Häerzlech Wëllkomm ! Herzlich Willkommen ! Bienvenue ! Hartelijk welkom ! Welcome !

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Liberté et Sécurité Freiheit und Sicherheit
Advertisements

Entrez/Treten Sie ein Mme et M. Lebel Francais/deutsch Regardez bien!/Schauen Sie her!
ECHANGE ISP – MWS 2009/ ère partie HAGUENAU 15 – 21/3/2010.
III.- Luther et la question sociale: un homme de la Renaissance A) Martin Luther, un Homme de la Renaissance Rédaction dune courte biographie de Martin.
Donnerstag, den 23. Januar 2014.
Rammstein Ohne Dich Sans toi
Fachschaft Medizin - FaMed Fachschaft de médecine - FaMed.
ALGRANGE ALGRINGEN Algrange est une petite communauté qui comporte 6000 habitants. Algringen ist eine kleine Gemeinschaft, die 6000 Einwohner umfasst.
Objectifs Dire ce que jai (par ex : dans mon sac, dans ma trousse) Dire ce que je nai pas (par ex :dans mon sac, dans ma trousse) Demander à quelquun.
La négation nicht + kein. nicht Semploie lorsque lon veut nier toute une phrase => négation globale.
Internat des Deutsch-Französischen Gymnasiums Internat du Lycée Franco-allemand Werner Schmeer.
Schüleraustausch der IGS Mühlenberg/ Hannover mit dem Collège Jean Moulin aus Flines- lez- Râches im Schuljahr 2009/ 2010.
MOTS INTERROGATIFS EN ALLEMAND WWÖRTER
Le superlatif Le superlatif Eine Arbeit von Floriane Vernay 2S3.
BEKANNTE MÄRCHEN.
besichtigen Sie hat besichtigt auspacken Sie hat ausgepackt.
SPRECHEN - SPORT VERSCHIEDENE Sätze.
The school – l’école – die Schule Szombathely school is very big and modern. There are many floors and stairs. L'école de Szombathely est très grande.
Schüleraustausch – Échange Abfahrt – Départ …vor dem Bus – devant le bus…
Experten reagieren auf die Essgewohnheiten der Jugendlichen
Au temple Bouddhiste Wat Pha Luang en Thaïlande, des tigres orphelins ont été recueillis et soignés par les Moines. Im Buddhistischen Tempel Wat Pha Luang.
Les informations générales sur le Vorarlberg Einwohner , (La population) Einwohner , (La population) Hauptstadt Bregenz, (La capitale) Hauptstadt.
Austausch mit unserer Partnerschule Ombrosa in Lyon und Bourget-du-Lac 2015.
SCTF FKSV SFTS FSSV Relève cantonale Kantonales Nachwuchskader 1.
Französisch Grammatik 13 SchulArena.com Passé Composé und Imparfait - der Unterschied der beiden Formen.
TITLE | 1 District TITLE | 2 10 septembre 2016.
In Zusammenarbeit mit 15 Schweizer Sportverbänden en collaboration avec 15 associations sportives suisses © Copyright sportartenlehrer.ch.
Concevoir les syntagmes autrement Kim Gerdes & Sylvain Kahane Lattice, Université Paris 7.
EURO-PLUS. Was ist EURO-PLUS? Qu‘est-ce que c‘est EURO-PLUS? Lycée professionnel Simon Lazard in Sarreguemines Berufsbildungszentrum St. Ingbert Ein bilinguales.
TAGUNG 2014 JOURNÉES 2014 Mitteilungen Communication s Milaine Côté, OFEN.
Häerzlech Wëllkomm ! Herzlich Willkommen ! Bienvenue ! Hartelijk welkom ! Welcome !
Meeresstille. Calme de la mer Tiefe Stille herrscht im Wasser, Ohne Regung ruht das Meer, Und bekümmert sieht der Schiffer Glatte Fläche ringsumher. Keine.
Häerzlech Wëllkomm ! Herzlich Willkommen ! Bienvenue ! Hartelijk welkom ! Welcome !
Häerzlech Wëllkomm ! Herzlich Willkommen ! Bienvenue ! Hartelijk welkom ! Welcome !
Ben steht auf. Was macht Ben jeden Tag? Ben frühstückt.
Ina steht auf. Es ist Viertel nach sieben. Ina frühstückt. Es ist zwanzig nach sieben.
Gute Fahrt 3 – Kapitel 6 – Seite 96
Autoevaluation Définitions: - Evaluation d'une personne par elle-même.
Un petit garçon demande à son père:
Kaffee, Kuchen und Internet, KoKoBe Wochenend-Aktivitäten
La conjugaison au présent.
Kalender 2004 String-Version
WILLKOMMEN AN MEINER SCHULE!.
Häerzlech Wëllkomm ! Herzlich Willkommen ! Bienvenue !
Ein Glaubenskurs mit Menschen verschiedener Sprache und Herkunft.
Häerzlech Wëllkomm ! Herzlich Willkommen ! Bienvenue !
Folien nach Wochentagen
Christen beten Les chrétiens prient
Was hat Alexander auf Rügen gemacht?
Häerzlech Wëllkomm ! Herzlich Willkommen ! Bienvenue !
Der Heilige Geist Le Saint-Esprit
zu deutsch: Sühnetempel der Heiligen Familie
Häerzlech Wëllkomm ! Herzlich Willkommen ! Bienvenue !
Un petit garçon demande à son père:
EIN VOLLER TAG FÜR NINA.
NOS SPORTS PRÉFÉRÉES 2.Sek B/C. LE BADMINTON un sport de raquette le plus rapide du monde ➞ le record de vitesse pendant le jeu pour un volant est 426.
Hallo liebe „Fit4Cross“ler,
Un jour un petit garçon demande à son père:
Accord-cadre / Rahmenvereinbarung
Révision: Indication de temps Envol 3
Cercle déchets Suisse du nord-ouest
JANUAR MONTAG DIENSTAG MITTWOCH DONNERSTAG FREITAG SAMSTAG
L’année dernière / hier / je suis / allé / resté / en France / en Italie / et / plus tard / avec / ma famille / ma classe / nous avons / pris / l’avion.
Januar 2016 Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag
What‘s on Juli / juillet
What‘s on Juli / juillet
Autoevaluation Définitions: - Evaluation d'une personne par elle-même.
What‘s on August / août.
What‘s on September / septembre
 Präsentation transkript:

Häerzlech Wëllkomm ! Herzlich Willkommen ! Bienvenue ! Hartelijk welkom ! Welcome !

Nachtwanderung / randonnée nocturne - Consdorf Start der Nachtwanderung um Uhr am Camping la Pinède in Consdorf. Gute Wanderschuhe und Taschenlampe sind erforderlich (± 6 km) Départ de cette randonnée nocturne à 21h au Camping La Pinède à Consdorf. Prévoir chaussures de marche et lampe de poche (± 6 km) Nocturne Aquatower - Berdorf „Nocturne“ im Aquatower in Berdorf, d.h. der 55 m hohe Turm ist ab Uhr geöffnet und der Sonnenuntergang ( ca Uhr) kann bei einem Glas Sekt bestaunt werden. Nocturne à l’Aquatower de Berdorf, c-à-d la tour de 55 m de hauteur est ouverte à partir de h. Le coucher de soleil ( vers 21h41) pourra être admiré avec un verre de crémant

E-Bike Tour - Rosport Eine geführte E-bike Tour durch die Gemeinde Rosport E-bikes müssen im voraus reserviert werden Une randonnée de E-bike à travers la commune de Rosport. Les e-bikes doivent être réservés à l’avance Infos & Reservierung / réservations, Tel: City Promenade by night - Luxembourg Stadt/ville Geführter Nachtspaziergang in der Stadt Luxembourg Promenade nocturne guidée dans la ville de Luxembourg Start/ départ: Uhr/h - LCTO, Place Guillaume II Dauer: (± 2 Stunden/heures)

Das „European Union Baroque Orchestra“ das in Echternach residiert, wird vom Chefdirigent Lars Ulrik Mortensen geleitet L’European Union Baroque Orchestra qui est en résidence à Echternach, est dirigé par Lars Ulrik Mortensen Uhr/h - Peter & Paul Kirche, Eglise Pierre & Paul Konzert/concert EUBO - Echternach Konzert/ concert Curtis Stigers - Echternach Der vielseitige Jazz-Sänger überrascht immer wieder mit jazzigen Interpretationen und Eigenkompositionen Curtis Stigers, un chanteur très polyvalent, surprend toujours avec des interprétations,originales et variées Uhr/h Trifolion

Nachtwanderung / randonnée nocturne - Rosport Die Nachtwanderung startet um Uhr am Tudor Schloss Départ de cette randonnée nocturne à 20h au Château Tudor Tageswanderung / Promenade guidée - Berdorf Geführte Tageswanderung in Berdorf. Mittagessen unterwegs ist im Preis inbegriffen. Um vorherige Anmeldung wird gebeten Promenade guidée d’une journée à Berdorf. Repas du midi inclus. Inscription préalable Start / départ: Uhr/h Tourist-Info, Martbusch Tel.: (+352) ,

MTB Tour/ Tour VTT - Dillingen Im Juli und August finden jeden Dienstag und Donnerstag geführte Mountainbike Touren statt Dauer: ± 2,5 Stunden Abfahrt: Uhr beim Bungalowpark Hondsbierg Gebühr: 7,50.- € pro Person / Verleih Mountainbike: ab 8.-€ En juillet et août ont lieu chaque mardi et jeudi des tours en VTT guidés Durée:±2,5 heures Départ: 10 h au Bungalowpark Hondsbierg Prix: 7,50.- € par personne/ location VTT : à partir de 8.-€ Einschreibung/ inscription :

Jeden Dienstag / Chaque mardi : Aquatower Berdorf Geführte Besichtigung im 55 Meter hohen Wasserturm mit Erklärungen in der Ausstellung zu den Themen Wasser und Geologie Dauer: 60 Minuten. Treffpunkt: Uhr am Eingang Visite guidée du château d’eau de 55 m de hauteur avec explications sur les sujets de l’eau et la géologie Durée: 60 minutes. Point de départ: 14h à l’entrée DISCOVER Larochette Geführte Besichtigung der Burg von Larochette in Deutsch Treffpunkt :10 Uhr vor der Burg. Dauer: 90 Minuten Geleide bezichtiging van het kasteel van Larochette in het Nederlands trefpunt: 10 uur bij de poort van het kasteel. Duur: 90 minuten Tel.: (+ 352)

DISCOVER Jeden Mittwoch / Chaque mercredi / Elke woensdag : Echternach Geführte Besichtigung der Stadt Echternach in Deutsch Tickets erhältlich in allen Tourist-Infos Visite guidée de la ville d’ Echternach en français Tickets disponibles dans tous les offices de tourisme Geleide bezichtiging van Echternach in het Nederlands. Billeten aan de VVV Treffpunkt/point de départ/trefpunt: 14h Tourist Office Echternach ( 60 min.) Jeden Donnerstag: Hiking - Mullerthal Geführte Wanderung durch die beeindruckenden Felsenlandschaften der Region Randonnée guidée vers les impressionnantes formations rocheuses de la Région Start/départ: 10 Uhr/h Heringer Millen, Mullerthal Tel.: (+ 352)

Jeden Samstag / Chaque samedi / Elke zaterdag: Echternach Geführte Besichtigung der Stadt Echternach in Deutsch Tickets erhältlich in allen Tourist-Infos Visite guidée de la ville d’ Echternach en français Tickets disponibles dans tous les offices de tourisme Geleide bezichtiging van Echternach in het Nederlands. Billeten aan de VVV Treffpunkt/point de départ/trefpunt: 14h Tourist Office Echternach ( 60 min.) Tel.: (+ 352) DISCOVER Jeden Freitag / elke vrijdag : Beaufort Geführte Besichtigung der Burg von Beaufort in Deutsch Treffpunkt :10 Uhr vor der Burg. Dauer: 90 Minuten Geleide bezichtiging van het kasteel van Beaufort in het Nederlands trefpunt: 10 uur bij de poort van het kasteel. Duur: 90 minuten

DISCOVER Tel.: (+ 352) Jeden Sonntag/elke zondag: Larochette Geführte Besichtigung der Altstadt von Larochette. Dauer 60 Minuten Treffpunkt: 11 Uhr an der Rezeption der Jugendherberge Rondleiding door het oude stadje van Larochette in het Nederlands. Duur: 60 minuten Trefpunt: 11h, jeugdherberg Larochette

Regionaler Fahrradverleih / système régional de location de vélo - RentaBike Mëllerdall Informationen & Reservierung/ informations et réservations: RentaBike Mëllerdall Tel: (+352) RentaBike Mëllerdall ist ein regionaler Fahrradverleih in der Region Müllerthal - Kleine Luxemburger Schweiz. An insgesamt 13 Stationen kann man Fahrräder ausleihen und an einer anderen Station wieder abgeben RentaBike Mëllerdall est un service régional de location de vélos au sein de la Région Mullerthal- Petite Suisse Luxembourgeoise. Sur 13 stations on peut louer des vélos et les rendre à n’importe quelle station

Coming soon Open- Air Kino / Cinéma plein air - Echternach 9 Tage Open Air Kino auf einer riesigen Leinwand am Echternacher See/Abenteuerinsel. Für Essen und Getränke sowie Kinofood ist gesorgt Einlass ab Uhr- Beginn bei Einbruch der Dunkelheit! 9 jours de cinéma plein air sur un écran géant sur l’Île Aventure du Lac d’Echternach. Toute sorte d’offres de restauration. Ouverture des portes à 19h30 - le début des séances est lors du coucher du soleil. Tickets: Infos & Programme: