Präsentation herunterladen
Die Präsentation wird geladen. Bitte warten
Veröffentlicht von:Anshelm Gegg Geändert vor über 10 Jahren
1
Strafrecht und Strafprozessordnung Criminal Law and Procedure Herbst 2012 Gerard Hertig (ETH Zurich) Grundzüge des Rechts für Bauwissenschaften und Architektur An Introduction to Law
2
Inhaltsverzeichnis Course Outline 1.Strafbare Handlungen 2.Strafbarkeit und Bemessung der Strafe 3.Verfahrensgrundsätze 17.12.20122G. Hertig
3
Zusammenfassung: Verwaltungsrechtspflege Beschwerde/Rekurs – Unangemessenheit wird geprüft, jedoch mit Zurückhaltung – Legitimation: Private, Behörde sowie Vereine – Suspensiv- sowie Devolutiveffekt Verwaltungsgericht – Unabhängigkeit – In der Regel: Keine Ermessenskontrolle 17.12.20123G. Hertig
4
1. Strafbare Handlungen : Beispiele CH Criminal Offences : Examples CH Handlungen gegen Leib und Leben Threatening Body or Life Mord (skrupellos) (> 10 Jahren) Tötung (> 5 Jahren) Totschlag (seelische Belastsung) (> 1 Jahr, < 10 Jahren) Assassination, murder, manslaughter Unterlassung der Nothilfe (< 3 Jahren) Failing to assist in emergency – Keine Hilfe obwohl Lebensgefahr No assistance even though life threatening – In den Umständen zugemutet werden kann Can be expected under the circumstances 17.12.20124G. Hertig
5
Handlungen gegen das Vermögen Targeting assets Diebstahl (< 5 Jahren) und Raub (mit Gewalt) (< 10 Jahren) Theft and armed robbery Veruntreuung und Betrug (arglistige Irreführung) (< 5 Jahren) Embezzlement and fraud Eindringen in Datenverarbeitungssystem (< 3 Jahren) Hacking into data processing systems – Gespeicherte oder übermittelte Daten Saved or transferred data – Gegen unbefugten Zugriff besonders geschützt Special access protection 17.12.20125G. Hertig
6
Gemeingefährlichen Verbrechen und Vergehen Endangering the general public Verursachung einer Explosion (fahrlässig < 3 Jahren) Causing an explosion (if by negligence < 3 years) Gefährdung durch Radioaktivität (fahrlässig < 5 Jahren) Radioactivity release (if by negligence < 3 years) Beschädigung von Wasserbauten (fahrlässig < 3 Jahren) Damaging water installations (if by negligence < 3 years) Gefährdung durch Verletzung der anerkannten Regel der Baukunde Violation of established construction rules (if by negligence < 3 years) 17.12.20126G. Hertig
7
Öffentliche Gesundheit Public health Gefährdung durch gentechnisch veränderte oder pathogene Organismen (fahrlässig < 3 Jahren) Endangering with genetically modified or pathogen organisms Verbreiten menschlicher Krankheiten (fahrlässig < 3 Jahren) Spreading human diseases (if by negligence < 3 years) 17.12.20127G. Hertig
8
2. Strafbarkeit / Punishability Keine Sanktion ohne Gesetz / Nulla poena sine lege Verantwortlichkeit des Unternehmens – Keiner bestimmter Person zurechenbar Not attributable to specific person – Mangelhafte Organisation / Deficient organization Teilnahme und Gehilfschaft / Accomplice and assistant Fahrlässigkeit = Pflichtwidrige Unvorsichtigkeit Negligence = Lack of precaution violates duty – Umständen / Circumstances – Persönliche Verhältnisse / Personal situation Pflichtwidriges Untätigbleiben / Inactivity violates duty – Gesetz, Vertrag, Schaffung einer Gefahr Statute, contract, origin of danger – Selber Vorwurf wie wenn aktives Tun / As if had contributed actively Rechtfertigende Notwehr / Justified self-defense 17.12.20128G. Hertig
9
Bemessung und Vollzug der Strafe Calculating and Implementing Sanction Bemessung der Geldstrafen / Calculating monetary sanction – Verschulden des Täters Bis zu 360 Tagessätze Wrongdoers fault Up to 360 daily rates – 1 Tagessatz = Maximum SFR 3000 / 1 daily rate = SFR 3000 max Einkommen und Vermögen / Income and assets Familien und Unterstützungspflichten / Family and alimony – Geldstrafe wird nicht bezahlt Freiheitsstrafe oder u.U. gemeinnützige Arbeit (4 Stunden = 1 Tag) Monetary sanction is not paid Imprisonment or community service (4 hours = 1 day) Freiheitsstrafe: Regel > 6 Monate, 6 Month, < 20 Years Bedingte Strafe / Suspended sanction – Regel für Geldstrafen sowie Freiheitsstrafen < 6 Monate Rule for monetary sanctions and imprisonment < 6 months – Probezeit von 2 bis 5 Jahren / 2 to 5 years probation 17.12.20129G. Hertig
10
3. Verfahrensgrundsätze Principles of Procedure Achten der Menschenwürde und Fairness Gebot Observing human rights and fairness requirement – Treu und Glauben, gleiche und gerechte Behandlung Good faith, equal and fair treatment – Rechtliches Gehör, Methoden der Beweiserhebung Right to be heard and methods of gathering proof Unabhängigkeit und Untersuchungsgrundsatz Independence and obligation to investigate Unschuldsvermutung / Presumption of innocence – Unschuldig bis zur Verurteilung / Innocent until convicted – Unüberwindliche Zweifel an der Erfüllung der tatsächlichen Voraussetzungen: günstigere Sachlage für die beschuldigte Person Reasonable doubt about realization of factual prerequisites: Option most favorable to prosecuted 17.12.201210G. Hertig
11
Verfolgungszwang / Obligation to Prosecute In der Regel, wenn Verdachtsgrunde As a rule, if reasons to be suspicious Ausnahmen / Exceptions – Geringfügige Schuld und Tatfolgen Negligible fault and consequences – Wiedergutmachung des Unrechtes + geringes Interesse an Verfolgung Reparation + interest to prosecute is insignificant – Täter ist an der Folgen seiner Tat schwer betroffen Author is hit hard by the consequences of his acts – Nicht bedeutend im Vergleich mit anderen beschuldigten Personen Minor contribution is minor in comparison with other responsible persons 17.12.201211G. Hertig
Ähnliche Präsentationen
© 2024 SlidePlayer.org Inc.
All rights reserved.