Dr. Manuela Pierotti, Dr. Hansjörg Auer

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
LABORATORIO DI TEDESCO…
Advertisements

Die große Pause als Chance für einen freundlichen Umgang
Trennbare und untrennbare Verben
Das Futur Il futuro nella lingua tedesca si forma con il verbo “werden” , che va coniugato, più l’infinito del verbo principale posto alla fine della.
Das Passiv chi o ciò che subisce In una costruzione passiva il soggetto è chi o ciò che subisce l'azione. Chi o ciò che esercita lazione compl. di agente.
Università di Padova anno accademico 2009/10 Lingua Tedesca Traduzione 20/11/2009.
Martin Zahner Mobbing am Arbeitsplatz
Konstruktion. wir spielen Jetzt Lego. wir spielen Jetzt Lego. Wir fangen beim Verb an.
Solo il silenzio è grande, Tutto il resto è debolezza.
Verben Konjunktiv II sein Wenn das Wörtchen „wenn“ nicht wär,
La Riforma del mercato del lavoro Le nuove norme per l inserimento lavorativo dei disabili Die Reform des Arbeitsmarktes Die neuen Normen zur Arbeitseingliederung.
Il futuro.
Le subordinate temporali e condizionali
Il Plusquamperfekt.
Winter am Lago Maggiore l’inverno al verbano Musik: Gheorghe Zamfir - Theme From Limelight Fotos und Gestaltung: ahafner.
WOHNBAUINSTITUT / IPES PRESSEKONFERENZ / CONFERENZA STAMPA INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL ISTITUTO PER L‘EDILIZIA SOCIALE.
Ufficio Pianificazione Sociale | Amt für Sozialplanung Comune di Bolzano | Gemeinde Bozen a cura di | bearbeitet von Silvia Gretter Cittadinanza attiva.
Die Säugetiere der Berge der Hirsch (il cervo) die Fledermaus (il pipistrello) der Waschbär (il procione) das Eichhörnchen (lo scoiattolo) Der Igel (il.
Il Konjunktiv II.
L’infinito. Definizione L’infinito è la forma da cui si ottengono tutti i modi e i tempi del verbo. I dizionari riportano i verbi sotto questa forma base.
La frase enunciativa e la frase imperativa
Le subordinate relative
La negazione.
Le subordinate causali, finali, concessive, modali
La frase interrogativa
I verbi con prefisso.
Il passivo.
INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL ISTITUTO PER L’EDILIZIA SOCIALE DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Bilanz – bilancio
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 39. Ripartizione Europa39. Abteilung Europa Amt für europäische IntegrationUfficio.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 39. Ripartizione Europa39. Abteilung Europa Amt für europäische IntegrationUfficio.
RELATIVSÄTZE Prof. Sara Costa.
EDILIZIA ABITATIVA – WOHNUNGSBAU PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore all’edilizia abitativa,
A.s IC Comenius. scuola secondaria di 1^ grado 31 Italiano6 + 1 compresenza con scienze Storia e ed. cittadinanza2 Geografia2 Matematica51.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione Politiche socialiAbteilung Soziales AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 31 - AgricolturaAbteilung 31 - Landwirtschaft Amt – Landestierärztlicher.
Schuljahr | Anno Scolastico 2012/2013 Ergebnisse der Schlussbewertungen und Abschlussprüfungen | Esiti delle valutazioni finali e degli Esami di Stato.
AUTONOME PROVINZ BOZEN – SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Abteilung 38 - Mobilität Ripartizione 38 - Mobilità AUTONOME PROVINZ BOZEN.
Temporalnebensätze Wann? Frasi interrogative dirette e indirette -Wann bist du zu Hause? - Sag mir bitte, wann du zu Hause bist.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 40 - Diritto allo Studio, Università e Ricerca scientifica 40.2.
Stand Pflegesicherung * stato interventi per la non autosufficienza Pressekonferenz * conferenza stampa
Secondarie finali La frase finale esprime lo scopo, l’intenzione, l’obiettivo che si vuole raggiungere può essere con um…… zu o damit.
Dottor Gian Maria Amatori Mehr denn je sind die Themenbereiche Regionalität, Authentizität und Qualität absolut zukunftsweisende Werte. Dr. Amatori ist.
A. Inserimento di notazioni psicologiche/emotive (es. Biancaneve ha paura; i nani sono terrorizzati dalla morte di Biancaneve che definiscono liebes;
Pressekonferenz / conferenza stampa 2010 Anno europeo della lotta alla povertà e all'esclusione sociale Europäisches Jahr gegen Armut und soziale Ausgrenzung.
I TEMPI DEL PASSATO : P ERFEKT P RÄTERITUM Lingua e Traduzione Tedesca I 2014/15 Laura A. Colaci.
Kapitel 6.
Genial Klick Kapitel 10. So chiedere informazioni per orientarmi in una città Entschuldigung, wo ist die Post? Wo ist bitte der Sportplatz? Wo ist das.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
Testvorbereitung Klasse 3 AB
Die Bildung des Perfekts
Gesundheit 2020 Sicher. Gut. Versorgt. Salute 2020 Sicurezza
Dott.ssa Michela Trentini
„Mit Holz heizen… aber richtig!“ „Riscaldare con la legna… ma bene!“
Bewegung auf Rezept BEREZ Attività Fisica su Prescrizione AFIP
Pressekonferenz II Conferenza stampa II ore II Uhr
Pressekonferenz Conferenza stampa
Umsetzung Maßnahmen Bereich Trennung Scheidung
Die neue Kampagne 2017: innovative Aspekte und  Weiterführung einer Langzeitstrategie. La nuova campagna 2017: aspetti innovativi e prosecuzione di una.
Internationalen Tag gegen Gewalt an Frauen 25. November
Internationalen Tag gegen Gewalt an Frauen 25. November
Ein Leitbild für Innichen
Un bambino domanda al padre
Elena Nembrini K4 Genial Klick
Fair geht vor! Mobbing im Betrieb
Genial Klick Kapitel 10.
KOMM IN BEWEGUNG METTITI IN MOTO
Schätzregister Viehversicherungsverein Schätzung
Vollversammlung Gewerkschaft der Landesbedienteten
l’impresa internazionale
 Präsentation transkript:

Dr. Manuela Pierotti, Dr. Hansjörg Auer AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Abteilung 4 - Personal Ripartizione 4 - Personale Amt 4.5 - Personalentwicklung Ufficio 4.5 – Sviluppo personale Relazione - Vortrag Mobbing Dr. Manuela Pierotti, Dr. Hansjörg Auer Laimburg, den 5. Dezember 2013 Logo

Che cos‘è il mobbing La parola mobbing, dal verbo inglese to mob (accerchiare, assalire e attaccare) è stata utilizzata per la prima volta dall‘etologo Konrad Lorenz, per indicare il comportamento di alcuni animali della stessa specie che, coalizzati contro un membro del proprio gruppo, lo attaccano ripetutamente al fine di escluderlo dalla comunità d‘appartenenza.

Was ist Mobbing Das Wort Mobbing stammt aus dem Englischen und bedeutet, dass Menschen über etwas herfallen und sich auf etwas stürzen. Es wurde das erste Mal vom Ethologen Konrad Lorenz verwendet, um das Verhalten von Tieren gleicher Spezies zu bezeichnen, die sich zusammenschließen, und ein Gruppenmitglied ständig angreifen um dessen Ausschluss aus der Gemeinschaft zu bewirken.

Che cos‘è il mobbing Lo psicologo del lavoro Heinz Leymann applica per la prima volta il termine mobbing nell‘ambito lavorativo: „comunicazione ostile e non etica perpetrata in maniera sistematica da parte di uno o più individui generalmente contro un singolo che, a causa del mobbing, è spinto in una posizione in cui è privo di appoggio e di difesa e lì costretto a causa di continue attività mobbizzanti.“

Was ist Mobbing Der Arbeitspsychologe Heinz Leymann war der erste, der den Begriff Mobbing in seinem Arbeitsbereich anwandte. Der Begriff Mobbing beschreibt negative kommunikative , systematisch ausgeführte Handlungen, die gegen eine Person gerichtet sind (von einer oder mehreren Personen) und diese in eine Position bringen, in der sie, aufgrund eben dieser Handlungen, hilflos ist und sich nicht verteidigen kann.

Che cos‘è il mobbing - La frequenza: almeno una volta alla settimana Caratteristiche tipiche delle azioni mobbizzanti sono: - La frequenza: almeno una volta alla settimana - Periodo di tempo: almeno sei mesi Leymann elenca 45 azioni, suddivise in cinque gruppi: - Attacchi alla possibilità di comunicare - Attacchi alle relazioni sociali - Attacchi all‘immagine sociale - Attacchi alla qualità della situazione - Attacchi alla salute

Was ist Mobbing Eine oder mehrere Handlungen, die den folgenden Gruppen zuzuordnen sind, kommen über ein halbes Jahr oder länger und mindestens einmal pro Woche vor: - Angriffe auf die Möglichkeit, sich mitzuteilen - Angriffe auf die sozialen Beziehungen - Angriffe auf das soziale Aussehen - Angriffe auf die Berufs- und Lebenssituation - Angriffe auf die Gesundheit

I protagonisti Il/La mobber – colui/lei che attua il mobbing Il/La mobbizzato/a – colui/lei che subisce il mobbing I side-mobber - spettatori passivi del mobbing

Die Beteiligten Der/Die Mobber/in – der oder die die Mobbing-Handlungen durchführt Das Mobbingopfer - die Zielscheibe des Mobbings Die Side-Mobber – die passiven Zuschauer

Le tipologie di mobbing Mobbing orizzontale o tra pari (colleghi) Mobbing verticale - dall‘alto (superiore) - bossing (strategia aziendale per far dimettere una persona) - dal basso (collaboratori/trici) Cybermobbing (attraverso i social networks)

Mobbingarten Horizontales Mobbing: unter Kollegen Vertikales Mobbing - von oben: von Seiten der Führungskraft - bossing: Betriebsstrategie die auf die Kündigung des Mitarbeitenden abzielt - von unten: von Seiten der Mitarbeitenden Cybermobbing: über social networks

Le consequenze Per la VITTIMA Per l‘AZIENDA Sintomi psichici Sintomi fisici Effetti sul comportamento Effetti sulla personalità Effetti estremi Per l‘AZIENDA Peggioramento della qualità del lavoro e produttività Aumento assenze per malattia Possibile perdita d‘immagine

Die Folgen Für das Mobbingopfer Für den Betrieb Psychische Symptome Physische Symptome Auswirkungen auf das Verhalten Auswirkungen auf die Persönlichkeiten Extreme Auswirkungen Für den Betrieb Verschlechterung der Arbeitsqualität und der Produktivität Erhöhung der Abwesenheitstage Möglicher Imageverlust

Le cause Organizzative Micro-sociali Individuali Leadership, cultura organizzativa, stressori lavorativi, organizzazione del lavoro Micro-sociali Ostilità, invidia, pressione di gruppo, capro espiatorio Individuali Personalità, qualità, skills sociali, stigmatizzazioni

Organisatorische Ursachen Die Ursachen Organisatorische Ursachen Leadership, Organisationskultur, Arbeitsstressoren, Arbeitsorganisation Mikro-soziale Ursachen Feindseligkeit, Neid, Gruppendruck, Sündenbock Individuelle Ursachen Persönlichkeit, Eigenschaften, soziale Kompetenzen, Stigmatisierung

Le fasi (Leyman) 1a fase - all‘ inizio c‘é un contrasto, che diventa presto un conflitto personale 2a fase – uno dei partecipanti al conflitto diventa bersaglio; le ostilità danneggiano la persona, causando un cambiamento comportamentale: scortese, diffidente, depressa, o aggressiva o soffrendo in silenzio; subentra il „terrore psicologico“; se le aggressioni perdurano oltre un anno allora lo stato d‘ansia può diventare cronico 3a fase – la vittima diventa collaboratore problematico: poco concentrato, fa molti errori, accumula assenze; il dirigente reagisce, dando la colpa alla vittima 4a fase – Esclusione dal mondo di lavoro, la vittima dà le dimissioni e viene licenziata

Die Phasen (Leyman) 1. Phase - Am Anfang steht ein Konflikt, der nicht bearbeitet wird; aus dem sachlichen Konflikt wird eine persönliche Auseinandersetzung 2a Phase - Einer der Beteiligten wird Zielscheibe; entsprechende Handlungen schaden der Person, die sich verändert: unfreundlich, misstrauisch, bedrückt, oftmals aggressiv oder still leidend; „Psychoterror“; hält diese Situation länger als ein Jahr an, kann der Zustand chronisch werden 3a Phase - Mobbingopfer wird zu Problemmitarbeiter: unkonzentriert, fehlerhaft, Fehltage; Vorgesetzte reagiert nun 4a Phase – Ausschluss aus Arbeitsleben; Betroffene kündigt oder wird gekündigt

Prevenzione - vittima Autoaiuto: Cercare aiuto: Confrontarsi con l‘aggressore Tenere un diario, segnalare le varie azioni Ammettere che si viene mobbizzati Cercare aiuto: Parlare con i colleghi Comunicare al proprio dirigente Contattare l‘ufficio personale Contattare il sindacato Denunciare il fatto Cercare aiuto professionale: Esperto di conflitti Mediatori Avvocati

Prävention - Mobbingopfer Selbsthilfe: Angreifer ansprechen Führen eines Mobbingtagebuches Erkennen, dass man gemobbt wird Hilfe suchen: Besprechen mit Kollegen Dem Vorgesetzten mitteilen Kontakt zum Personalamt Kontakt zu Gewerkschaften Anzeige erstatten Professionelle Hilfe suchen: Konfliktberater Mediatoren Rechtsanwälte

Prevenzione - dirigente Affrontare conflitti e impegnarsi nella ricerca di soluzioni durature. Prendere sul serio e verificare le comunicazione di mobbing da parte dei/delle collaboratori/trici Tolleranza zero riguardo alle azioni di mobbing Chiedere aiuto professionale

Prävention - Führungskraft Konflikte sofort aufgreifen und bearbeiten Meldungen seitens der Mitarbeitenden ernst nehmen und nachgehen Null-Toleranz gegenüber Mobbinghandlungen Professionelle Hilfe holen

Prevenzione - colleghi Affrontare i conflitti e contribuire alla loro trasformazione Quando si è testimoni di azioni di mobbing, confrontarsi con i mobber Rifiutarsi di far parte del “branco” Sostenere le vittime di mobbing Se le azioni perdurano, contattare i dirigenti

Prävention - Kollegen Konflikte sofort ansprechen und zu deren Bearbeitung beitragen Mobbinghandlungen, bei denen man Zeuge ist, sofort ansprechen Sich weigern, dem Rudel beizutreten Mobbingopfer unterstützen Falls Handlungen fortgesetzt werden, Meldung an Führungsperson machen