Franz Kafka Kafkaesque:

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Easy Grammar: Conditional Sentences III Ein Lernprogramm der IGS Hamm/Sieg Lindemer 2008 Click through the lesson with the left key of your mouse.
Advertisements

Weihnachten (Christmas)
How many of these flags do you recognise? Work with your partner to see if you know many – write them down - some will crop up shortly!
The difference between kein and nicht.
Freitag den 11. Oktober Lernziel: Drafting writing assessment.
Zeit, Tempus und Aspekt im Englischen Loose Ends.
Three minutes presentation I ArbeitsschritteW Seminar I-Prax: Inhaltserschließung visueller Medien, Spree WS 2010/2011 Giving directions.
Ralf KüstersDagstuhl 2008/11/30 2 Ralf KüstersDagstuhl 2008/11/30 3.
Introduction to the topic. Goals: Improving the students essay style in general Finding special words and expressions that can be used in essay writing.
Yasemin İşcan 12K IB Deutsch
Die Hausaufgaben: Machen Sie Ü. 7 auf S. 29
Franz Kafka 3. Juli 1883 in Prag geboren
Nikolaus.
Partizips als Verben und als Adjektive, Notizen, Datum:
Tag um Tag, Jahr um Jahr, Tag um Tag, Jahr um Jahr, Day by day, year by year, Wenn ich durch diese Straßen geh', When I go through these streets, Seh ich.
Question words and word order By the end of this lesson you will have revised question words By the end of this lesson you will be able to use question.
So funktioniert die Börse. …zunächst in englisch, dann in deutsch Once upon a time in a village, a man appeared and announced to the villagers that he.
Levi Strauss a.k.a. Leob Strauss By: Tyler Whirley.
Relative clauses What is a relative clause?
Die Zeit (TIME) Germans are on military time which is 1-24
Deutsch 1 G Stunde. Dienstag, der 11. September 2012 Deutsch 1 (G Stunde)Heute ist ein E - Tag Unit: Introduction to German & Germany Objectives: Learn.
Deutsch 1 G Stunde. Donnerstag, der 25. Oktober 2012 Deutsch 1, G Stunde Heute ist ein B- Tag Unit: Family & homeFamilie & Zuhause Objectives: Phrases.
Deutsch 1 G Stunde. Donnerstag, der 18. Oktober 2012 Deutsch 1, G Stunde Heute ist ein E- Tag Unit: Family & homeFamilie & Zuhause Objectives: Phrases.
G Stunde DEUTSCH 1. Unit: Family & homeFamilie & Zuhause Objectives: Phrases about date, weather and time-telling Alphabet – pronunciation and words The.
Deutsch 1 G Stunde. Montag, der 22. Oktober 2012 Deutsch 1, G Stunde Heute ist ein F- Tag Unit: Family & homeFamilie & Zuhause Objectives: Conjugations.
Deutsch 1 G Stunde. Donnerstag, der 18. Oktober 2012 Deutsch 1, G Stunde Heute ist ein D- Tag Unit: Family & homeFamilie & Zuhause Objectives: Phrases.
9/23-9/27 AGENDAS & NOTES Week RMS Glöckner (Translate): Wie heisst du? Wie heissen Sie? Wie alt bist du? Ich bin Ursula. Er ist Brian. Hausaufgaben.
Deutsch 1 G Stunde. Donnerstag, der 15. November 2012 Deutsch 1, G Stunde Heute ist ein B- Tag Unit: Family & home Familie & Zuhause Goal: to talk about,
Deutsch 1 G Stunde. Dienstag, der 16. Oktober 2012 Deutsch 1, G Stunde Heute ist ein B- Tag Unit: Family & homeFamilie & Zuhause Objectives: Getting to.
Deutsch 1 G Stunde. Montag, der 5. November 2012 Deutsch 1, G Stunde Heute ist ein B- Tag Unit: Family & home Familie & Zuhause Question: Who / How is.
Deutsch 1 G Stunde. Unit: Introduction to German & Germany Objectives: Learn phrases about date, weather and time-telling Some organization items: grades,
Meine Schulfächer.
You need to use your mouse to see this presentation
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Heute nach der Stunde kannst du: verstehen, was junge Deutsche in der Freizeit machen. sagen, was DU in der Freizeit machst. die Namen der Städte der.
Handy Fragen: Using your phone/i-thing/e-pad/technothingamabobber, answer the questions below: 1. When is German Unity Day? 2. What does it celebrate?
DER FRÜHLING Der Frühling beginnt am 21. März, aber in Nova Scotia ist es im März oft noch kalt, und das Wetter ist meist nicht schön. Erst im Mai wird.
Die Verwandlung von Franz Kafka
Mein Stammbaum.
Sigmund Freud May 6, 1856 –September 23, 1939 Er war geboren im Pribor (Modern Day Czech Republic). Seine familie bewegt zu Wien im 1857 Er war der erste.
1. 2 Hoffnung und Ausbildung für Kinder ist eine Nächstenliebefunktion, zu garantieren, dass alle Kinder in Afrika die Möglichkeit haben, zur Schule.
Deutsch 1 G Stunde. Unit: Introduction to German & Germany Objectives: Phrases about date, weather and time-telling Talking about grades Reflection on.
Grammar Slides KAPITEL 17. Double Infinitives Perfect Tenses of Modals.
Kölner Karneval By Logan Mack
Youth in Dialogue Heart of Europe Prof. Mag. Marina Grogger 15th to 18th June 2006 Strebersdorf, Vienna.
The cheating verbs… (modal verbs). Modal Verb Chart wollenmüssenkönnenmögensollendürfenmöchten Ichwillmusskannmagsolldarfmöchte Duwillstmusstkannstmagstsollstdarfstmöchtest.
Relativpronomen / Relativsätze:
By: Jade Bowerman. German numbers are quite a bit like our own. You start with one through ten and then you add 20, 30, 40 or 50 to them. For time you.
AS Thema Die Schule.
9.1 Lektion 9 Wirtschaft und Berufsaussichten STRUKTUREN © and ® 2012 Vista Higher Learning, Inc Der Konjunktiv II der Vergangenheit Du hättest.
Relativpronomen / Relativsätze:
Ich sass und las eines Abends I sat and read one evening aus dem wachsenden Buch meines Lebens. Out of the growing book of my life. Es war eine Geschichte,
Dative Prepositions. The dative case always follows these prepositions: – aus – out of, from, (from – place of origin) – außer – besides, except – bei.
Separable Verbs Turn to page R22 in your German One Book R22 is in the back of the book There are examples at the top of the page.
THE PERFECT TENSE IN GERMAN
Instrumente und Unterhaltung End of Unit Assessment.
Der Erotik Kalender 2005.
Kleidung Projekt For this project you will critique 4 or 5 outfits as worn by “celebrities”. You may not write anything on the slide except for maybe a.
Your next assignment is not a test but rather an essay. In order to help you write this essay, we are going to discuss the parts of an essay in German.
Numbers Greetings and Good-byes All about Me Verbs and Pronouns
3 2 1 Rot:0; Grün: 128; Blau: 128 Schriftgröße: 32
Karl der Große January 28 - Feast Day of St. Karl der Große (Charlemagne) (ca ) Karl der Große or Charlemagne was born near Aachen in about 742.
Uranus. Uranus is the seventh in terms of distance from the Sun, the third in diameter and the fourth in mass of the planet of the Solar System. It was.
 Präsentation transkript:

Franz Kafka Kafkaesque: of, relating to, or suggestive of Franz Kafka or his writings; especially : having a nightmarishly complex, bizarre, or illogical quality

Franz Kafka was born on July 3, 1883 Born in Prague, Bohemia He was the first child of Hermann and Julie His father was a store owner

Oldest of 4 surviving children Franz was named after Franz Joseph Emperor of Austria/King of Hungary Young Franz was quiet and withdrawn.  He liked to write plays for his sisters to put on in their spare time

Franz was sent to German schools, not Czech ones He was an outsider from the start At 13, he had his bar mitzvah

Max Brod introduced Franz to the idea of Zionism In 1901 he graduated from Gymnasium, and went on to Charles Ferdinand University At school he met Max Brod Max Brod introduced Franz to the idea of Zionism

Franz had been trying to write since about 1898 In 1908 he began working at the Workers' Accident Insurance Institute Max Brod convinced Kafka to publish some of his work August 13, 1912, Franz met Felice Bauer

Felice had a friend, Grete Bloch In November and December he wrote "The Metamorphosis. Meanwhile the courtship by letter of Felice continued Felice had a friend, Grete Bloch Franz broke off the engagement in July of 1914

August 1914 was diagnosed with tuberculosis 1915 The Metamorphosis was published. A story about a man who wakes up one day and discovers he’s turned into a huge revolting insect

went to stay with his favorite sister, Ottla, in Zürau, northwest of Prague he became engaged again, this time to Julie Whoryzek As 1924 began, Franz's health got worse and worse

He died on June 3, 1924. All three of his sisters died in concentration camps Max Brod published most of Kafka’s work, including some work unfinished. Even thought Kafka had stated in his will that he wanted them to be burned.

Published Betrachtung (Contemplation) Das Urteil (The Judgment) Der Heizer Die Verwandlung (The Metamorphosis) In der Strafkolonie (In the Penal Colony) Ein Landarzt (A Country Doctor) Ein Hungerkünstler (A Hunger Artist) Ein Damenbrevier Gespräch mit dem Beter Gespräch mit dem Betrunkenen Die Aeroplane in Brescia Ein Roman der Jugend Eine entschlafene Zeitschrift «Richard und Samuel» in Zsarbeit mit Max Brod Großer Lärm Aus Matlárháza Der Kübelreiter

Unpublished Works "Es gibt…" (1897) "Wie viel Worte…" (1900) "Man darf nicht sagen:…" (1906) "Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande" (1906-1909) "Beschreibung eines Kampfes" (1904-1911) "Unter meinen Mitschülern…" (1909) "Diese Wahl…" (1909) "Kleine Seele" (1909) "Wir wußten nicht eigentlich" "Skizze zur Einleitung für Richard und Samuel" (1911) "Das ist ein Anblick" (1911) "Einleitungsvortrag über Jargon" (1912) "Der Dorfschullehrer" (1914-1915) "Der Unterstaatsanwalt" (1914-1915) "Ein junger ehrgeiziger Student" (1914-1915) "Blumfeld ein älterer Junggeselle" (1915) "Wer einmal scheintot gewesen ist…" (II, 5) Brief an den Vater (II, 6) "Er blickt aus dem Fenster…" (II, 7) "… sich daran zu beteiligen" (II, 8) "Es war der erste Spatenstich" (II, 9) "Sie standen plötzlich da…" (II, 10) "Ich sah aus dem Fenster…" (II, 11) "Ein großes Fahnentuch…" (II, 12) "Ich wollte mich im Unterholz verstecken…" (II, 13) "Ein junger Student…" (II, 14) "… nächstens kommt" (II, 15) "Ich entlief ihr…" (II, 16) Bilder von der Verteidigung eines Hofes (II, 17) "Ich schreibe nun nieder…" (II, 18) "Besonders in den ersten…" (II, 19) "Fort von hier…" (II, 20) "Traurig lief des Alten Magd…" (II, 21) Das Ehepaar (II, 22) "Vor dem Stadtor…" (II, 23) "Die Reise…" (II, 24) "Im Dunkel der Gasse…" (II, 25) "Dann lag die Ebene…" (II, 26) "Die Tür des Zimmers…" (II, 27) "… noch nicht hier" (II, 28)

http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/stories/kafka-E.htm http://victorian.fortunecity.com/vermeer/287/biography.htm http://www.gradesaver.com/ClassicNotes/Authors/about_franz_kafka.html http://www.levity.com/corduroy/kafka.htm http://www.kafka.org/