Seite 1 www.deutsch-ist-vielseitig.de 1.1 Aus- und Fortbildungsmodule zur Sprachvariation im urbanen Raum Wortschatz im Wandel Aus Fremdem wird Eigenes.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Was bietet das Sprachliche Gymnasium? drei Sprachen, davon zwei bzw. drei moderne Fremdsprachen (E, L, F/Sp bzw. E, F, Sp) schnelle Lernfortschritte.
Advertisements

..
Latein an der Bettinaschule
SALVETE.
Salvete! - Latein an der Bettinaschule
Salvete! - Latein an der Bettinaschule
Die Geschichte beginnt vor langer Zeit, als ein Mann seine 5-jährige Tochter dafür bestraft, dass sie einen wertvollen Gegenstand verloren hat. Damals.
Leistungskurs Deutsch
Anglizismen im Deutschen
Über alle Welt.
FRANZÖSISCH ODER LATEIN ?
Handy im Unterricht Anke Gemünd, Kevin Riedel, Jan Hundertmark (Arbeitsgruppe: Die Drei Fragezeichen)
Topic A - Education … es meistens interessant ist. … es mir gefällt und ich meine Freunde dort treffe. … mich viele Fächer interessieren. … Mathe.
Präpositionen Dativ & Akkusativ
Liebe Marla,   es hat lange Zeit gedauert, Dir diesen Brief zu schreiben, so wie es oft lange dauert, sich für etwas zu entscheiden.Als mir Antje die Frage.
© Microsoft Schweiz GmbHwww.security4kids.ch Starke Passwörter Richard aus Basel Marie aus Basel © Bing Maps.
Wie fülle ich den Belegplan-Wahlbogen richtig aus?
Latein als 2. Fremdsprache
Dinge… …die niemand braucht.
Farben – Länder - Sprachen
Learning objectives: To understand the main points made about the difference between German and English schools.
Hi, Kumpel .....
2 either/or prepositions
© Microsoft Deutschland GmbHwww.partners-in-learning.de Starke Passwörter Richard aus München Marie aus München © Bing Maps.
© Microsoft Deutschland GmbHwww.sicherheit-macht-schule.de Starke Passwörter Richard aus München Marie aus München © Bing Maps.
Aufgaben bis Dienstag den 4.2.
Dienstag den 4.2. Aufgaben bis Mittwoch den 5.2. IA 7.3: Uni LB 7.3 A, C-D Guten Morgen!
Die letzten zwei Wochen waren die Hölle.
Die Geschichte beginnt vor langer Zeit, als ein Mann seine 5-jährige Tochter dafür bestraft, dass sie einen wertvollen Gegenstand verloren hat. Damals.
*DON‘T FORGET THAT VERB IS IN SECOND POSITION!!!!
Wahrscheinlichkeitsrechnung
„Interkulturelles Lernen“ Fördermaßnahmen und Bedeutung der Sprache
Die Wahrheit So geht man zu Hause bei seiner Frau mit der Wahrheit um.
Interkulturelle Kommunikation
Die Entlehnungen-1 Die Entlehnungen spiegeln „Kriege und historisches Geschehen, Ideologien, Moderichtungen, Kulturwandel, wissenschaftliche und technische.
Videnskabelig assistent aau
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo, es fährt ein Zug nach Nirgendwo.
Ein Geschenk von unseren Gott
Das Fach Französisch in der Differenzierung. Warum gerade Französisch? Lernen einer modernen, lebendigen Fremdsprache Verbreitung in Europa und der ganzen.
LATEIN ALS 3. FREMDSPRACHE AM GW
..
Welche Möglichkeiten hat man am Gymnasium Friedrich II. Lorch ...
Jesus, wir heißen Dich Willkommen (Jesus, we welcome you)
Montag den 23. Mai 2011 Datum Titel In meinem Zimmer
einfach nur Bilder 7 Nicht klicken
Länder und Sprachen.
KM2.4 Endprojekt: Mobile. Die Aufgabe Macht eine Mobile mit Illustrationen über eure Zukunft in 10 bis 20 Jahren.
Sprechen Was wolltest du, konntest du, musstest du, solltest du, durftest du immer als Kind machen?
Lehrerin mein Traumberuf.
(Übungsheft Seite 65) Wer ruft an? Warum? 1. Das hat sie schon gemacht. 2. Das macht sie gerade. 3. Das muss / will sie noch machen. 4. Davon.
Komm Mit! 2 Kapitel 4 Gesund leben.
Grammatikalische Begriffe im Unterricht
Poesie der Liebe.
ELEFANTEN IN ALLEN GRÖSSEN
Zuhören Seite 117 Die Großeltern kommen. Mini-Jeopardy  -5 was bedeutet....  -5 wie sag man...
Ein Zimmer voller Gedanken
Die Seele hat die Farbe deiner Gedanken. Mark Aurel
Lexikalische Semantik
Komm Mit! 1 Kapitel 4 Alles für die Schule!.
Latein Salvete, Parentes! 1.
Simulation – mündliche Prüfung DE 202
Guten Morgen! Morgen!. Fragen = Questions Was = What Wie = How Welche = Which Woher = Where from Wer = Who.
LATEIN ALS 3. FREMDSPRACHE AM GW. Das solltest du mitbringen: die Lust auf eine neue Sprache! die Freude an Sprachen generell (Deutsch, Englisch und Französisch)!
Husin POTO Deutschlehrer. Ich heisse Husin POTO. (Wie heisst du?)
Seite Fallstricke: Stereotype und schulische Leistungen Aus- und Fortbildungsmodule zur Sprachvariation im urbanen.
Warum Latein ? Latein erleichtert das Erlernen von Sprachen: als Muttersprache der romanischen Sprachen: - Französisch - Spanisch - Italienisch u.a.
Thema 2: Der deutsche Wortschatz in historischer Sicht Teil 1.
Seite Wortschatz im Wandel Aus Fremden wird Eigenes Aus- und Fortbildungsmodule zur Sprachvariation im urbanen Raum.
Was ist Varietätenlinguistik? *eine Teildisziplin der Soziolinguistik *ein wesentlicher Bestandteil soziolinguistischer Forschung *befasst sich mit den.
 Präsentation transkript:

Seite Aus- und Fortbildungsmodule zur Sprachvariation im urbanen Raum Wortschatz im Wandel Aus Fremdem wird Eigenes

Seite Fremdwörter im deutschen Wortschatz Fremdwörter unter der Lupe Verdrängen Fremdwörter wirklich deutsche Wörter?

Seite Fremdwörter im deutschen Wortschatz Event Ereignis Verwendungsbereich Assoziationen

Seite Fremdwörter im deutschen Wortschatz Event Ereignis Verwendungsbereich Assoziationen Konzert Kunstaktion durchführen Erlebnis ablaufen Naturkatastrophe passieren Geburt („freudiges Ereignis“) Todesfall („tragisches Ereignis“) Fernsehnachrichten Familiengeschehen Kulturberichterstattung Tagebuch Kreativbranche Kunstszene

Seite Fremdwörter im deutschen Wortschatz Fremdwörter unter der Lupe Welche Gemeinsamkeiten und Unterschiede haben Sie gefunden?

Seite Fremdwörter im deutschen Wortschatz Haben wir zu viele Fremdwörter im Deutschen? ca Fremdwörter im Gegenwartsdeutschen „Fremdwörter sind Wörter der deutschen Sprache.“ (Peter Eisenberg)

Seite Fremdwörter im deutschen Wortschatz Haben wir zu viele Anglizismen im Deutschen? „Der Spiegel“, Jahrgang 2000: Anglizismen 800 davon häufiger als 10x verwendet

Seite Aus- und Fortbildungsmodule zur Sprachvariation im urbanen Raum Innenarchitekten- Ausdrücke mauve, Eierschale, taube, ecru etc. Jugendsprachen Alter, wallah, ey, total, mega, krass, -mäßig etc. Standardsprache können, Tisch, und, gut etc. Managersprache Marketiers, briefen, processen etc. Rechtssprache entwenden, enteignen, bestehlen, berauben, beschlagnahmen etc. Schulsprache Tafeldienst, benoten, Klassenbuch Was ist „der Wortschatz“?

Seite Hängematte: hamaca (Taino) amaca (Spanisch) hamaque (Französisch) hangmat (Niederländisch) Hengmatten (Frühneuhoch- deutsch) Was sind „fremde“ Wörter?

Seite forsch Semmel Kiosk Säbel Woher kommen diese Wörter ursprünglich? Was sind „fremde“ Wörter?

Seite forsch französisch force „Kraft“, „Macht“, seit dem 16.Jh.; [über das Niederdeutsche; dann Studentensprache des 19.Jh.s] Semmel lateinisch simila „feingemahlenes Weizenmehl“, seit dem Althochdeutschen Kiosk persisch kūšk „Pavillon“, „Gartenhaus “, seit dem 18.Jh. [über das Türkische und Französische] Säbel ungarisch szablya „Säbel“, „Schneide“, seit dem 15.Jh. [über das Polnische] Was sind „fremde“ Wörter?

Seite Integration des „Fremden“ Eingliederung in das deutsche Schriftsystem

Seite Portemonnaie Doughnut / Donut Download Eingliederung in das deutsche Lautsystem Integration des „Fremden“

Seite the computer(s) der Computer/den Computer; die Computer_ le bureau das Büro to manage managen; gemanaged oder gemanagt to download downloaden; gedownloadet oder downgeloadet Eingliederung in die deutsche Morphologie Integration des „Fremden“

Seite „Guck dir mal mein neues Handy an!“ (16jährige Schülerin) - Handy = Mobiltelefon - Reanalyse/Wortneuschöpfung aber: „That‘s a pretty handy tool!“ - handy (engl. Adjektiv) = praktisch „Ich war gestern beim Friseur meine Haare schneiden.“ „Der Regisseur kümmert sich um den Filmdreh.“ aber: der Friseur = le coiffeur der Regisseur = le réalisateur Ist das ein neues Phänomen? Eingliederung in deutsche Bedeutungsfelder Integration des „Fremden“

Seite Bedeutungsdifferenzierungen durch Fremdwörter: Anglizismen und Germanismen Ausdruck unterschiedlicher Bedeutungsnuancen und Konzepte durch gezielte Wortwahl „Meiner Tante wurde gekündigt, sie hat gerade keine Arbeit.“ „Ich muss morgens früh aufstehen, ich habe einen neuen Job neben der Uni.“ seigyo (japan.) = Arbeitarubaito (japan.) = (Neben-)Job Integration des „Fremden“

Seite „Hast du das nicht gesehn, Alter?“ „Ey, lass das mal!“ „Hast du das nicht gesehn, Lan?“ Wallah, lass das mal! (jugendsprachliche) Innovationen (Markierung von Äußerungsgrenzen, Emphase u.a.) Neue Wörter, neue Funktionen Neue Fremdwörter

Seite Admiral, Alkohol, Elixir, Karaffe, Magazin, Sofa, Ziffer etc. abu, yallah, wallah etc. Neue Arabismen: Arabisch: eine Gebersprache mit Tradition Ältere Arabismen: -Die empfundene „Fremdheit“ und Stigmatisierung hängt nicht nur vom Alter des Wortes ab, sondern auch von der Domäne der Entlehnung -Moderne Jugendsprachen vs. klassische „Wissenschaftssprache“ in Mittelalter und Früher Neuzeit Neue Fremdwörter

Seite Ein Vorschlag für die Nutzung von Fremdwörtern im Deutschunterricht: 1. Untersuchen Sie mit Ihren Schüler/inne/n Anglizismen im Hinblick auf Nebenbedeutungen und Verwendungsbereiche. 2. Untersuchen Sie mit Ihren Schüler/inne/n neue Fremdwörter in der Jugendsprache. 3. Lassen Sie die Schüler/innen Beispiele aus ihrem alltäglichen Sprachgebrauch sammeln, und analysieren Sie dann gemeinsam, wie die Wörter auf den Ebenen von Schriftsystem, Lautung und Grammatik in das Deutsche eingegliedert werden. Fremdwörter im Unterricht

Seite Fremdwörter im Unterricht Neue Fremdwörter „Abu, was soll DAS denn?“ „Hast du das nicht gesehn, wallah?“ „Yallah, lass das mal!“ „Das hab ich mal krass geliket!“ => Neue „Gebersprachen“ (Türkisch, Arabisch etc.) durch neue Sprachkontaktkontexte

Seite Fremdwörter im Unterricht

Seite Fremdwörter im Unterricht

Seite Fremdwörter im Unterricht Unterrichtsmaterialien zum Download auf: