Ein ökologisches Verkehrsmittel

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Liberté et Sécurité Freiheit und Sicherheit
Advertisements

Bonjour et bienvenue, chers parents et chers élèves !
SONDAGE - BEFRAGUNG 59 élèves de Terminale L et S ont répondu aux questions 59 Schüler haben diese Befragung beantwortet.
Arbeitsheft zur Begleitung eines Schüleraustausches ins Saarland
ÇA PAYE ! AUCH FÜR DICH! TOI AUSSI, CHOISIS L'ALLEMAND :
Le Chant Breton – die bretonische Musik
Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche.
C’est quoi les prépositions?
Donnerstag, den 23. Januar 2014.
Rammstein Ohne Dich Sans toi
Allemand - français Unité 12. mein Traumdorf mon village.
Übersetzung ins Deutsche: Walter Weith
The four Season (antonio vivaldi) De la construction ……………………..a nos jours von der Konstruktion... a unsere Tage...
Freitag, den 29. November 2013.
Images fortes de pub pour de grandes causes *** Ausdrucksstarke Werbefotos.
Frühnebel Brume du petit matin.
Objectifs Dire ce que jai (par ex : dans mon sac, dans ma trousse) Dire ce que je nai pas (par ex :dans mon sac, dans ma trousse) Demander à quelquun.
La négation nicht + kein. nicht Semploie lorsque lon veut nier toute une phrase => négation globale.
L'échange franco-allemand Deutsch-französischer Austausch.
Puzzle des Lebens Puzzle of life Puzzle de la vie
NFA - VS RPT - VS FCV - VWG Fédération des Communes Valaisannes Verband Walliser Gemeinden RPT - NFA Incidences pour les communes Auswirkungen auf die.
“13 conseils pour la vie" 13 Tipps für’s Leben.
Freunschaft ist Liebe mit Verstand. Lamitié, cest de la compréhension et de laffection.
Unser tägliches Brot.
Was sind deine Hobbys?.
Présentation du travail actuel des maisons de naissance suisse Aktueller Arbeitsstand der Geburtshäuser Schweiz Interessengemeinschaft Geburtshäuser Schweiz.
Dienstag, den 14. Januar 2014.
Bundesvorstandssitzung EDU-CH vom 26. Sept Assemblée du comité national de l UDF-CH du 26 sept Bundesvorstandssitzung EDU-CH vom 26. Sept.
Interview mit unserem Austauschpartner / unserer Austauschpartnerin Boudjekergstudios copyright.
Une pollution agricole : la pollution des eaux par les nitrates. Ein Fall der Verschmutzung durch die Landwirtschaft : die Verschmutzung des Gewässers.
Ecoles voisines - Nachbarschulen Objectifs / Projektziele Descriptif / Projektbeschreibung Formation continue / Fortbildungsmaßnahmen Perspectives / Perspektiven.
Verbes de modalité 'wollen' et 'können' Être capable de /pouvoir
Modalverb ‘können’.
Schüleraustausch der IGS Mühlenberg/ Hannover mit dem Collège Jean Moulin aus Flines- lez- Râches im Schuljahr 2009/ 2010.
Assemblée ordinaire des délégués ordentliche Delegiertenversammlung Willkommen/Bienvenue.
Im Restaurant KOMMUNIKATION.
Was sind deine Hobbys? Objectifs =>Etre capable de parler de soi -Savoir reproduire un modèle oral prononciation du –e final [conjugaison] prononciation.
MOTS INTERROGATIFS EN ALLEMAND WWÖRTER
Schlaganfall: und jetzt?
Was fragt er? ……….?……….? Wie heißt du? Er fragt dich, wie du heißt!
Le superlatif Le superlatif Eine Arbeit von Floriane Vernay 2S3.
BEKANNTE MÄRCHEN.
La négation en allemand
PRONOMINALADVERBIEN.
SPRECHEN - SPORT VERSCHIEDENE Sätze.
Dans la proposition avec « weil » le verbe conjugué est toujours placé à la fin de la proposition.
Ach, diese Eltern ! Florian ärgert sich über seine Eltern. Warum ?
Die Schule Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3 Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3.
Napoléon Bonaparte Le général Napoléon devant ses troupes et seul en Son adversaire l‘archevêque Charlemagne et sa victoire.
DERKOMPARATIV DER KOMPARATIV Céline 2S3. + er schnell  schön  klein  wenig  schneller schöner kleiner weniger Finden die Wörter aus dem Komparativ.
Deutsche Übersetzung: Walter Weith
Au temple Bouddhiste Wat Pha Luang en Thaïlande, des tigres orphelins ont été recueillis et soignés par les Moines. Im Buddhistischen Tempel Wat Pha Luang.
Freunde ne pas cliquer Un ami Traduction Charlie * * *
Nicolas Poussin Mannalese ( )
Lech Surface Surface totale 90,0 km² Alpes 54,9 km² Forêt 9,4 km² Zone résidentielle 0,8 km² Altitude m sur la hauteur de mer Population.
Austausch mit unserer Partnerschule Ombrosa in Lyon und Bourget-du-Lac 2015.
Les élèves sont notés sur parties, chacune peut rapporter 25% des points. - Les 4 parties sont évaluées à part égale. - Pas de compensation entre.
ERFAHRUNGEN Buch Seite 65. Gruppenarbeit  Welche Erfahrungen haben die Jugendlichen gemacht?  Was bedeutet für sie die deutsch-französische Freundschaft?
TOI AUSSI, CHOISIS L'ALLEMAND : ÇA PAYE ! FRANZÖSISCH ZAHLT SICH AUS– AUCH FÜR DICH!
Concevoir les syntagmes autrement Kim Gerdes & Sylvain Kahane Lattice, Université Paris 7.
EURO-PLUS. Was ist EURO-PLUS? Qu‘est-ce que c‘est EURO-PLUS? Lycée professionnel Simon Lazard in Sarreguemines Berufsbildungszentrum St. Ingbert Ein bilinguales.
Gute Fahrt 3 – Buch Seite 64. Früher gab es zwischen Frankreich und Deutschland Kriege. Sie waren Feinde. Der Zweite Weltkrieg fand von 1939 bis 1945.
BUCH SEITE 64 AUSBILDUNG OHNE GRENZEN. DAS INTERVIEW Der JungeSein Projekt - Matthieu Berger aus Straßburg - lernt seit der Grundschule Deutsch.
PROJEKT Dies ist ein aus 12 Modulen besthender interaktiver Internet-Site über die allgemeine Chemie für den Unterricht an Studenten in Wissenschaften.
DECOUVRIR L'ALLEMAGNE Journée de l'amitié franco-allemande, 22 janvier 2012 Classe de 4ième bilangue.
Les aventure d’ Ahmed en Allemagne
Erkenntnisse !! Savoir ! ! Von Udo.
NOS SPORTS PRÉFÉRÉES 2.Sek B/C. LE BADMINTON un sport de raquette le plus rapide du monde ➞ le record de vitesse pendant le jeu pour un volant est 426.
Accord-cadre / Rahmenvereinbarung
 Präsentation transkript:

Ein ökologisches Verkehrsmittel Der Fahrrad Ein ökologisches Verkehrsmittel

Der Fahrrad: eine Philosophie

Bevor ein Verkehrsmittel zu sein, der Fahrrad ist eine Philosophie Bevor ein Verkehrsmittel zu sein, der Fahrrad ist eine Philosophie. Er erlaubt sich frei zu fühlen den Planeten schützend, weil das das am wenigsten umweltschädliche Verkehrsmittel ist. Avant d‘être un moyen de transport, le vélo est une philosophie. Il permet de se sentir libre tout en protégeant la planète puisque c’est le moyen de transport le moins polluant.

Wanderungen in Deutschland

Radfahren in Deutschland ist hoch entwickelt Radfahren in Deutschland ist hoch entwickelt. Die Deutschen nutzen das Fahrrad als Verkehrsmittel für Pendler, kleine Einkäufe und Spaziergänge, und sie statten ihn mit den Zubehörteilen aus, die es bequem und sicher. Die Rad-Anlagen sind auch Höhe und die jüngsten gesetzlichen Änderungen zur Förderung von mehr und mehr Deutschen das Fahrrad zu nehmen. Die Deutsche Bahn auch Reiseerleichterungen Bahn und Fahrrad. Dadurch sei das Land eignet sich für zahlreiche Radtouren La pratique du vélo en Allemagne est particulièrement développée. Les Allemands utilisent véritablement le vélo comme un moyen de transport pour les trajets domicile-travail, les petits achats et les balades, et le dotent d’accessoires qui le rendent confortable et sûr. Les infrastructures cyclables sont aussi à la hauteur et les récentes modifications législatives incitent toujours plus d'Allemands à prendre le vélo. Les chemins de fer allemands facilitent également les déplacements train + vélo. C'est pourquoi le pays se prête à d'innombrables balades en vélo.

Die Jugend

Vor kurzem wurden Deutsch-Französischer Tagen rund um das Fahrrad wie Drahtesel im Jahr 2008 organisiert. Die Ziele dieser Tage Ziel des interkulturellen Bewusstseins bei Kindern und Jugendlichen für die Bedeutung des Radfahrens für die Umwelt zu erhöhen. Récemment, des journées franco-allemandes ont été organisées autour du vélo comme la Drahtesel en 2008. Les objectifs de ces journées interculturelles ont pour but de faire prendre conscience aux enfants et aux adolescents de l'importance de la bicyclette pour l'environnement.

Das Allgemeiner Deutscher Fahrrad Club Tourenportal

Das ADFC-Tourenportal (Allgemeiner Deutscher Fahrrad Club Tourenportal) hat den Innovationspreis des 9. ITB Berlin BuchAwards 2010 erhalten. Projektleiterin Eva Förster nahm die Auszeichnung letzten Freitag in Berlin auf der ITB entgegen. In ihrer Begründung schreibt die Jury: „Radfahren boomt – im Alltag und in der Freizeit. Das macht sich auch beim ADFC bemerkbar. Mit 125.000 Mitgliedern ist der Allgemeine Deutsche Fahrrad-Club die stärkste Fahrradorganisation in Europa. Besonders innovativ und zeitgemäß präsentiert er sich im Internet mit seinem Tourenportal. L’ADFC Visite guidée du portail a le prix de l'innovation de la 9ème ITB Berlin 2010, Paper Award. Project Manager Eva Forster a accepté le prix vendredi dernier à Berlin lors de l'ITB. Dans son discours, le jury a écrit: "Le cyclisme est en pleine expansion - dans la vie quotidienne et en temps de loisirs. Cela rend l'ADFC également remarquable. Avec 125.000 membres, le club allemand général de vélo est la plus grande organisation vélo en Europe.

Tagen "besondere Bike"

Es gibt eine Vielzahl von Unternehmen, die Modelle bieten jede Art von Straße, je nach Geschmack zu entsprechen. Ausflüge sind mindestens Preise verwendet in ganz Deutschland angeboten, auch in Berlin. Das Rad überschreitet die Zahl der Autos, so dass Tagen "besondere Bike" sind in der Hauptstadt organisiert. Il y a tout un tas d'entreprises qui proposent des modèles adaptés à tout type de route selon les goûts de chacun. Des randonnées sont proposées aux usagés à moindre prix dans toute l'Allemagne, même à Berlin. Le vélo surpasse par le nombre la voiture, à tel point que des journées "spéciales vélos" sont organisées dans la capitale.

Der Fahrrad für alle. Schließlich ist der Fahrrad für Jedermann er geschieht in irgendeiner Jahreszeit und in irgendeinem Haltung. Enfin, le vélo est un moyen de transport pour tout le monde, il se pratique à n’importe quelle saison, dans n’importe quelle tenue.