Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

на немецком и английском языках

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "на немецком и английском языках"—  Präsentation transkript:

1 на немецком и английском языках
Деловые письма на немецком и английском языках

2 Информационное письмо
Виды писем: Письмо – приглашение die Einladung Invitation Информационное письмо Informationsbrief Informative Letter Письмо – рекламация die Reklamation Complaint - Letter Письмо – запрос die Anfrage Information Inquiry Письмо – напоминание die Mahnung Reminder - Letter Письмо – предложение das Angebot Offer - Letter

3 Структура письма

4 Schubert-Straβe 30, D-6040 Offenbach/Main
Шапка письма 1. содержит наименование фирмы – отправителя, адрес, номера телефонов, телефакса и факса Department of English Language University of Glasgow 12 University Gardens Glasgow G12 8QH Dinkelacker Brauerei AG Schubert-Straβe 30, D-6040 Offenbach/Main 2. Адрес получателя содержит фамилию получателя, название фирмы, улицу и номер дома, индекс и название города, страну получателя Dr Hilary Roberts School of Languages University of Westminster 18 Euston Centre London NW 1 3 ЕТ Frau Volynina Verkaufsabteilung Leninstraβe, 10 Sarapul

5 В немецком языке перед датой ставится место отправления письма.
Дата написания письма 3. 28 September 1997 Offenbach/Main, В английском языке приняты два вида обозначения даты, различающиеся последовательностью компонентов: месяц – число – год или число - месяц – год В немецком языке перед датой ставится место отправления письма.

6 Деловое письмо должно быть кратким и четким.
4. Обращение Sehr geehrte Frau Volynina, Dear Dr Hilary Crystal 5. Текст письма Деловое письмо должно быть кратким и четким. Текст письма состоит из: Вступление Основная часть Заключение

7 Подпись 6. RLee pp Mit freundlichen Grüβen Rebecca Lee
Faculty Secretary Mit freundlichen Grüβen i.V. Müller Перевод: Ребекка Лее Должность Секретарь Перевод: С дружеским приветом Если письмо написано не составителем, а по его поручению, перед подписью ставится сокращение: pp per procura per procurationem

8 RLee Образец писем Dear Dr Hilary Crystal
Department of English Language University of Glasgow 12 University Gardens Glasgow G12 8QH 28 September 1997 Dr Hilary Roberts School of Languages University of Westminster 18 Euston Centre London NW 1 3 ЕТ Dear Dr Hilary Crystal I wonder whether you would like to come and lecture to our students again this term? They very much enjoyed your talk on sociolinguistics last year, and several of them have asked for a repeat performance. We shall, of course, pay you normal fee. Perhaps, you would be kind enough to phone me so that we can fix a date. I look forward to hearing from you. Yours sincerely RLee Rebecca Lee Faculty Secretary Dinkelacker Brauerei AG Schubert-Straβe 30, D-6040 Offenbach/Main Frau Volynina Verkaufsabteilung Leninstraβe, 10 Sarapul Offenbach/Main, Betr.: Angebot flir Dosenbier zum Export nach Rutland. Sehr geehrte Frau Volynina, vielen Dank flir Ihre Anfrage nach Dosenbier zum Export nach Ruβland. Wir können Ihnen unser Dinkelacker Pilsner in 0,33 1 Dosen zu einem Preis von С 48 pro Tray (Inhalt 24 Dosen) anbieten. Der Text auf den Dosen ist fünfsprachig. Bei Abnahme einer gröβeren Menge kann über zusätzliche Boni verhandelt werden. Zahlung sollte im voraus oder per unwiderruflichem und bestätigtem Akkreditiv erfolgen. Unsere Allgemeinen Luferbedingungen legen wir bei. Mit freundlichen Grüβen i.V. Müller


Herunterladen ppt "на немецком и английском языках"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen