ANGIE Song: The Rolling Stones “Angie”.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Kasus Wiederholung + Dativ Deutsch 2/21.
Advertisements

Personal Pronouns in the Dative Kapitel 10 Lektion B
Lord, I come to you.
Mein Schatz und Ich.
Wahre Liebe.
Nächstes Lied: In Dir ist mein Leben.
How to use this powerpoint by yourself…
Infinitive completion
1000 Km bis zum Meer. “1000 Km to the sea” Luxuslärm
Durch die Nacht “through the night” Silbermond
ADVENT - Die Ladiner- Pps:Tonny.
Dont Be Late part two With the Angry Family Right. Here we are and its only quarter past one!!! WERE EARLY!!! Gut. Da sind wir und es ist erst viertel.
Bring me to life Erwecke mich zum Leben von Evenescence.
Over the Rainbowbridge
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Saphire sind die Augen dein, Saphire sind die Augen dein, Sapphires are your eyes, Die lieblichen, die süßen. The lovely ones, the sweet ones. O, dreimal.
You need to use your mouse to see this presentation.
Do as I say – Part One Must + Have to with the Angry Family.
In den Weiten deiner Augen In the vastness of your eyes Seh ich grosse Zuversicht Seh ich grosse Zuversicht I see a great confidence Wärme flutet meine.
Little Prayer Ein kleines Gebet Autor unbekannt.
R e i n k a r n a t i o n  Text: Helga Betz © automatisch
You raise me up - Du richtest mich auf
Imagine theres no heaven,its easy if you try Stel je voor dat er geen hemel is, het is gemakkelijk als je het probeert Stell dir vor es gibt kein Himmel,
Nur noch kurz die Welt retten Tim Bendzko
mit von zwischen durch aus an bei seit für neben in unter zu.
Lenny Kravitz a new door. I can see that look in your eyes Youre in need of something you cant find Ich kann den Ausdruck in Deinen Augen sehen Du bist.
Jesus, wir heißen Dich Willkommen (Jesus, we welcome you)
Alles nur in meinem Kopf “All only in my head” Andreas Bourani
Du schreibst Geschichte “You write history” Madsen
DÜŞÜN, HAYAL ET Imagine there’s no heaven,it’s easy if you try Stel je voor dat er geen hemel is, het is gemakkelijk als je het probeert Stell dir vor.
Das Paradoxe an unserer
Die 5 faszinierendsten und grössten
Allnächtlich im Traume sehe ich dich, Nightly I see you in dreams Und sehe dich freundlich grüßen, And you greet me with a kind word, Und lautaufweinend.
Kennst du die Stadt, die heisst Oschersleben? Kennst du die Stadt, die heisst Oschersleben? Do you know of a city, that is called Oschersleben? Da kam.
You raise me up… Du hast mich aufgezogen…. When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and.
Es sang vor langen Jahren There sang long years ago Wohl auch die Nachtigall, No doubt also the nightingale, Das war wohl süßer Schall, Das war wohl süßer.
Konjunktiv II mit modal Verben Subjunctive mood with modals
Wenn es Winter wird Christian Morgenstern
2004 is speeding by 2004 geht schnell vorbei. Now we need to prepare to face 2005 Jetzt müssen wir uns vorbereiten um 2005 ins Auge zu sehen.
MUT!?. Every step that I take, Each mistake that I made, Lord you are there. Bei jedem Schritt, den ich gehe, bei jedem Fehler, den ich mache, bist Du.
Du, du liegst mir im Herzen
Einmal mehr los und in der Dunkelheit Once more driving off into the darkness des Morgengrauens fortgefahren. of the morning grey. Das Leben lehnt sich.
Wenn ich in mir keine Ruhe fühle If I in me no peace feel Bitterkeit mein dunkles Herz umspült Bitterness surrounds my dark heart Ich warte auf den nächsten.
Es ist Nacht “It is night” Christian Morgenstern
Mit Mühe entfalten sich meine Hände With effort my hands unfold themselves und lassen alle meine Ängste, And let all my fears, die ich im Leben so liebte,
Infinitive completion
Spiegelbild “Reflection” Unheilig
You need to use your mouse to see this presentation.
Konjuktiv (and other stuff) practice. Holt ein Weissbrett!
Exercise C “say” => statement “ask” => question “tell” => command Mr. / Mrs. => Sie / Ihnen friend = > du / dich / dir / this evening / tonight => heute.
Willkommen Deutsche II Schüler! What can you remember after the LONG, LONG summer? Let’s see! Count to 20 (you do it in 2's starting with 2; your partners.
You need to use your mouse to see this presentation
Asking someone out in German.
Revision: Pronouns as stand-ins
InstructionsRatschläge Sehr frei ( ohne religiösen Bezug)übersetzt von Winni.
Here‘s what we‘ll do... Talk to the person sitting in front of you. Introduce each other, and ask each other questions concerning the information on your.
GERM 1023 Kapitel 9 3 modals / infinitive completion with and without “zu”
Kapitel 1-Stufe 1 Wortschatz. Er hei βt... His name is...
modals dürfen können mögen müssen sollen wollen to be allowed to
Was tun bei Entmutigung? Johannes 10,10b Ich bin gekommen, damit sie Leben haben und es in Überfluss haben.
Die toten hosen German punk rock band since thirty years With many well known hits.
ZIN IN EEN FEESTJE?. werkwoorden Hulpww Modalverben können sollen wissen wollen müssen mögen dürfen Hulpww Modalverben können sollen wissen wollen müssen.
My great friends let this not come to you as Meine großen Freunde, lasst dies nicht zu uns kommen, als.
Thank you, Life! Alle Bilder von: All pictures from:
Deutsch I Kapitel I Vokabeln
You need to use your mouse to see this presentation
Worship His holy name bete den König an.
[5] Führ mich an dein Kreuz (Lead me) 1/4 (englisch) [hm]
10’000 Reasons Ordner Nr. 66 Refrain
You need to use your mouse to see this presentation
 Präsentation transkript:

ANGIE Song: The Rolling Stones “Angie”

Angie, Angie, wanneer zullen al deze wolken verdwijnen? Angie, Angie, when will those clouds all disappear? Angie, Angie, wann werden diese Wolken alle verschwinden?

Angie, Angie, hoe zal het verder met ons gaan? Angie, Angie, where will it lead us from here? Angie, Angie, wie wird es weiter mit uns gehen?

Zonder liefde in onze harten en geen geld op zak kan je niet zeggen dat we gelukkig zijn. With no loving in our souls and no money in our coats you can’t say we’re satisfied. Ohne Liebe in unseren Herzen und kein Geld in der Tasche kannst du nicht sagen dass wir glücklich sind.

Maar Angie, Angie, je kan niet zeggen dat we het nooit geprobeerd hebben. But Angie, Angie, you can’t say we never tried. Aber Angie, Angie, du kannst nicht sagen dass wir er nie versucht haben.

Angie, je bent mooi, maar wordt het niet tijd dat we afscheid nemen? Angie, you’re beautiful, but ain’t it time we said good-bye? Angie, du bist schön, aber wäre es nicht langsam mal Zeit dass wir uns verabschieden?

Angie, ik hou nog steeds van je, herinner je je nog al die nachten dat we gehuild hebben? Angie, I still love you, remember all those nights we cried? Angie, ich liebe dich noch immer, denke an all diese Nächte in denen wir geweint haben.

Al onze gekoesterde dromen leken in rook op te gaan. All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke. All unsere gehegten Träume schienen sich in Rauch aufzulösen.

Laat me in je oor fluisteren: Angie, Angie hoe zal het verder met ons gaan? Let me whisper in your ear: Angie, Angie where will it lead us from here? Lass mir in dein Ohr flüstern: Angie, Angie wie wird es weiter mit uns gehen?

Oh, Angie, huil niet, al je kussen smaken nog steeds zo zoet. Oh, Angie, don’t you weep, all your kisses still taste sweet. Oh, Angie, weine nicht, all deine Küsse sind noch immer so süß.

Ik haat die droefheid in je ogen. I hate that sadness in your eyes. Ich hasse die Trauer in deinen Augen.

Maar Angie, Angie, wordt het niet tijd dat we afscheid nemen? But Angie, Angie, ain’t it time we said goodbye? Aber Angie, Angie, wäre es nicht langsam mal Zeit dass wir ons verabschieden?

Zonder liefde in onze harten en geen geld op zak kan je niet zeggen dat we gelukkig zijn. With no loving in our souls and no money in our coats you can’t say we’re satisfied. Ohne Liebe in unseren Herzen und kein Geld in der Tasche kannst du nicht sagen dass wir glücklich sind.

Maar Angie, ik hou nog steeds van je, liefje. But Angie, I still love you, baby. Aber Angie, ich liebe dich noch immer, Schatz.

Waar ik ook kijk, ik zie jouw ogen. Everywhere I look, I see your eyes. Wohin ich auch sehe, ich sehe deine Augen.

Geen vrouw kan aan jou tippen. There ain’t a woman that comes close to you. Keine Frau kann an dich tippen.

Kom liefje, droog je tranen. Come on Baby, dry your eyes. Komm Liebchen, trockne deine Tränen.

Angie, Angie, is het niet goed om te leven? Angie, Angie, ain’t it good to be alive? Angie, Angie, ist es nicht gut um zu leben?

Angie, Angie, ze kunnen niet zeggen dat we het nooit geprobeerd hebben. Angie, Angie, they can’t say we never tried. Angie, Angie, man kann nicht sagen dass wir er nie versucht haben.