Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Freundschaft mit Gott II

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Freundschaft mit Gott II"—  Präsentation transkript:

1 Freundschaft mit Gott II
Friendship with God II Amitié avec Dieu II a

2 Freundschaft mit Gott II
Friendship with God II Amitié avec Dieu II Es gibt ungewöhnliche Freundschaften: There are unusual friendships: Il existe des amitiés exceptionnelles:

3 Freundschaft mit Gott II
Friendship with God II Amitié avec Dieu II a

4 Freundschaft mit Gott II
Friendship with God II Amitié avec Dieu II a

5 Freundschaft mit Gott II
Friendship with God II Amitié avec Dieu II a

6 Freundschaft mit Gott II
Friendship with God II Amitié avec Dieu II a

7 Freundschaft mit Gott II
Friendship with God II Amitié avec Dieu II a

8 Freundschaft mit Gott II
Friendship with God II Amitié avec Dieu II a

9 Freundschaft mit Gott II
Friendship with God II Amitié avec Dieu II Was bedeutet es, Freund Jesu zu sein? Das bedeutet, immer wieder in den „Raum der Liebe Gottes“ zurückzukehren. What does it mean to be a friend of Jesus? It means, returning to the “room of God's love" time and time again. Que signifie être ami(e) de Jésus? Que signifie retourner sans cesse dans "La pièce d'amour de Dieu".

10 a Freund - kein Diener Friend - no servant Ami - pas serviteur a

11 Freund - kein Diener Friend - no servant Ami - pas serviteur Johannes 15,14 Und ihr seid meine Freunde, wenn ihr meinen Anweisungen folgt. You are my friends if you do what I command. Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.

12 Freund - kein Diener Friend - no servant Ami - pas serviteur 15 Ich nenne euch Freunde und nicht mehr Diener. Denn einem Diener sagt sein Herr nicht, was er vorhat. Aber euch habe ich alles anvertraut, was ich von meinem Vater gehört habe. “I do not call you servants anymore. Servants do not know their master's business. Instead, I have called you friends. I have told you everything I learned from my Father. Je ne vous appelle plus serviteurs, parce qu'un serviteur n'est pas mis au courant des affaires de son maître. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait part de tout ce que j'ai appris de mon Père.

13 Freund - kein Diener Friend - no servant Ami - pas serviteur Bist du eher ein Diener oder ein Freund Jesu Christi? Are you more a servant or a friend of Jesus Christ? Es-tu serviteur ou plutôt ami de Jésus Christ?

14 Freund - kein Diener Friend - no servant Ami - pas serviteur Jesus erzählt von zwei sehr unterschiedlichen Brüdern. Jesus tells of two very different brothers. Jésus nous parle de deux frères très différents.

15 Lukas 15, 29 Doch er hielt seinem Vater vor: 'So viele Jahre habe ich wie ein Sklave für dich geschuftet und mich nie deinen Anordnungen widersetzt. Aber mir hast du nie auch nur einen Ziegenbock gegeben, dass ich mit meinen Freunden hätte feiern können. “But he answered his father, ‘Look! All these years I've worked like a slave for you. I have always obeyed your orders. You never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends. Mais lui répondit : « Cela fait tant et tant d'années que je suis à ton service ; jamais je n'ai désobéi à tes ordres. Et pas une seule fois tu ne m'as donné un chevreau pour festoyer avec mes amis.

16 Freund - kein Diener Friend - no servant Ami - pas serviteur Bei ihm gibt es keine Lebensfreude. With him there is no joy of life. L'aîné n'a pas de joie de vie.

17 Freund - kein Diener Friend - no servant Ami - pas serviteur 11 Ich habe euch das gesagt, damit meine Freude euch erfüllt und eure Freude vollkommen wird. I have told you this so that my joy will be in you. I also want your joy to be complete. Tout cela, je vous le dis pour que la joie qui est la mienne vous remplisse vous aussi, et qu'ainsi votre joie soit complète.

18 Freund - kein Diener Friend - no servant Ami - pas serviteur Satan will uns einreden, Leben mit Jesus ist nur Pflichterfüllung und Arbeit. Satan wants to persuade us, living with Jesus is only a fulfillment of duties and work. Satan assaie de nous faire croire qu'une vie avec Jésus n'implique que beaucoup de travail et un accomplissement du devoir.

19 Changement de serviteur en ami de Dieu
Vom Diener zum Freund From servant to friend Changement de serviteur en ami de Dieu a

20 Changement de serviteur en ami de Dieu
Vom Diener zum Freund From servant to friend Changement de serviteur en ami de Dieu 15 Ich nenne euch Freunde und nicht mehr Diener. Denn einem Diener sagt sein Herr nicht, was er vorhat. Aber euch habe ich alles anvertraut, was ich von meinem Vater gehört habe. „I do not call you servants anymore. Servants do not know their master's business. Instead, I have called you friends. I have told you everything I learned from my Father. Je ne vous appelle plus serviteurs, parce qu'un serviteur n'est pas mis au courant des affaires de son maître. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait part de tout ce que j'ai appris de mon Père.

21 Changement de serviteur en ami de Dieu
Vom Diener zum Freund From servant to friend Changement de serviteur en ami de Dieu Wenn wir das NT lesen, merken wir, wie uns Jesus überall in Sein Vertrauen zieht. When we read the NT, we notice how Jesus draws us into His trust. Lorsque nous lisons le NT, nous nous rendons compte comment Jésus nous accorde Sa confiance.

22 Changement de serviteur en ami de Dieu
Vom Diener zum Freund From servant to friend Changement de serviteur en ami de Dieu Mit Jesus lernen wir wieder richtig und gesund zu denken. With Jesus we learn again to think right and healthy. Avec Jésus nous apprenons comment réfléchir correctement et sainement.

23 Changement de serviteur en ami de Dieu
Vom Diener zum Freund From servant to friend Changement de serviteur en ami de Dieu Psalm 118,24 Dies ist der Tag, den der HERR macht; lasst uns freuen und fröhlich an ihm sein. The Lord has done it this very day; let us rejoice today and be glad. C'est ici la journée que l'Eternel a faite, vivons-la dans la joie, exultons d'allégresse !

24 Changement de serviteur en ami de Dieu
Vom Diener zum Freund From servant to friend Changement de serviteur en ami de Dieu Gott machte diesen Tag, damit wir uns freuen, nicht damit wir über die Aufgaben stöhnen oder uns über den Tag ärgern. God makes this day, so that we may rejoice, not that we moan about the tasks or annoy us about the day. Dieu crée chaque jour afin que nous nous réjouissons et non afin que nous nous plaignons d'aujourd'hui.

25 Changement de serviteur en ami de Dieu
Vom Diener zum Freund From servant to friend Changement de serviteur en ami de Dieu Titus 1,1 Es schreibt Paulus, ein Sklave Gottes und Apostel von Jesus Christus… Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ … Cette lettre t'est adressée par Paul, serviteur de Dieu et apôtre de Jésus-Christ. …

26 Changement de serviteur en ami de Dieu
Vom Diener zum Freund From servant to friend Changement de serviteur en ami de Dieu Für Paulus war „Sklave Gottes“ ein Ehrentitel. Er gab Jesus freiwillig seine ganze Zeit und Kraft. For Paul, "slave of God" was an honorary title. He voluntarily gave Jesus all his time and strength. Aux yeux de Paul, être "esclave de Dieu" fut un titre d'honneur. Il a donné volontairement Jésus toute son énergie et de temps.

27 C'est MOI qui vous a choisis
ICH habe euch erwählt I chose you C'est MOI qui vous a choisis a

28 C'est MOI qui vous a choisis
ICH habe euch erwählt I chose you C'est MOI qui vous a choisis 16 Nicht ihr habt mich erwählt, sondern ich habe euch erwählt: … „You did not choose me. Instead, I chose you. … Ce n'est pas vous qui m'avez choisi. Non, c'est moi qui vous ai choisis ; …

29 C'est MOI qui vous a choisis
ICH habe euch erwählt I chose you C'est MOI qui vous a choisis Entscheidend ist, an wem die Freundschaft mit Gott hängt. It is crucial to whom the friendship with God depends. Il est décisif de quelle personne dépend l'amitié avec Dieu.

30 C'est MOI qui vous a choisis
ICH habe euch erwählt I chose you C'est MOI qui vous a choisis 2.Timotheus 2,13 Wenn wir untreu sind, bleibt er dennoch treu, / denn er kann sich selbst nicht verleugnen. Even if we are not faithful, he will remain faithful. He must be true to himself. Si nous sommes infidèles, lui, il demeure fidèle, car il ne pourra jamais se renier lui-même.

31 C'est MOI qui vous a choisis
ICH habe euch erwählt I chose you C'est MOI qui vous a choisis 16…Ich habe euch dazu bestimmt, zu gehen und Frucht zu tragen – Frucht, die Bestand hat. Wenn ihr dann den Vater in meinem Namen um etwas bittet, wird er es euch geben, was immer es auch sei. …I appointed you to go and bear fruit. It is fruit that will last. Then the Father will give you anything you ask for in my name. … je vous ai donné mission d'aller, de porter du fruit, du fruit qui soit durable. Alors le Père vous accordera tout ce que vous lui demanderez en mon nom.

32 C'est MOI qui vous a choisis
ICH habe euch erwählt I chose you C'est MOI qui vous a choisis Jesus hat deinem und meinem Leben einen Sinn und ein Ziel gegeben: unser Leben soll Frucht tragen. Jesus has given your life and my life a purpose and goal: our lives are to bear fruit. Jésus a donné un sens et un objectif pour ta vie et pour la mienne: Notre vie doit porter des fruits.

33 F Wir haben nur zwei Aufgaben: „gehen“ und „bitten“. We have only two tasks: "go" and “pray". Nous n'avons que deux devoirs: "marcher" et "prier".

34 Der Tipp der Woche The tip of the week La tâche pour la semaine

35 Der Tipp der Woche The tip of the week La tâche pour la semaine
Verhalte dich wie ein/e Freund/in Jesu, wo du auch bist. Behave like a friend of Jesus, wherever you are. Comporte-toi comme un(e) ami(e) de Jésus, partout où tu iras. Word + Mp3:


Herunterladen ppt "Freundschaft mit Gott II"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen