Entrez/Treten Sie ein Mme et M. Lebel Francais/deutsch Regardez bien!/Schauen Sie her!

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Liberté et Sécurité Freiheit und Sicherheit
Advertisements

SONDAGE - BEFRAGUNG 59 élèves de Terminale L et S ont répondu aux questions 59 Schüler haben diese Befragung beantwortet.
ECHANGE ISP – MWS 2009/ ère partie HAGUENAU 15 – 21/3/2010.
Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche.
Allemand - français Unité 12. mein Traumdorf mon village.
ALGRANGE ALGRINGEN Algrange est une petite communauté qui comporte 6000 habitants. Algringen ist eine kleine Gemeinschaft, die 6000 Einwohner umfasst.
Im Schlafzimmer / Dans la chambre
The four Season (antonio vivaldi) De la construction ……………………..a nos jours von der Konstruktion... a unsere Tage...
Objectifs Dire ce que jai (par ex : dans mon sac, dans ma trousse) Dire ce que je nai pas (par ex :dans mon sac, dans ma trousse) Demander à quelquun.
Une presentation de Sophia E. et Mahada W.
Attention les yeux je vais faire un tour de magie. Vorsicht ! Gleich zaubere ich euch was vor. Attention ! There will be some magic coming up soon.
L'échange franco-allemand Deutsch-französischer Austausch.
Le conseil de lEurope et la Démocratie en Europe de lEst Le conseil de lEurope et la Démocratie en Europe de lEst Von Andreas Gross Université Populaire.
Notre projet a consisté en un échange entre les élèves polonais du « Gimnazjum » n°25 de Gdansk et ceux de Gourdon du Lot. Cet échange sest fait par le.
Interview mit unserem Austauschpartner / unserer Austauschpartnerin Boudjekergstudios copyright.
Internat des Deutsch-Französischen Gymnasiums Internat du Lycée Franco-allemand Werner Schmeer.
HERZLICH WILLKOMMEN 27 JANVIER 2010 LYCEE JEAN MONET VITROLLES Réunion dinformation sur la certification.
11 mars März 2010 Echange / Austausch Roquevaire-Langen.
Ecoles voisines - Nachbarschulen Objectifs / Projektziele Descriptif / Projektbeschreibung Formation continue / Fortbildungsmaßnahmen Perspectives / Perspektiven.
Verbes de modalité 'wollen' et 'können' Être capable de /pouvoir
Local workplace representation Représentation locale des travailleurs.
Les polonais, eux aussi ont réalisé des montages Power Point; en voici un extrait à propos de leur établissement :. Unsere Schule am Kościuszkistrasse.
Allemand - français Unité 13. Ich bin... Moi, je suis...
Schüleraustausch der IGS Mühlenberg/ Hannover mit dem Collège Jean Moulin aus Flines- lez- Râches im Schuljahr 2009/ 2010.
Die Mädchen haben eine Kochengruppe gemacht (les filles ont fait un groupe de cuisine) Océane schneidet die Butter. Agathe knetet den Teig und Lucie hat.
BEI WELCHER GRUPPE KANN ICH MITMACHEN?.
DAS HAUS Wo wohnen wir?.
Im Restaurant KOMMUNIKATION.
FREIZEIT. reitenfernsehen Freunde treffen schlafen zeichnen lesen am Computer spielen chatten.
Je pose une question sur le nom de la personne C : Je pose une question sur l’âge de Stefan : Je pose une question sur le lieu d’habitation de la personne.
Was fragt er? ……….?……….? Wie heißt du? Er fragt dich, wie du heißt!
Tu dois cliquer sur le devant la bonne réponse Clique ici pour commencer.
ALS + prétérit.
On utilise le passif pour m mm mettre en relief une action, les étapes d’un processus : Il se forme avec l’auxiliaire +  L’action peut se.
BEKANNTE MÄRCHEN.
La négation en allemand
Die Objektpronomen I Me (m‘) Te (t‘) Nous vous. Me mir mich Siehst du mich? Tu me vois? Gibst du mir bitte das Buch? Tu me donnes le livre, s‘il te plait?
SPRECHEN - SPORT VERSCHIEDENE Sätze.
Sacré Coeur Basilique du Sacré-Cœur de Montmartre.
inviter ? accepter ou pas ? discussions
Stefans Zimmer.
WAS MACHST DU?.
Julia - Meine schwester und ihre haustiere.
SPRECHEN über die Schule reden.
Schüleraustausch – Échange Abfahrt – Départ …vor dem Bus – devant le bus…
Die Schule Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3 Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3.
Hier ist Anna. Wo war sie schon? Anna war schon in Deutschland.
Napoléon Bonaparte Le général Napoléon devant ses troupes et seul en Son adversaire l‘archevêque Charlemagne et sa victoire.
TOLLE ERFINDUNGEN ! Ein Apparat Eine Maschine Ein Gerät.
Me/Moi/Me! By/Von/Par Katelyn Chelberg. I am called Katelyn! I am 13 years old. Je m'appelle Katelyn. J'ai treize ans. Ich heiße Katelyn. Ich bin dreizehn.
Lea will keine Frikadelle. LEA Dieter will kein Glas Cola. DIETER.
Les Halles größtes Einkaufzentrum in Paris Le plus grand centre commercial à Paris.
Freunde ne pas cliquer Un ami Traduction Charlie * * *
Austausch mit unserer Partnerschule Ombrosa in Lyon und Bourget-du-Lac 2015.
SCTF FKSV SFTS FSSV Relève cantonale Kantonales Nachwuchskader 1.
Jeudi 07 Mai participants.  APERITIF : Weißwein mit Cassis oder Picon Bier ENTREE : Deftiger Schwartenmagensalat mit lokale Wurstwaren PLAT.
Gemeindeinitiativen in Nylon Nicolaus Lorenz/Alphonse Um Boock Schweizerisches Tropeninstitut/Leprahilfe Schweiz.
Ben steht auf. Was macht Ben jeden Tag? Ben frühstückt.
IN (à l’intérieur de) IN bei + DAT (chez) AN (au bord de) AUF
KAPITEL 3 Tagaus, tagein Station 1 Greif zu!.
Optical illusions Ilusiones ópticas Trompe-l‘œil Optische Täuschungen
Christen beten Les chrétiens prient
Deutscher Text: Walter Weith Automatikbildwechsel
Der Heilige Geist Le Saint-Esprit
NOS SPORTS PRÉFÉRÉES 2.Sek B/C. LE BADMINTON un sport de raquette le plus rapide du monde ➞ le record de vitesse pendant le jeu pour un volant est 426.
die Familie präsentieren
Un jour un petit garçon demande à son père:
L’année dernière / hier / je suis / allé / resté / en France / en Italie / et / plus tard / avec / ma famille / ma classe / nous avons / pris / l’avion.
 Präsentation transkript:

Entrez/Treten Sie ein Mme et M. Lebel Francais/deutsch Regardez bien!/Schauen Sie her!

Les ateliers pour personnes handicapées/ Die Werkstätten für behinderte Personen. M. Fichtel montre les ateliers Herr Fichtel zeigt die Werkstätten

Le Monastère de Neresheim/ Kloster Neresheim Un chef-doeuvre de Balthasar Neumann et de Martin Knoller Ein Meisterwerk von Balthasar Neumann und Martin Knoller

Lacadémie pour le troisième âge/ die Seniorenakademie Heidenheim Power Point nous plaît/ Power Point gefällt uns

Une Promenade dans la ville de Heidenheim Ein Spaziergang in Heidenheim Une Promenade dans la ville de Heidenheim Ein Spaziergang in Heidenheim Le Hellenstein, Le château fort de Heidenheim Hellenstein, das Schloss von Heidenheim

Une Promenade dans la ville dUlm Ein Spaziergang in Ulm Lhotel de ville et la bibliothèque municipale das Rathaus und die Stadtbibliothek Des maisons au bord du Danube Häuser an dem Donauufer

A Mme et M. Lebel avec nos salutations amicales Au revoir/auf Wiedersehen In memoriam à Hélène