Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

EMOLEX 1 EMOLEX: Retombées lexicographiques. Implications for dictionary making equivalence synonymy semantic category GermanEnglish control: emotive.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "EMOLEX 1 EMOLEX: Retombées lexicographiques. Implications for dictionary making equivalence synonymy semantic category GermanEnglish control: emotive."—  Präsentation transkript:

1 EMOLEX 1 EMOLEX: Retombées lexicographiques

2 Implications for dictionary making equivalence synonymy semantic category GermanEnglish control: emotive E. wegstecken shrug off / put behind one control: emotive E. überwinden / verarbeiten / verkraften get over / overcome / recover from / bounce back from control: manifestation E. herunter- schlucken swallow control: manifestation E. verbergen / (nicht) verhehlen hide / disguise / conceal - semi-automatization of search for synonyms and equivalents - monolingual: synonyms - bilingual: equivalents - reveals collocational gaps and semantic preferences - perfect reliability - requires no lateral thinking - superiority of the onomasiological approach EMOLEX 2

3 Place of entry Collocational dictionary entries: Hausmann and Kornelius/Kimmes (2010) suggest that collocations should always be recorded at the entry for the base (or node) Collocates which are significant from a contrastive perspective should also be given sub- entry status (highlighting the need for transposition) EMOLEX 3

4 Place of entry cntd. express vt 1 (communicate) sb/sth expresses sth ausdrücken, zum Ausdruck bringen express disappointment/surprise/delight/irritation (etc.) sich enttäuscht / überrascht / erfreut / verärgert (etc.) äußern/zeigen EMOLEX 4

5 Collocational gaps Current policy: if in doubt, leave it out; lexicographer working on an alphabetical list cannot (usually) tell whether (s)he is dealing with a collocational gap (cf. avenge + disappointment) Problem: dictionary users will expect to find significant SL collocations; absence -> literal translation Suggestion: use of example sentences; use of warning signs EMOLEX 5

6 Collocational gaps: exemplification Berufungsverfahren n (professorial) appointment procedure der Stand des ~s how far the appointment process has progressed (Siepmann, in preparation) Enttäuschung …. Der Stachel der Enttäuschung bei Präsidium und Fans sitzt tief. Board and fans alike are deeply/seriously/massively disappointed. EMOLEX 6

7 Collocational gaps: warning pride n 1 (arrogance) pride in sth Stolz (auf), Hochmut (über) apparent ~ sichtlicher Stolz, sichtbarer Stolz, offensichtlicher Stolz … cultivate ~ Stolz fördern … share ~ (kein Äquivalent) EMOLEX 7

8 Entry structures: Oxford Collocations Dictionary (pride) ADJ. fierce, great VERB + PRIDE feel, have, swell with They have a fierce pride in their traditions. He swelled with pride as he held the trophy. | express PREP. with ~ I wear my policeman's uniform with pride. My daughter's a writer, he added with pride. | ~ in She expressed pride in her child's achievement. PHRASES a cause/matter for pride Their reputation for fairness is a matter for pride. | a source of pride, take (a) pride in sth She takes great pride in her work. EMOLEX 8

9 Entry structures: Wörterbuch der Kollokationen im Deutschen (Stolz) V: NOM. mitschwingen jmdn. packen AKK. empfinden demonstrieren … DAT. mit St. erfüllen (Quasthoff 2011) makes high demands on grammatical knowledge (and linguistic proficiency): jmdn. packen = j-m packt j-mden bei seinem Stolz separates near-synonymous collocations need for user research (e.g. most frequent look-up needs: intensity; manifestation?) EMOLEX 9

10 Entry structure: possible innovations Stolz (auf etw.) ADJEKTIVE/ADVERBIEN groß, ausgeprägt, unbändig verhalten, leise, gewiss voll(er) Stolz (verkünden) NOMEN Portion: eine (gehörige/gute) Portion Stolz, ein Quentchen Stolz Quelle: eine Quelle des Stolzes VERBEN wachsen: der Stolz wächst verbieten: der Stolz verbietet j-mdem etw. (der Stolz verbietet ihm, das Richtige zu tun), der Stolz verhindert etw. kränken: jmdes Stolz kränken/verletzen/ankratzen erfüllen: etw. erfüllt jmden mit Stolz (es darf uns mit Stolz erfüllen, wie …) KOMPOSITA Besitzerstolz, Nationalstolz EMOLEX 10

11 Entry structures: possible innovations pride pride shows: flush with pride, visible pride pride is a person: hurt, bruise, … pride is a fluid: sth fills sb with pride, (e.g. heart) swell with pride pride is a superior: pride prevents me from doing something (etc.) EMOLEX 11

12 Information categories in collocational dictionaries: register minimal requirement: written vs. spoken better: newspaper vs. fiction vs. academic vs. informal spoken/formal spoken alternative: exemplification EMOLEX 12

13 Register cntd. Voltaire selbst vermerkte nicht ohne Stolz, dass Carl Theodor vier seiner Stücke spielen ließ. (Presse/Wiss.) Bon ça suffit, remballe ta fierté et raconte un peu. (parlé/familier) Pendleton still decisively avenged the disappointment of the team sprint. (news/sports) EMOLEX 13

14 Information categories in collocational dictionaries: valency/amplification Stolz schwingt mit (in etw./bei etw.): Dabei/Bei der Verkündung dieser Nachricht schwingt in seiner Stimme eine gehörige Portion Stolz mit. / In dieser Nachricht schwingt eine gehörige Portion Stolz mit. éprouver de la fierté (+ à propos de/pour N, à faire qqc) (cf. Melcuk/Polguère 2007, s.v. fierté) EMOLEX 14

15 Information categories in collocational dictionaries: region déception inévitable (Canada) ethnic pride (USA) EMOLEX 15

16 Lexicographic priority: extended lexical items most frequent reusable in various contexts useful for the learner e.g. difficulty + manifestation: ne parvient pas à cacher (+ tristesse / colère / déception / mépris) = could barely conceal his (sadness / anger / disappointment / contempt) = konnte seine (Traurigkeit / Wut / Enttäuschung / Verachtung) kaum verbergen à la grande déception / fierté de qqn (etc.) problem: overgeneralization (?konnte seinen Stolz nicht verbergen vs. ne parvient pas à cacher sa fierté) EMOLEX 16

17 Creative extensions dizzy with shock/shaking with rage (etc.) his eyes widened with shock, her eyes sparkled with happiness, out of his mind with grief EMOLEX 17

18 Information categories: meaning/sense divisions fine-grained semantic analysis reveals meanings that lexicography has missed pride = 1. Stolz/fierté 2. Selbstwertgefühl/estime de soi (boost sbs pride = jmdes Selbstwertgefühl steigern/développer lestime de soi) EMOLEX 18

19 Information categories: lexical relations could barely/hardly/not conceal/hide his … -> undisguised, unconcealed EMOLEX 19

20 Nominal compounds and prepositional phrases as equivalents amour fraternel – Bruderliebe fierté identitaire – Stolz auf seine Identität EMOLEX 20

21 Systematic treatment of collocates e.g. PONS: kindlich = denfant but: childish pride = fierté puérile EMOLEX 21

22 Error correction der Stolz dieses Vaters auf seine Kinder ist offensichtlich = ?il est évident que la fierté de ce père, ce sont ses enfants (PONS, s.v. Stolz) La fierté que ce père éprouve pour ses enfants transparaît clairement. (?) EMOLEX 22

23 Filling of gaps e.g. verachtendes Grinsen = rictus de mépris / sourire de mépris EMOLEX 23

24 Bilexicon: rappel des principales caractéristiques Approche onomasiologique Vocabulaire quasi-natif (effets déconomie) Regroupement du vocabulaire par thèmes – hiérarchie pyramidale (provisoire) (education – subjects and disciplines – lemma: life science) EMOLEX 24

25 Structure des articles 1.Lemma (partie du discours, niveau du CER, synonymes) + un ou plusieurs exemples 2.Valence interne et externe 3.Collocations (classées par dimensions sémantiques) 4.Phraséologie - Les débutants peuvent se limiter à 1 et 2 EMOLEX 25


Herunterladen ppt "EMOLEX 1 EMOLEX: Retombées lexicographiques. Implications for dictionary making equivalence synonymy semantic category GermanEnglish control: emotive."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen