-lich willkommen Bienvenue.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Liberté et Sécurité Freiheit und Sicherheit
Advertisements

SONDAGE - BEFRAGUNG 59 élèves de Terminale L et S ont répondu aux questions 59 Schüler haben diese Befragung beantwortet.
H B PRODUCTION PRÉSENTE.
Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche.
III.- Luther et la question sociale: un homme de la Renaissance A) Martin Luther, un Homme de la Renaissance Rédaction dune courte biographie de Martin.
© Scuba Publications, Cannes la Bocca, Frankreich, April 2004 Deutsch für Französisch sprechende Tauchprofis Level 1 Suite Page précédente Début Willkommen.
Strukturgruppen im Gerätturnen
Le cours de français de Mme
Fachschaft Medizin - FaMed Fachschaft de médecine - FaMed.
Dr. Christoph Caviezel, CEO Mobimo Verwaltungs AG BANCOrama 2009 Lausanne, le 16 avril 2009 Opportunités et risques pour le secteur immobilier 2009/2010.
Im Schlafzimmer / Dans la chambre
Frühnebel Brume du petit matin.
Objectifs Dire ce que jai (par ex : dans mon sac, dans ma trousse) Dire ce que je nai pas (par ex :dans mon sac, dans ma trousse) Demander à quelquun.
05/12/2006 Isabelle Colin UNI Informatique informatik Création dun robot autonome Erschaffung eines selbständigen Roboters.
Rapport sur les finances communales Département des finances, des institutions et de la santé Service des affaires intérieures et communales Bericht über.
“13 conseils pour la vie" 13 Tipps für’s Leben.
1 Ich hätte gerne Brot, bitte. Je voudrais du pain, sil vous plaît.
Freunschaft ist Liebe mit Verstand. Lamitié, cest de la compréhension et de laffection.
Was sind deine Hobbys?.
Reisebericht Weihnachtsreise Rumänien Dez.2011 Wien, am 23.Feb.2012.
Wettkampfprogramm EGT Ti/Tu 2014
Begrüssung im Namen der Region 4 …. ….zur oblig. Umschulung auf das Wettkampfprogramm (WP) Kursleitung: Karin Langensand, Werni & Ruth Kurmann, Karin.
Bundesvorstandssitzung EDU-CH vom 26. Sept Assemblée du comité national de l UDF-CH du 26 sept Bundesvorstandssitzung EDU-CH vom 26. Sept.
In Zusammenarbeit mit 12 Schweizer Sportverbänden en collaboration avec 12 associations sportives suisses © Copyright sportartenlehrer.ch.
HERZLICH WILLKOMMEN 27 JANVIER 2010 LYCEE JEAN MONET VITROLLES Réunion dinformation sur la certification.
Verbes de modalité 'wollen' et 'können' Être capable de /pouvoir
Modalverb ‘können’.
Lehrmittel 2010 Band 5: TELEMARK Einführung
© SWISS SNOWSPORTS Association Lehrmittel 2010 Band 4: Skilanglauf Einführung SSF 2010, Zermatt Referent: Jürg Marugg.
Eine Präsentation von Pascal Schmehl
Assemblée ordinaire des délégués ordentliche Delegiertenversammlung Willkommen/Bienvenue.
/ Le portail allemand de léducation Informations- und Arbeitsmittel auch für Sprachunterricht Outil dinformation.
Was steht in der Zeitung ?
Bienvenue, Benvenuti, Herzlich willkommen
Im Restaurant KOMMUNIKATION.
FREIZEIT. reitenfernsehen Freunde treffen schlafen zeichnen lesen am Computer spielen chatten.
Grégory Follonier. Kleider  Bonjour, je voudrais une veste.  Guten Tag, ich möchte eine Jacke.  Je cherche une chemise pour tous les jours et en vert.
Wettkampfprogramm EGT Ti/Tu Programme de compétition GAI gf/gm 2014
On utilise le passif pour m mm mettre en relief une action, les étapes d’un processus : Il se forme avec l’auxiliaire +  L’action peut se.
SPRECHEN Fragen und Antworten.
Zustimmungen Ablehnungen. Zustimmungen C‘est vrai Das stimmt / das ist richtig Je trouve cela juste parce que... Ich finde es richtig, weil...
inviter ? accepter ou pas ? discussions
L o k a l p r ä p o s i t i o n e n GRAMMATIK. Quelques expressions le sol der Boden sur le sol auf dem Boden le lit das Bett sur le lit auf dem Bett.
Julia - Meine schwester und ihre haustiere.
SPRECHEN über die Schule reden.
Schüleraustausch – Échange Abfahrt – Départ …vor dem Bus – devant le bus…
Die Schule Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3 Eine Arbeit von Debons Guérin 2S3.
Eishockey in Villars Bilder der Eishalle Villars.
Une petite enquête Eine kleine Umfrage Maximilian.F, Florian.H, Alex und Noah erstellten im Klassenlager Villars sur Ollon das Projekt „Umfrage“. Wir machten.
Konferenz der Technischen Abteilung des SFV Samstag, 26. Januar 2013 Haus des Fussballs, Muri BE Conférence du Département Technique de l’ASF Samedi, 26.
1 Junioren-Fussball: Torhüterregel Football des juniors: Règle du gardien REGELUNG FÜR DIE TORHÜTER U13 REGLE POUR LES GARDIENS M13 REGOLA PER I PORTIERI.
Qui veut gagner des Millions ? Wer wird Millionär ? Règles du Jeu - Die Spielregeln 6 Questions pour le Million ! 6 Fragen bis zur Million 3 Jokers - 50/50.
SCTF FKSV SFTS FSSV Relève cantonale Kantonales Nachwuchskader 1.
Charles Perrault  Geboren 1628 in Paris  Hat Märchen aus der mündlichen Tradition gesammelt und sie schriftlich übertragen  Berühmt für seine Märchensammlung.
Geodäsie für die Überwachung von Stauanlagen Géodésie pour la surveillance d’ouvrages Felix Walser Schneider Ingenieure AG (d)
In Zusammenarbeit mit 15 Schweizer Sportverbänden en collaboration avec 15 associations sportives suisses © Copyright sportartenlehrer.ch.
Autoevaluation Définitions: - Evaluation d'une personne par elle-même.
La conjugaison au présent.
WO WARST DU SCHON? WOHIN MÖCHTEST DU GERN FAHREN?.
Ein Glaubenskurs mit Menschen verschiedener Sprache und Herkunft.
Christen beten Les chrétiens prient
NOS SPORTS PRÉFÉRÉES 2.Sek B/C. LE BADMINTON un sport de raquette le plus rapide du monde ➞ le record de vitesse pendant le jeu pour un volant est 426.
Bienvenue Herzlich Willkommen
Cercle déchets Suisse du nord-ouest
L’année dernière / hier / je suis / allé / resté / en France / en Italie / et / plus tard / avec / ma famille / ma classe / nous avons / pris / l’avion.
Ici sur cette PowerPoint sont mes oeuvres avec commentaires
Ici sur cette PowerPoint sont mes oeuvres avec commentaires
Autoevaluation Définitions: - Evaluation d'une personne par elle-même.
 Präsentation transkript:

-lich willkommen Bienvenue

Wertungsrichtersitzung Séance des juges Zentralkurs Geräteturnen Cours central gym aus agrès 17. Januar 2009 Willisau

Schwerpunkte / priorités 2009 Schaukelringe / Anneaux balançants Schwungsteigerung Amplitude stagne ou diminue durant l‘exercicé

Schwerpunkte / priorités 2009 Keine Schwungsteigerung während der Übung Abzug 0.10 – 0.30 Pt Amplitude stagne ou diminue durant l‘exercice Déduction 0.10 à 0.30 p.

Schwerpunkte / priorités 2009 Schaukelringe / Anneaux balançants Auskugeln aus dem Rückschaukeln De la pos. mi-renv., dislocation en arr. dans le bal. en arr.

5 4 6 3 2 1

Schwerpunkte / priorités 2009 Schaukelringe / Anneaux balançants Rschkln. und heben des geb. Körpers mit gestr. Armen zum Sturzhang geb./gegr. Bal. En arr, s‘élever corps carpé, bras tendusà la suspension mi-renversée j. écartées ou serrées

5 4 6 3 2 1

Schwerpunkte / priorités 2009 Sprung / Sauts Salto vorwärts gestreckt Salto en av. td.

7 6 8 5 9 4 10 1 2 3

Schwerpunkte / priorités 2009 Sprung / Sauts Barani oder Salto vw. gestr. mit ½ Dr. Barani ou Salto en av. td. avec ½ tour

6 7 5 8 4 9 10 1 2 3

Schwerpunkte / priorités 2009 Reck / Barre fixe Schwungkippe Bascule de fond

6 7 3 4 5 2 1

Schwerpunkte / priorités 2009 Reck / Barre fixe Schwunganreissen oder Konterschwung De la susp.,prise d‘élan

7 6 5 4 1 2 3

Schwerpunkte / priorités 2009 Reck / Barre fixe ¾ Bückumschwung vw. mit Griffwechsel De la fermeture carpée les pieds sur la barre, ¾ élan circulaire en av. ou enarr. avec changemant de prises

1 5 6 2 4 3

Schwerpunkte / priorités 2009 Reck / Barre fixe Akkroriesenfelge Gand tour accro

1 9 2 8 3 7 4 6 5

Schwerpunkte / priorités 2009 Boden / Sol Überschlag vorwärts Renv en av.

4 6 1 5 2 3

Schwerpunkte / priorités 2009 Boden / Sol Spreizüberschlag vorwärts Renv. en av. j. écartées

1 6 2 4 5 3

Schwerpunkte / priorités 2009 Boden / Sol Salto rückwärts gehockt Salto en arr. groupé

5 6 3 4 2 1 10 8 9 7

Schwerpunkte / priorités 2009 Boden / Sol Flic-Flac Flic-Flac (renv. en arr.)

5 1 8 2 6 4 3 7

Schwerpunkte / priorités 2009 Barren / Barres parallèles Oberarmkippe zum Grätsch- oder Aussenquersitz Basc. dors. au siège ou au siège transv.

2 5 3 4 1

Schwerpunkte / priorités 2009 Barren / Barres parallèles Schwung- oder Schwebekippe zum Grätsch- oder Aussenquersitz Basc. D‘élan ou bascule de fond au siége écarté dev. Les prises ou au siège trans.

7 9 8 6 1 5 2 3 4

Eure Meinung zu ….. ? Votre avis de …..? Einsatz an den Schweizer Meisterschaften Engagement a Championnats suisses Einsatz von einem 2-er WR Team + SW bei allen Schweizer Meisterschaften? Engagement de 2 juges + SW dans tous les championnats suisses

Eure Meinung zu ….. ? Votre avis de …..? Einsatz an den Schweizer Meisterschaften Engagement a Championnats suisses Einsatz der gleichen WR beim Halbfinal und Final der Turnerinnen? Engagement la même juges de demi-final et final des gymnastes féminines

Eure Meinung zu ….. ? Votre avis de …..? Einsatz an den Schweizer Meisterschaften Engagement a Championnats suisses Keine Notenbekanntgabe beim Geräte- Final der Turnerinnen? Pas publier des résultats de final à chaque agrès des gymnastes féminines?

Fragen / Anregungen ? Questions / suggestions? Gerne beantworten wir eure Fragen und nehmen Anregungen entgegen. Est-ce-que vous avez des questions ou des suggestion?

Vielen Dank! Mercie beaucoup! Herzlichen Dank…. Mercie beaucoup…. für Euren Einsatz als Wertungsrichter, ohne euch gäbe es keine Wettkämpfe. pour votre engagement de juges, pas juges - pas compétition. für Eure offene und konstruktive Mitarbeit. pour votre collaboration. Vielen Dank! Mercie beaucoup!

Unsere Adressen Nos adresses Claudia Hüsler Werner Kurmann Landhusweg 8 Schürmattstr. 4a 6215 Beromünster 6331 Hünenberg 079 418 67 44 079 699 16 26 claudia.huesler@bluewin.ch w.kurmann@bluewin.ch