Präsentation zum Thema: "The Umlaut “Ö” in German: Theory and Exercises Based on chapter 5.8 of Rundblick 2 and online Speaking Practice Chapter 5, 9.9 and 11.8."— Präsentation transkript:
The Umlaut “Ö” in German: Theory and Exercises Based on chapter 5.8 of Rundblick 2 and online Speaking Practice Chapter 5, 9.9 and 11.8
Please pause or go back/forward whenever needed Please pause or go back/forward whenever needed Feel free to pause this recording at any time or go back to any point of the recording when required. Simply use the following “Screen-O- Matic” buttons: Press button to pause Press button to start Sliding bar to go forward or backward in the recording
Umlaut Ö/ö: Spelling Both the capital letter Ö and the small letter ö, distinguish themselves from the non-Umlaut O/o by adding two dots above the letter: Oo.
Umlaut Ö/ö: Length [ɶ/ø:] Just like O/o, the Umlaut version Ö/ö can be either a short sound or a long sound (often double consonants denote shortness and double vowels or a “h” after the Umlaut denote length): Long: schon [‘ʃo:n], schön [‘ʃø:n] Short: offen[‘ɔfn], öffnen [‘ɶfnǝn] Tipp: If you can read the phonetic alphabet (words in [ ] brackets), you notice that the long vowels are always indicated by a colon “:”
Umlaut “Ö” and “O” –contrast: Whilst the mouth position of both “o” and “ö” is pretty similar, the position of jaw and Adam’s Apple changes: For the “o”, the lips are pursed, the teeth are apart, the bottom jaw is dropped, the tongue loose in the bottom of the mouth. For the “ö”, the mouth is a little wider, the Adam’s Apple moves slightly up, the lower jaw closes slightly, the tongue presses against the bottom teeth and the sound is higher in pitch. This difference is best practised in front of a mirror: place your fingers softly on your Adam’s Apple and say a few times: “Ohren” (ears, plural) – “hören” (to hear)
Umlaut “Ö” and “O” –contrast: ɶ/ø:] Phonetic symbol: [ɶ/ø:] schön öffnen zwölf Köln Phonetic symbol: [ɔ/o:] schon offen Zwo (alternative to “Zwei”) Koblenz
Umlaut “Ö” and “O” – contrast in action:
The Umlaut Ö/ö: What is it good for? 1. It is often used for the plural form of nouns: Example: der Sohn (son, singular) – die Söhne (sons, plural) 2. It distinguishes number/tenses in verbs: Example 1: ich kann (I can, 1 st person singular) – ihr könnt (you can, 2 nd person plural) Example 2: ich mochte (I liked, simple past of “mögen”) – ich möchte (I like, present tense of “möchten”) 3. It distinguishes completely different words: Example: schon (already) – schön (beautiful)
Test Yourself 2: what do you hear – “o” [ɔ/o:] or “ö” [ɶ/ø:]?. BrotVogel Ohr Sohn mochte möchte Brötchen Löwe Lösung Möbel Töchter Bogen
Test Yourself 2: what do you hear – “short ö” [ ɶ ] or “long ö” [ ø: ]? “short ö” [ɶ] “long ö” [ø:]? zwölf die Söhne (plural) öffnen Französisch können die Töchter (plural) die Höhen (plural) der Löwe schön hören die Schlösser (plural)
Your turn to practise: the Ö/ö [ɶ/ø:] sound Please repeat the following words after me (I say each word 2x): Köln das Brötchen die Vögel (plural) Französisch zwölf die Lösung können die Söhne (plural)
Your turn to practise: using both the [ɶ/ø:] and the [ɔ/o:] sound: Please repeat the following words after me: Möchte – mochte – möchte Lösung – Losung – Lösung öffnen – offen – öffnen Brötchen – Brot – Brötchen Franzose – Französisch – Franzose offen – geöffnet – offen zwo – zwölf – zwo hoch – höher - hoch
Thank you Thank you Thank you very much for listening to this recording. Remember, you can play this screencast as often as you like. You may wish to save the link to this recording. All materials used in this screencast were produced by the author, Eva Staiger.