Präsentation herunterladen
Die Präsentation wird geladen. Bitte warten
1
SWISS SNOWSPORTS FORUM
REFERAT VON /EXPOSE DE DR. IUR. HANS-KASPAR STIFFLER Verantwortlichkeit im Schneesportunterricht Responsabilité dans l'enseignement des sports de neige
2
Verantwortlichkeit / Responsabilité
Zivilrecht: Leistung von Schadenersatz Strafrecht: Strafe wegen - Fahrlässiger Tötung - Fahrlässiger Körperverletzung Droit civil: Dommages-interêts Droit pénal: sanction pénale pour - Homicide par négligence - Lésion corporelle par négligence
3
Auftragsrecht (OR 394 ff.) Droit du mandat (CO, art. 394 et suiv.)
Der Auftragnehmer haftet für getreue und sorgfältige Ausführung Le mandataire est responsable de la bonne et fidèle exécution du mandat
4
Die Verantwortlichkeit ist streng:
Die Verantwortlichkeit ist streng: Ein Berufsmann muss die erforderlichen - Kenntnisse - Fähigkeiten - Eigenschaften haben. La responsabilité est stricte: un homme de profession doit avoir - les connaissances - la capacité - les qualités nécessaires.
5
Der Schneesportlehrer haftet für
getreue und sorgfältige Ausführung seines Auftrages nicht für den Erfolg Aber: nur der Erfolg bringt neue Gäste Le professeur de sports de neige est responsable de la bonne et fidèle exécution de son mandat pas du succès du mandat toutefois: seul le succès amène de nouveaux hôtes
6
Verantwortlichkeit im Einzelnen La responsabilité en détail
guter Unterricht / bon enseignement Ausrüstung, Material / équipement, matériel Schutz vor Gefahren / protection contre les dangers
7
Verantwortlichkeit im Einzelnen La responsabilité en détail
4. Erziehung zum selbständigen Schneesportler / devenir un adepte de sports de neige indépendant 5. Persönliches Vorbild / exemple personnel
8
(1.) Guter Unterricht – Grundlage Schneesport Schweiz Bon enseignement – Base de Sports de neige en Suisse sorgfältige Vorbereitung / préparation soigneuse gute Lernbedingungen / bonnes conditions d'apprentissage
9
methodisch korrekt / correct du point de vue méthodologique
Vertraut machen mit - touristischen Transportanlagen - FIS-Regeln und SKUS-Richtlinien faire connaître - les remontées mécaniques - les règles FIS et les directives SKUS
10
Lern- und Leistungsfähigkeit der Gäste richtig einschätzen.
Savoir apprécier correctement les capacités de chaque hôte
11
(2.) Ausrüstung und Material Equipement et matériel
Schneesportlehrer muss gehörig ausgerüstet sein / le professeur de sport de neige doit être équipé d'une façon adéquate Ausrüstung und Material der Gäste überprüfen / il doit contrôler l'équipement et le matériel des hôtes
12
für Touren / pour randonnées:. Handy/Funk und Wärmeschutz
für Touren / pour randonnées: Handy/Funk und Wärmeschutz portable/radio et protection thermique für Freeriden: LVS pour le freeride/ski hors piste: DVA
13
(3.) Schutz vor Gefahren Protection contre le danger
Alpingefahren - Lawinen - Absturzgefahr Dangers alpins - avalanches - chutes
14
Künstliche und natürliche Hindernisse. - Masten, Brücken, Mauern etc
Künstliche und natürliche Hindernisse - Masten, Brücken, Mauern etc. - Bäume, Gräben etc. obstacles artificiels ou naturels - pylônes, ponts, murs, etc. - arbres, fosses, etc.
15
Hilfe:. > Markierung und Signalisation
Hilfe: > Markierung und Signalisation > Freeride Checkpoints mit Lawinenwarnleute A l'aide de > balisage et signalisation > «freeride checkpoints» avec personnel spécialisé dans les avalanches
16
(4.) Ziel der Ausbildung But de l'enseignement
technisch versierter Skifahrer/Snowboarder skieur/snowboarder expérimenté du point de vue technique
17
selbständiger und selbst verantwortlicher. Schneesportler
selbständiger und selbst verantwortlicher Schneesportler - der die FIS-Regeln respektiert, vor allem > Regel 2: Fahren auf Sicht > Regel 8: Beachten von Markierungen und Signalisationen adepte de sports de neige indépendant et responsable - qui respecte les règles FIS, avant tout: > règle 2: descendre à vue > règle 8: respecter le balisage et la signalisation
18
- die SKUS-Richtlinien in den. Grundzügen kennt /. -
- die SKUS-Richtlinien in den Grundzügen kennt / - qui connaît les principes des directives SKUS > Markierung / balisage > Signalisation / signalisation > Sperrungen / barrages > Orientierung / orientation
19
SKUS – Richtlinien Directives SKUS
Vom Bundesgericht anerkannt (BGE 117 [1991] IV 417) Reconnues par le Tribunal Fédéral (ATF 117 [1991] IV 417)
20
SKUS – Richtlinien Directives SKUS
Massstab für die übliche Sorgfalt bei Anlage, Betrieb und Unterhalt von Schneesportabfahrten Critère du soin d'usage pour l'aménagement, l'exploitation et l'entretien des descentes pour sports de neige
21
SKUS – Richtlinien Directives SKUS
verbindlich für die verantwortlichen Organe (Betriebsleitung, Pisten- und Rettungsdienst usw.) Obligatoire pour les organes responsables (gestion d'entreprise, service de pistes et de sauvetage, etc.)
22
SKUS – Richtlinien Directives SKUS
Standard der Abfahrten, den die Schneesportler in guten Treuen erwarten dürfen Norme pour les descentes, à laquelle les adeptes de sports de neige peuvent raisonnablement s'attendre
23
SKUS – Richtlinien Directives SKUS
>> gut zusammengefasst in den Richtlinien der SKUS für Skifahrer und Snowboarder << >> Un bon résumé est disponible dans les directives SKUS pour skieurs et snowboarders <<
24
(5.) Der Schneesportlehrer als Vorbild
Der Schneesportlehrer verkörpert das Bild, das sich der Gast vom korrekten, selbständigen und technisch versierten Skifahrer/Snowboarder macht Seien Sie ein gutes Vorbild!
25
(5.) Le professeur de sports de neige comme exemple
Le professeur de sports de neige personnifie l'idée que l'hôte se fait d'un skieur/snowboarder correct, indépendant et experimenté du point de vue technique. Soyez un bon exemple!
Ähnliche Präsentationen
© 2024 SlidePlayer.org Inc.
All rights reserved.