Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Der französische Bruder des deutschen Perfekt

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Der französische Bruder des deutschen Perfekt"—  Präsentation transkript:

1 Der französische Bruder des deutschen Perfekt
Le passé composé Der französische Bruder des deutschen Perfekt

2 Der Unterschied présent Gegenwart passé composé Perfekt
Ich spreche Je parle Pronomen + konjugiertes Verb pronom + verbe conjugué Ich habe gesprochen J‘ai parlé Pronomen, konjugiertes Hilfsverb und Perfektpartizip des Verbs. pronom, verbe auxiliaire conjugué et participe passé du verbe. présent Gegenwart passé composé Perfekt

3 Beispiel Ich habe gesungen J‘ ai parlé
Pronomen konjugiertes Hilfsverb Perfektpartizip des Verbs in der Gegenwart J‘ ai parlé pronom verbe auxiliaire conjugué participe passé du verbe au présent Zur Anwendung kommt meistens das Hilfsverb „avoir“, manchmal aber auch „être“.

4 Konjugation mit „avoir“
pronom verbe auxiliaire participe passé Pronomen Hilfsverb Perfekt- partizip j‘ ai ich habe tu as du hast il a er hat elle sie on chanté man gesungen nous avons wir haben vous avez ihr habt ils ont elles

5 Konjugation mit „être“
pronom verbe auxiliaire participe passé Pronomen Hilfsverb Perfekt- partizip je suis venu(e) ich bin tu es du bist il est venu er ist elle venue sie on man gekommen nous sommes venu(e)s wir sind vous êtes ihr seid ils sont venus elles venues

6 Endungen des participe passé
marcher  marché acheter  acheté travailler  travaillé 1. Die Verben auf -er bilden das participe passé auf -é. choisir  choisi finir  fini dormir  dormi 2. Die meisten Verben auf -ir bilden das participe passé auf -i. attendre  attendu rendre  rendu répondre  répondu 3. Die meisten Verben auf -dre bilden das participe passé auf -u.

7 Welches Hilfsverb wann?
Regel: Alle Verben verwenden für die Bildung der passé-composé-Formen das Hilfsverb avoir. Ausnahme 1: 13 besondere Verben, die „verbes de l‘hôpital“, verwenden für die Bildung der passé-composé-Formen das Hilfsverb être. Ausnahme 2: Alle rückbezüglichen Verben, die verbes pronominaux, verwenden für die Bildung der passé-composé-Formen das Hilfsverb être.

8 Die 13 „verbes de l‘hôpital“

9 Die verbes pronominaux
Regel: Die rückbezüglichen Verben beziehen sich auf die Person selber. Beispiel: Er kämmt sich. Il se peigne. Er hat sich gekämmt. Il s‘est peigné. Vorsicht: Viele Verben können als normales, aber auch als rückbezügliches Verb auftreten. Beispiel: Er kämmt seinen Hund. Il peigne son chien. Er hat seinen Hund gekämmt. Il a peigné son chien. Er kämmt sich. Il se peigne.

10 Endungen des participe passé Grundregel
Mit dem Hilfsverb avoir werden die Endungen des participe passé nicht verändert. Wird zur Bildung des passé composé das Hilfsverb être verwendet, so richtet sich die Endung des participe passé in Geschlecht und Zahl nach dem Subjekt:

11 Endungen des participe passé: Definitive Regel „avoir“
Steht vor dem Verb kein complément direct, so bleibt das participe passé unveränderlich. Steht vor dem Verb ein complément direct, so richtet sich die Endung des participe passé in Geschlecht und Zahl nach diesem complément direct:

12 Endungen des participe passé: Definitive Regel „être“
Wird zur Bildung des passé composé das Hilfsverb être verwendet, so richtet sich die Endung des participe passé in Geschlecht und Zahl nach dem Subjekt:


Herunterladen ppt "Der französische Bruder des deutschen Perfekt"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen