Ich ging wohl hundert Male Ich ging wohl hundert Male Earlier, when I was inexperienced Die Straße ein und aus, And was more humble than today. Ich stand.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Die deutsche Satzstellung
Advertisements

sehen ansehen fernsehen aussehen
Jeopardy Der words Pronouns Ein words Präpositionen Hodgepodge
Gedicht von Walter Tell
Wie finden die Deutsche die Amerikaner?. Gibt es Vorurteile? Gibt es Meinungen?
Personal Pronouns in the Dative Kapitel 10 Lektion B
Du bist mein Zufluchtsort
Mein Tagesablauf.
Gedanken, in die Heimat geschickt
1000 Km bis zum Meer. “1000 Km to the sea” Luxuslärm
Durch die Nacht “through the night” Silbermond
Tag um Tag, Jahr um Jahr, Tag um Tag, Jahr um Jahr, Day by day, year by year, Wenn ich durch diese Straßen geh', When I go through these streets, Seh ich.
Übergangswörter Transition Words.
Translate into German. My fathers house (n) Das Haus meines Vaters.
By the end of the lesson…. all of you will be able to recognise the transport adjectives. most of you will be able to identify comparative phrases in extended.
Introduction to Articles
Unser Dorf war so klein Doch ich war nie allein
Objectives 1.Say what kind of house you live in 2.Use adjectives in the Dative case 3.Describe your house and its location.
Guten Morgen / Tag / Abend.
Ich spreche Deutsch. I speak English. Ich spreche Deutsch. I speak English.
Mein Lebenslauf Als Ich vor 66 Jahren geboren wurde, war ich noch sehr jung. Meine Eltern waren gerade nicht zu Hause. Sie waren auf dem Feld Kartoffeln.
Deutsch I für Anfänger Introduction to Articles Beginning German I.
You need to use your mouse to see this presentation
Deutsch I für Anfänger Introduction to Articles Beginning German I.
Using,,aussehen to describe oneself & others Deutsch II Über mich! Wiederholungskapitel Frau Spampinato.
Die Wortstellung im Deutschen
Face to Clock Face With Mr. Angry Toaster-Brow, The Radio and Miss Digitally Angry Clock-Face.
Heute hier morgen dort, bin kaum da
Entfalte meine Hand die Anker los Entfalte meine Hand die Anker los My hand releases the anchor Denn auch jedes Tief dreht sich ins Hoch Because every.
Im Felde schleich ich still und wild, Im Felde schleich ich still und wild, In the fields I creep still and wild, Gespannt mein Feuerrohr. Tense with my.
Foundation/ Higher Tier Role Play 2 At the tourist information office.
Can you think of any words with the au sound in?
Lied von Jonny Hill.
The Genitive Case This case has three uses: USE #1: To show possession or that something is an integral part of something else. z.B. The mans dog has just.
You raise me up - Du richtest mich auf
Talking about yourself
Hallo Du, kleiner Faulpelz, Zeit zum Aufstehen!
Das Eichhörnchen Es rast den Baum rauf und runter, wie ein kleiner Wirbel, immer munter.
Sentence Structure Subject and verb are always together. Subject and verb are always together. Subject and verb must agree Subject and verb must agree.
Nur noch kurz die Welt retten Tim Bendzko
Plusquamperfekt The past of the past.
Im Nebel Von Hermann Hesse
in der Stadt und erklärte, er habe das schönste Herz im ganzen Tal.
Du schreibst Geschichte “You write history” Madsen
Warm-up: Kickers ‘ob’, ‘dass’, ‘weil’
Taufgottesdienst. Taufgottesdienst Markus 16 Hfa 15 Dann sagte er zu ihnen: "Geht hinaus in die ganze Welt und verkündet allen Menschen die rettende.
Ich erzähle dir jetzt was über
Rosen für Mama Lied von Jonny Hill.
..
Was kann man da machen? Saying what you can do in a town/place.
Lesen O Mach das Buch auf Seite 42 – What do the first four students have to say about school. Summarize what they like and don’t like.
Kennst du die Stadt, die heisst Oschersleben? Kennst du die Stadt, die heisst Oschersleben? Do you know of a city, that is called Oschersleben? Da kam.
You raise me up… Du hast mich aufgezogen…. When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and.
Mein Mädchen ward mir ungetreu, Mein Mädchen ward mir ungetreu, My girl was untrue to me, Das machte mich zum Freudenhasser; That made me a hater of joy;
Es sang vor langen Jahren There sang long years ago Wohl auch die Nachtigall, No doubt also the nightingale, Das war wohl süßer Schall, Das war wohl süßer.
Du, du liegst mir im Herzen
Es ist Nacht “It is night” Christian Morgenstern
Die vier Kerzen Autor : Michel Vizualizierung & Animation NNC.
Gestern war ein herrlicher Tag “Yesterday was a wonderful day”
Wie hoch kann wohl der Himmel sein? How high can the heavens be? Das will ich gleich dir sagen: This I want to now say to you: Wenn du schnell wie ein.
Spiegelbild “Reflection” Unheilig
Was ich auch tue Text: Johannes Heun Musik: Johannes Heun
The colours – Die Farben LO: Know the colours in German SC I can point to something when told a colour in German I can say ‘that is’ or ‘that is not’
Vergleichen Sie die direkte Rede im Text mit der indirekten Rede in der Leixoletti-Inhaltsangabe. Dann hatte ich natürlich Hunger, nicht wahr? Und ich.
… mein Hirte. The LORD is my shepherd I shall not want Ps 23,1 … mein Hirte.
Warum musste Jesus sterben? 3. Alpha-Abend.
Reflexives – Accusative Reflexive verbs are verbs that require a reflexive pronoun. I cut myself fixing the fence. [you can not say] I cut fixing the fence.
1. Learning target – Vocabulary - Clothing 2. Vokabeln 1-2 Lernziel: Ich kann Komplimente geben Heute ist Montag
 Präsentation transkript:

Ich ging wohl hundert Male Ich ging wohl hundert Male Earlier, when I was inexperienced Die Straße ein und aus, And was more humble than today. Ich stand bei Sturm und Regen Ich stand bei Sturm und Regen Hand my highest respect. Vor meiner Liebsten Haus. Other people.

Bei Sturm und kaltem Regen Later, I met in the meadow Stand ich vergeblich dort, besides me, still more calves Denn die gestrenge Mutter, And now I value, so to say, Die ließ sie ja nicht fort. First myself.

Ich selber hab' dem Regen, Later, I met in the meadow Ich hab' dem Sturm getrutzt, besides me, still more calves Nur meine neuen Stiefel, And now I value, so to say, Die sind ganz abgenutzt. First myself.

Und heute, da ich lässig Later, I met in the meadow An meinem Fenster steh', besides me, still more calves Trifft sich's, daß ich mein Liebchen And now I value, so to say, Vorübergehen seh'. First myself.

Sie nickt und winkt verstohlen, Later, I met in the meadow Sie sieht mich zärtlich an, besides me, still more calves Und ich, ich kann's nicht sagen, And now I value, so to say, Daß ich nicht kommen kann. First myself.

Ich kann's ihr ja nicht sagen, Later, I met in the meadow Dem wunderholden Kind, besides me, still more calves Daß meine einz'gen Stiefel And now I value, so to say, Heut grad beim Schuster sind. First myself.