Rederhythmus. 11 (6, 10) 11 (6, 10) und sie lebten vergnügt bis an ihr Ende und sie lebten vergnügt bis an ihr Ende 10 (6, 9) 10 (6, 9) und sie lebten.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Thema:Wo und wie wohnen hier die Menschen?
Advertisements

~ das Glas & das Wasser ~ ~ for You ~.
Der Traum.. K. S. Mit Musik, läuft von selbst ab.
Умники и умницы Интеллектуальная игра по немецкому языку в рамках недели иностранного языка в МОУ СОШ № 7 8 – 9 классы февраль 2008 г. Презентацию подготовила.
Глаголы kennen и wissen.
Thema: „MeineProbleme“
Bücher im unseren Leben
1 Branko Tošović Slawische grammatische Systeme Russisch.
Heinrich Heine – die gröβte deutsche Dichter
Was fressen die Waldtiere?
Geburtstag Колодочка Т.И. учитель немецкого языка
Lustige Reise. МОУ «Поломошенская средняя общеобразовательная школа» Новичихинский район, Алтайский край Автор: Мухачёва Алёна Павловна.
Чиркова А.П. МОУ СОШ №47 Копейского городского округа Содержание урока
Herzliche Grüsse zum ABC-Fest!
Зима в городе. Der Winter ist schon da!
Herzliche Grüsse !.
Урок II. „Die Ordnungszahl und die einbestehendlich Sätze“.
Als ich eines Tages, wie immer traurig, durch den Park schlenderte und mich auf einer Parkbank niederließ, um über alles nachzudenken was in meinem Leben.
Lied von Jonny Hill.
Die Geschichte beginnt vor langer Zeit, als ein Mann seine 5-jährige Tochter dafür bestraft, dass sie einen wertvollen Gegenstand verloren hat. Damals.
Vorbilder in der Bibel - 16
L I e b e Ein Augenblick ist mein gewesen: Du standst vor mir mit einemmal. Ein rasch entfliegend Wunderwesen. Der reinen Schönheit Ideal. Я помню.
Eines Tages stand ein junger Mann mitten in der Stadt und erklärte,
Die Liebe Выполнили ученицы 10 класса Гаврилова Кристина и
Es war einmal ....
MODAL-PARTIKELN.
Немецкий язык Руководитель вебинара: к.п.н., доцент кафедры МПИЯ ИМОЯК
Я и моя семья Ich und meine Familie:
Das muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist. – Нужно принимать жизнь такой, какая она есть Des Schneiders Sсhere schneidet scharf. – Ножницы.
Deutsch грамматика Perfekt.
Eine Freundschaftsgeschichte
Die üble Nachrede.
in der Stadt und erklärte, er habe das schönste Herz im ganzen Tal.
Конкурс»Мой любимый праздник»
Benimmregeln beim Anruf
THEMA DES UNTERRICHTS Alltag der Studenten Jobben
Презентация к сказке о спряжении глагола«sein»
Степени сравнения имён прилагательных
Sorgen wir gemeinsam für unseren Planeten Erde!
Meine Traumferien Каникулы моей мечты
Спряжение глагола в настоящем времени (обобщающий урок)
Rosen für Mama Lied von Jonny Hill.
Модальные глаголы Präsens.
Freundschaft, Liebe… Bringt das immer nur Glück?
Wo und wie wohnen hier die Menschen?
Die Heimat Klasse 7. Man fährt nach Osten man fährt nach Westen, aber zu Hause ist es am besten!
Виды фирм и частного предпринимательства (Arten von Unternehmen)
Thema: “Bücher in unserem Leben” lebenswichtig; regen zum Nachdenken an; sich mit fremden Ländern bekannt machen; das Schöne verstehen; erweitern.
Das Schuljahr beginnt Учебный год начинается
Die erste Liebe.
Die Familie Семья 1. Stunde
Урок немецкого языка 2 класс Учитель: Ховавко Н.Н.
Schneewittchen und die sieben Zwerge
HABEN 3. Klasse – 3 класс.
Thema:Wo und wie wohnen hier die Menschen?
МОУ «СОШ р.п. Соколовый Саратовского района Саратовской области» Учитель немецкого языка Вождаева Вера Петровна.
Präsens Спряжение глаголов.
Тема урока: «Die erste Liebe»
Heute ist der 14. Februar. Задачи: Мы будем…. -повторять изученную лексику; -составлять диалоги и монологи; -читать текст; -работать над проектом.
Подготовила учитель немецкого языка Тюрина Л.С Громко прозвенел звонок – Начинается урок. Ваши ушки на макушке, Глазки широко раскрыты. Слушайте, запоминайте,
Hast Du Zeit.
Da war ich nun. Das Hotel Occidental..  Alles war voller Menschen. Soweit das Auge reichte.
Приложение № 2 к методической разработке «Урока письма»: « Поможем Даше написать письмо немецким друзьям».
Guten Tag, liebe Freunde! Wir grüßen unsere Gäste: den Lehrer, Eltern, Freunde. Wir grüßen unsere Gäste: den Lehrer, Eltern, Freunde.
HABEN ichHABE DUHAST er sie es HAT WIRhaben IHR habt sie S ie HABEN.
ICH UND MEIN Übungen.
по немецкому языку для 2 класса подготовила учитель немецкого языка
Презентация по немецкому языку для 7-го класса
Урок немецкого языка в 5 классе Учитель: Иванова О.И.
 Präsentation transkript:

Rederhythmus

11 (6, 10) 11 (6, 10) und sie lebten vergnügt bis an ihr Ende und sie lebten vergnügt bis an ihr Ende 10 (6, 9) 10 (6, 9) und sie lebten vergnügt miteinander und sie lebten vergnügt miteinander 10 (2, 9) 10 (2, 9) im Glückseligkeit bis an ihr Ende im Glückseligkeit bis an ihr Ende

Die Gesamtheit von phonetischen Mitteln, die neben den artikulatorischen Eigenschaften am Kommunikationsprozeß beteiligt sind, wird mit dem Begriff «Prosodie» bezeichnet. Dazu gehören alle suprasegmentalen Mittel von der Betonung bis zu den Charakteristiken, die über Phrasen hinausreichen. Die Erscheinungen «Betonung - Rhythmus - Intonation» werden hier in einer funktionalen Einheit verstanden. Die Versuche, Suprasegmentalia strukturell zu beschreiben (Meinhold, Stock 1982) Die Gesamtheit von phonetischen Mitteln, die neben den artikulatorischen Eigenschaften am Kommunikationsprozeß beteiligt sind, wird mit dem Begriff «Prosodie» bezeichnet. Dazu gehören alle suprasegmentalen Mittel von der Betonung bis zu den Charakteristiken, die über Phrasen hinausreichen. Die Erscheinungen «Betonung - Rhythmus - Intonation» werden hier in einer funktionalen Einheit verstanden. Die Versuche, Suprasegmentalia strukturell zu beschreiben (Meinhold, Stock 1982)

Die Silbe wird oft als «Baustein» des Redematerials bestimmt, als eine Art Quant der rhythmischen Strukturierung des Redeflusses. Die Besonderheit dieses Quantes besteht darin, daß es die Rede in verhältnismäßig gleiche nach der Zeit und im rhythmisch-funktionalen Plan Portionen der «Redematerie» gliedert, wobei ein rhythmisch pulsierender Grundstock entsteht. Die Silbe wird oft als «Baustein» des Redematerials bestimmt, als eine Art Quant der rhythmischen Strukturierung des Redeflusses. Die Besonderheit dieses Quantes besteht darin, daß es die Rede in verhältnismäßig gleiche nach der Zeit und im rhythmisch-funktionalen Plan Portionen der «Redematerie» gliedert, wobei ein rhythmisch pulsierender Grundstock entsteht.

Der Begriff «Quantelung» zeigt die psycholinguistische Orientierung in der Erforschung dieser Ebene. Man kann annehmen, daß diese Silbe die Grundeinheit der Rhythmisierung und somit eine Portion von wichtigsten Eigenschaften vom psychlinguistischen Standpunkt aus ist. Das Sprechen geschieht in einer rhythmischen Struktur. Die Silbenabfolge, die zeitliche Lokalisation der betonten Silbe werden von einem Taktgeber (Timing - Generator) bestimmt Der Begriff «Quantelung» zeigt die psycholinguistische Orientierung in der Erforschung dieser Ebene. Man kann annehmen, daß diese Silbe die Grundeinheit der Rhythmisierung und somit eine Portion von wichtigsten Eigenschaften vom psychlinguistischen Standpunkt aus ist. Das Sprechen geschieht in einer rhythmischen Struktur. Die Silbenabfolge, die zeitliche Lokalisation der betonten Silbe werden von einem Taktgeber (Timing - Generator) bestimmt

Vergleich von Typen der phonetischen Wortstruktur im Deutschen und Russischen. I. - das Wort besteht aus einer Silbe I. - das Wort besteht aus einer Silbe рот, блеск рот, блеск я, ты, он, мы, вы, мне, ей, нам, вам, им, наш, ваш, их. я, ты, он, мы, вы, мне, ей, нам, вам, им, наш, ваш, их. мал, бел, смел. мал, бел, смел. 4. два, три, пять, шесть, сто 4. два, три, пять, шесть, сто 5. есть, быть, стричь, был, съел 5. есть, быть, стричь, был, съел 6. так 6. так 7. кто, что, как, где, кем, чем 7. кто, что, как, где, кем, чем 8. да, нет, ну, вот 8. да, нет, ну, вот

das Wort besteht aus zwei Silben das Wort besteht aus zwei Silben а) die erste ist b) die zweite а) die erste ist b) die zweite betont ist betont betont ist betont 1. яма, поле, счастье 1. смола, дрова 1. яма, поле, счастье 1. смола, дрова 2. наше, ваше, вами, нами, ими 2. она, они, его, ее, меня, 2. наше, ваше, вами, нами, ими 2. она, они, его, ее, меня, 3. белый, глупый тебя, моя, твоя, тобой 3. белый, глупый тебя, моя, твоя, тобой восемь, девять, десять, 3. мила, бела, больной восемь, девять, десять, 3. мила, бела, больной первый, третий, сотый 4. второй, шестой, первый, третий, сотый 4. второй, шестой, 5. ехать, съела, сделать седьмой, восьмой 5. ехать, съела, сделать седьмой, восьмой 6. надо, можно, грустно 5. писать, сказать, гремел 6. надо, можно, грустно 5. писать, сказать, гремел 7. сколько 6. вчера, пора 7. сколько 6. вчера, пора

Rhythmische Strukturen im Märchen ein Schneider und ein Goldschmied 7 (2, 6) ein Schneider und ein Goldschmied 7 (2, 6) wanderten zusammen 6 (1, 5) wanderten zusammen 6 (1, 5) und vernahmen 4 (3) und vernahmen 4 (3) es war einmal ein König 7 (6) es war einmal ein König 7 (6) der hatte einen Sohn 6 (6) der hatte einen Sohn 6 (6) es war einmal eine Königin 9 (7) es war einmal eine Königin 9 (7) die hatte ein Töchterchen 7 (5) die hatte ein Töchterchen 7 (5)

6 (1, 5) 6 (1, 5) в некотором царстве в некотором царстве 8 (1, 7) 8 (1, 7) в некотором государстве в некотором государстве 6 (2, 5) 6 (2, 5) старик со старухой старик со старухой 5 (2, 4) 5 (2, 4) в десятом царстве в десятом царстве а в нём колодец а в нём колодец

Beispiele für typische rhythmische Gruppen im Handlungsknoten: Beispiele für typische rhythmische Gruppen im Handlungsknoten: 9 (3, 7) 9 (3, 7) als die Jäger das Mädchen anfaßten als die Jäger das Mädchen anfaßten 8 (4, 8) 8 (4, 8) als nun die Königstochter sah als nun die Königstochter sah 8 (4, 7) 8 (4, 7) russisch: russisch: 11 (3, 7, 10) 11 (3, 7, 10) и отправился в далёкое царство и отправился в далёкое царство у царя этого было три сына у царя этого было три сына 10 (3, 6, 9) 10 (3, 6, 9) за невестами дело не стало за невестами дело не стало

Kulmination: Kulmination: 8 (4, 6) 8 (4, 6) als er die Augen zumachte als er die Augen zumachte als er die Augen öffnete als er die Augen öffnete 8 (3, 8) 8 (3, 8) da ergriff er sie an der Hand da ergriff er sie an der Hand 6/6 6/6 rannte er in den Wald rannte er in den Wald da drehte er sich um da drehte er sich um aber sie riß sich los aber sie riß sich los und standen neben ihm und standen neben ihm und warf ihn in den Kelch und warf ihn in den Kelch

Russisch: Russisch: 4 (2, 3) 4 (2, 3) старик вышел старик вышел 4 (1, 4) 4 (1, 4) сели за стол сели за стол 5 (3, 5) 5 (3, 5) обхватил его обхватил его 5 (2, 5) 5 (2, 5) привёл к матери привёл к матери 7 (2, 5) увидел Терешечку пошло обнимание 9 (1, 5, 9) пёрышко ударилось об пол 9 (4, 7, 9) и обернулось царевичем

11 (4, 11) 11 (4, 11) und sie erreichten in ungestörtem Glück und sie erreichten in ungestörtem Glück 11 (6, 10) 11 (6, 10) und sie lebten vergnügt bis an ihr Ende und sie lebten vergnügt bis an ihr Ende 10 (6, 9) 10 (6, 9) und sie lebten vergnügt miteinander und sie lebten vergnügt miteinander 10 (2, 9) 10 (2, 9) im Glückseligkeit bis an ihr Ende im Glückseligkeit bis an ihr Ende 10 (7) 10 (7) wollen wir unsere Hochzeit feiern wollen wir unsere Hochzeit feiern

5 (2, 5) 5 (2, 5) добра наживать добра наживать добра припасать добра припасать 6 (3, 6) 6 (3, 6) да медок попивать да медок попивать стали в шею толкать стали в шею толкать да добра наживать да добра наживать

Lyrische Texte Волнение. Волнение. Взглянь на небо: словно тени Взглянь на небо: словно тени В нём мелькают облака В нём мелькают облака Взглянь на землю: поколений Взглянь на землю: поколений Мчится бурная река! Мчится бурная река! …Что ж, земля и небо полны …Что ж, земля и небо полны Треволнений бытия? Треволнений бытия? По вселенной жизни волны По вселенной жизни волны Вечный маятник ея! Вечный маятник ея! И в душе стихии те же: И в душе стихии те же: В ней вселенная сполна В ней вселенная сполна И, как рыбка, бьётся в мреже, И, как рыбка, бьётся в мреже, В мире мучится она. (Л.А. Якубович) В мире мучится она. (Л.А. Якубович)

Frage und Antwort. Frage und Antwort. Frags du mich, woher die bange Frags du mich, woher die bange Liebe mir zum Herzen kam, Liebe mir zum Herzen kam, Und warum ich ihr nicht lange Und warum ich ihr nicht lange Schon den bittern Stachel nahm? Schon den bittern Stachel nahm? Sprich, warum mit Geisterschnelle Sprich, warum mit Geisterschnelle Wohl der Wind die Flügel rührt Wohl der Wind die Flügel rührt Und woher die süße Quelle Und woher die süße Quelle Die verborgnen Wasser führt Die verborgnen Wasser führt Banne du auf seiner Fährte Banne du auf seiner Fährte Mir den Wind in vollem Lauf! Mir den Wind in vollem Lauf! Halte mit der Zaubergerte Halte mit der Zaubergerte Du die süßen Quellen auf! Du die süßen Quellen auf! E. Mörike E. Mörike