Степени сравнения имён прилагательных
Meine Traumferien Каникулы моей мечты
Uhrzeiten. Heute ist der 29. Dezember 2010 Mittwoch Was meint ihr, zu welchem Thema sprechen wir heute? Uhrzeiten.
Спряжение глагола в настоящем времени (обобщающий урок)
Викторина По немецкому языку Аксёнова Катя,11 «П1» класс.
Belgien steht vor möglicher Aufteilung - Бельгия c тоит на пороге разделения Sechs Monate nach der Parlamentswahl steht Belgien noch immer ohne Regierung.
Конкурентная среда потребительских рынков в условиях глобализации Ufaer Institut der Russischen Staatlichen Universität für Handel und Wirtschaft Тимирьянова.
Satzreihe Сложносочиненные предложения
Урок чтения по теме: «Культура поведения на улице» в 6 классе.
Die Präpositionen mit dem Dativ oder dem Akkusativ
Wir malen Blumen. Heute Abend malen wir Blumen..
Die Familie Семья 1. Stunde
Урок немецкого языка 2 класс Учитель: Ховавко Н.Н.
Урок повторения в 5 классе. (Вводный курс)..
HABEN 3. Klasse – 3 класс.
МОУ «СОШ р.п. Соколовый Саратовского района Саратовской области» Учитель немецкого языка Вождаева Вера Петровна.
МБОУ Ненинская СОШ имени Героя РФ Лайса А.В.
«Was können wir über Moskau erzählen?»
Wie spät ist es? Презентация по немецкому языку для учащихся начальной школы Панина Т.В. учитель иностранного языка МОУ «Лицей №24 им.Героя Советского.
Тема урока: «Die erste Liebe»
Подготовила учитель немецкого языка Тюрина Л.С Громко прозвенел звонок – Начинается урок. Ваши ушки на макушке, Глазки широко раскрыты. Слушайте, запоминайте,
DDR 1949 BRD Berlin war in 4 Sektoren aufgeteilt Großbritanien Die USA im Westen Frankreich Die Sovietunion im Osten.
Konjunkturperspektiven der M+E-Industrie Presse-Gespräch Martin Kannegiesser 22. Januar 2008.
Guten Tag, liebe Freunde! Wir grüßen unsere Gäste: den Lehrer, Eltern, Freunde. Wir grüßen unsere Gäste: den Lehrer, Eltern, Freunde.
Степени сравнения немецких прилагательных и наречий Автор Козлова Марина Александровна, учитель немецкого языка МАОУ СОШ №2 УИИЯ г.Ноябрьск.
Presseabend des VCI am 1. März 2016 in Frankfurt/Main Chemiekonjunktur unter der Lupe Chemieproduktion (inkl. Pharma) in Deutschland Nach einem guten ersten.
VDMA Mobima-Bulletin September 2015 Mobima-Bulletin.
VDMA Konjunkturbulletin April 2016 | Volkswirtschaft und Statistik Konjunkturbulletin.
 Якоб родился 4 января 1785 Г., Вильгельм 24 февраля 1786 г. в семье чиновника в немецком городе Ханау. Росли в благополучной семье, в атмосфере.
VDMA Konjunkturbulletin Juni 2016 | Volkswirtschaft und Statistik Konjunkturbulletin.
Личные местоимения и их окончания Ich я Ich я du ты du ты er,sie,es он,она,оно er,sie,es он,она,оно wir мы wir мы ihr вы ihr вы sie они sie они Sie Вы.
VDMA Konjunkturbulletin Oktober 2016 | Volkswirtschaft und Statistik Konjunkturbulletin.
Weihnachten, Silvester und Neujahr
Konjunkturblitzlicht 2. Halbjahr 2016, Metallhandwerk
Презентация по немецкому языку для 7-го класса
Zentralverband Hartwarenhandel e.V. Branchenlage Herbst 2018.
Kernindikatoren der chemisch-pharmazeutischen Industrie in Deutschland
WIFO Werbeklimaindex Erhebungszeitraum April 2019
 Präsentation transkript:

"Ein wunderschöner Boom" " Прекрасный подъем "

Deutsche Manager sind in bester Laune - das zeigt der ifo- Geschäftsklimaindex. Seit Monaten geht es mit dem wichtigsten deutschen Wirtschaftsbarometer bergauf. Auch die Euro-Krise konnte diesen Trend nicht dämpfen. Während in vielen europäischen Ländern Katerstimmung herrscht, weil die Schulden drücken und die Wirtschaft lahmt, sind die deutschen Führungskräfte bester Laune. Genaugenommen waren sie so gut drauf, wie seit der Wiedervereinigung nicht mehr. Das zeigte der am Freitag ( ) vorgestellte Geschäftsklimaindex, des Münchner Instituts für Wirtschaftsforschung (ifo). Seit sieben Monaten ist er ständig gestiegen und erreichte im Dezember den höchsten Stand seit Beginn der gesamtdeutschen Statistik Viele Experten hatten dagegen wie schon in den Vormonaten mit einer leichten Eintrübung gerechnet, die aber erneut ausblieb. Немецкие менеджеры находятся в лучшем настроении - это показывает Ifo- индекс делово го климата. В течение нескольких месяцев самый важны й немецки й экономически й барометр идет вверх. Даже кризис евро не смо г ослабить эту тенденцию. Хотя во многих европейских странах преобладае т болезненный настрой из - за долг ового бремени и парализован н ости экономики, немецкие руководители находятся в лучшем расположении духа. С трого говоря, им еще не было так хорошо со времен объединения. Это показал представленный в пятницу (17/12/2010) индекс делового климата Мюнхенского института экономических исследований (IFO). В течение семи месяцев он непрерывно рос и достиг в декабре сам ого высок ого уров ня с начала общегерманской статистики в 1991 г. Многие эксперты ожидали, однако, как уже и в предыдущие месяцы, небольшой спад, который снова не дал о себе знать.

"Im gesamten Jahresverlauf 2010 ist der Geschäftsklimaindex rasant gestiegen", sagte ifo-Präsident Hans-Werner Sinn. "Nach dem Anstieg des Exports waren für den Aufschwung vor allem die Investitionen verantwortlich." Auch würde sich eine Verbesserung des Konsums abzeichnen. Das veranlasst Sinn von einem "wunderschönen Boom" zu schwärmen. "So was Schönes hatten wir nun 20 Jahre nicht. Seien wir froh, dass wir uns abkoppeln können vom Rest Europas, wo ja Flaute herrscht." «В целом за 2010 год индекс деловой активности резко возрос", заявил президент Ifo -Ханс-Вернер Зинн. "После роста экспорта подъем был обусловлен прежде всего инвестициями". Также, по его словам, отмечается улучшение потребления. Это побуждает восхищаться "прекрасным подъемом". Так замечательно у нас не было 20 лет. Будем довольны тем, что можем отделить себя от остальной Европы, которая переживает застой."

Verbraucher heben die Laune In der Befragung des ifo-Instituts gaben 7000 Manager an, die Aussichten für die kommenden sechs Monate sowie die Geschäftslage besser als zuletzt einzuschätzen. Erfreut sind sie vor allem über die Verbraucher: Im Einzelhandel läuft das Geschäft so gut wie seit dem Wiedervereinigungsboom nicht mehr. Auch im Großhandel und bei den Dienstleistern ist man positiver gestimmt, dagegen trübte sich das Geschäftsklima in Industrie und Bauwirtschaft etwas ein. Улучшение потребительских настроений. По результатам опроса института Ifo 7000 менеджеров указали, что они оценивают перспективы на следующие 6 месяцев и положение дел лучше, чем в последний раз. Они особенно рады потребителям : в розничном бизнесе таких улучшений не было с момента оживления в связи с воссоединением. Также и в оптовой торговле и в сфере услуг более позитивные настроения, однако деловой климат в промышленности и строительной индустрии все же несколько омрачен.

Die Industrieunternehmen haben zwar nicht mehr ganz so große Erwartungen an das neue Jahr, sehen ihre Geschäftslage aber genauso gut wie im November, erklärte das ifo-Institut. Nur beim Export rechneten sie wieder mit etwas stärkeren Impulsen. Und sie planen, zusätzliches Personal einzustellen. Хотя промышленные компании больше не возлагают большие надежды на новый год, однако считают их положение дел таким же положительным как в ноябре, заявил Институт IFO. Только в экспорте они рассчитывали на несколько более сильные импульсы. И они планируют нанять дополнительных сотрудников.

Euro-Krise kaum Einfluss Und die Euro-Krise? Davon ließ man sich in den Führungsetagen nicht die Laune vermiesen. "Die Industrie empfindet die Schuldenkrise zugleich nicht als Belastung, weil Irland und Griechenland als Absatzmärkte kaum eine Rolle spielen", erklärt DekaBank- Analyst Andreas Scheuerle. Кризис евро вряд ли оказывает влияние. А что насчет кризиса евро ? Руководящие звенья не позволили испортить себе из - за него настроение. " Промышленность не воспринимает долговой кризис как бремя, поскольку Ирландия и Греция играют лишь незначительную роль на рынке сбыта ", сказал аналитик DekaBank Андреас Шойерле.

Bei der Helababank rechnet man allerdings damit, dass die gegenwärtige Euphorie nicht dauerhaft sein wird. Ralf Umlauf erwartet seit längerem eine Abschwächung der konjunkturellen Dynamik. Auch wenn sie sich bislang nicht eingestellt habe, "die dem Ifo- Geschäftsklima vorauslaufenden Indikatoren zeigen dies aber unvermindert an, so dass wir grundsätzlich an dem Szenario einer Wachstumsverlangsamung festhalten." В Helababank полагают, однако, что текущая эйфория не будет продолжительной. Ральф Умлауф уже давно ожидает ослабления конъюнктурной динамики. Даже если оно до сих пор не установилось, « предваряющие деловой климат Ифо показатели неуклонно свидетельствуют о том, что мы в принципе следуем сценарию замедления роста ».

Losgekoppelt von Europa Indikatoren hin oder her - bislang legte die deutsche Wirtschaft ordentlich zu: Im dritten Quartal wuchs sie um 0,7 Prozent und damit fast doppelt so schnell wie die Eurozone mit 0,4 Prozent. Im Schlussquartal wird ein ähnlich hohes Tempo erwartet. Die Bundesregierung glaubt, das am Ende das Wachstum in diesem Jahr bei 3,4 Prozent liegen wird, sich dann im kommenden Jahr zwar abschwächt, die Wirtschaft aber immer noch um 1,8 Prozent zulegt. Отделение от Европы Индикаторы или нет, до настоящего времени немецкая экономика прибавила : в третьем квартале она выросла на 0,7 процента, почти вдвое быстрее, чем в еврозоне - 0,4 процента. В последнем квартале ожидаются аналогично высокие темпы. Федеральное правительство считает, что рост будет в конце этого года на 3,4 процента, в следующем году хотя и ослабится, экономика, однако, все же прибавит 1,8 процента.

Das ifo-Institut bittet monatlich ca Unternehmen des Verarbeitenden Gewerbes, des Bauhauptgewerbes, des Großhandels und des Einzelhandels, ihre gegenwärtige Geschäftslage zu beurteilen und ihre Erwartungen für die nächsten sechs Monate mitzuteilen. Die Unternehmen können ihre Lage mit "gut", "befriedigend" oder "schlecht" und ihre Geschäftserwartungen für die nächsten sechs Monate als "günstiger", "gleich bleibend" oder "ungünstiger" kennzeichnen. Daraus ermitteln die Experten beim ifo-Institut die Stimmung der Unternehmen. Институт IFO просит каждый месяц около 7000 компаний в области обрабатывающей промышленности, строительства, оптовой и розничной торговли оценивать их текущее положение дел и сообщать свои ожидания на следующие 6 месяцев. Компании могут оценивать свое состояние как " хорошо ", " удовлетворительно " или " плохо », а свои деловые ожидания на ближайшие шесть месяцев как « благоприятные ", " без изменений " или " неблагоприятные ". Из этого, эксперты Института IFO определяют настроение компаний. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Спасибо за внимание ! Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! Спасибо за внимание !